Connect with us

З життя

Коли все зникло — без звуку

Published

on

Коли все пішло — без звуку

Коли вхопився двері, Олег не запорхнув. Він сидів на старому табуреті біля стіни, босоніж, у потертій футболці та джинсах. У руці холола чашка з недопитим чаєм. З передпокою донісся звук ключа, що двічі повернувся у замку. Усе. Пішла. З валізою. З щіткою, косметичкою, парфумами, чий аромат ще висів у квартирі. З голосом, кроками, дрібними ранковими звуками — усе зникло одразу. Без криків. Без сцен. Майже ввічливо.

Він підвівся, повільно підійшов до вікна. Дивився, як внизу, на галасливій вулиці, тривало чуже життя: хлопці ганяли на самокатах, бабуся годувала голубів, жінка швидко виводила тер’єра. Місто жило, ніби не помічаючи, що його маленький світ щойно розірвався. Потім він знову сів. Не заплакав. Нікому не подзвонив. Не став пити. Просто сидів, ніби це все — не з ним. Наче глядач, що лишився у залі після вистави, сподіваючись, що актори ще вийдуть. Але занавіс не рухався.

З Олесею вони були разом вісім років. Були поїздки, спонтанні ночівлі у наметі, затяжні сварки, примирення на кухні та сміх крізь сльози. А потім — усе стихло. Не тому, що закінчилося кохання. А тому, що зникли слова. Пропали сенси. Вона щось розповідала — він кивав, не вникаючи. Він жартував — вона не чула. Або робила вигляд. Тиша стала нормою. Зручною, як старий халат — не гарним, але теплим.

Він почав помічати, як щось важливе йде, ще рік тому. Спочатку намагався боротися — купував квіти, пропонував поїхати до моря, приносив каву у ліжко. А потім просто змирився. Як із тим, що осень завжди настає — а ти все одно ходиш без шарфа, сподіваючись, що ще рано. І раптом розумієш — пізно.

Тепер він лишився один. Не удовець. Не покинутий. Просто порожній.

Він ходив квартирою, ніби музеєм минулого часу. Брав у руки її речі: шпильку, пудреницю, пляшечку з лавандовою олією, від якої тепер пахли його долоні. Торкався книжок із закладками, які вона залишала. Не читав — просто тримав. Наче тепло її рук все ще жило у сторінках.

У ванній — її гребінець із волоссям. У коридорі — шарф, забутий на вішалці. Він не міг зрозуміти, чи навмисне вона залишила ці дрібниці. Чи просто поспішала. Чи хотіла, щоб він знав: ще не пішла до кінця. Ще ні.

Вийшов на вулицю ближче до вечора. Ішов, куди очі дивляться. Старими подвір’ями, до школи, де колись вчився. Пройшов повз пекарню, де вона купувала його улюблені булочки з маком. Повз аптеку, де одного разу разом вибирали таблетки від застуди. І раптом згадав, як вона колись стояла біля вікна, мокра до нитки, а він витирав їй волосся старим рушником. Вона тоді вперше прошепотіла:
— З тобою так тихо…
Він тоді подумав — це був комплімент. А сьогодні зрозумів — це був крик. Беззвучний. Тиха просьба: «Поговори зі мною… хоч коли-небудь».

Наступного дня він не пішов на роботу. Залишився вдома. Тиша у квартирі була така, що здавалося — вона має вагу. Вона торкалася плечей, лягала на груди. Олег ходив кімнатами, ніби намагаючись не потурбувати повітря.

Відчинив шафу. Її бік майже порожній. Майже. На вішалці висіла одна сукня. Синька, з дрібними білими ґудзиками. Він згадав, як вона надягала її на день подруги. Як тоді подумав — гарна. Але так і не сказав.

Зняв сукню. Повісив на спинку стільця. І сидів навпроти. Весь ранок. Весь день. Наче чекав, що хтось увійде. Наче ця сукня — свідок. Або її тінь.

Почав говорити. Вголос. Тихо, майже шепотом. Говорив про те, що ніколи не говорив. Що кохав, але не показував. Що боявся, але робив вигляд, що все під контролем. Що втомився від їхньої мовчанки, але не знав, як її зламати. Говорив, бо більше не міг мовчати. Навіть якщо слухати було нікому.

Через тиждень він сів у маршрутку й поїхав до її матері. Не заради надії. Заради поваги. Кинув у поштову скриньку тонкий конверт із листом. Написав, що не буде заважати. Не буде чекати. Але якщо раптом… раптом їй стане важливо знати, що хтось досі тут — він буде. Без прохань. Без умов. Просто — бути.

Минуло три місяці. Він не дзвонив. Не шукав. Жив. Повільно. Дуже повільно. Вперше за довгий час почав слухати музику — не фоном, а справді. Помічав, як пахне весна. Чув, як тріскаються бруньки на деревах. Став відповідати на запитання не одразу. Став жити не всередині себе — а у світі.

І ось одного вечора хтось постукав. Двічі. Глухо. Як ключ у замку.

Олег завмер. Потім підвівся, підійшов.

Відчинив. На порозі стояла Олеся. У пальто, не застібнутому до кінця. Без сумки. У руках —Вона тримала в руках старий жовтий блокнот, і в її очах було те саме, що вісім років тому — немов час не пройшов.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотири × 4 =

Також цікаво:

З життя29 хвилин ago

You Bought This House Before We Married—Don’t Dictate What’s Mine!” I Snapped as My Husband Tried to Order Me Around in My Own Home.

“It seems youve forgotten this flat is minebought before we married!” I said coldly as my husband confidently gave orders...

З життя30 хвилин ago

My Son-in-Law Threatened to Cut Me Off from My Daughter Unless I Sell My Mother’s House

**Diary Entry** Half my life, Ive lived alone. Not that I didnt marryJohn left me a year after the wedding,...

З життя3 години ago

“You seem to have forgotten this flat is mine—I bought it before we were married!” I snapped as my husband barked orders about *my* home.

The air was thick with tension as I stood in the doorway, my voice icy. “Seems you’ve forgotten this flat...

З життя4 години ago

The Other Mother-in-Law…

**Diary Entry** When I stepped into the flat, the first thing I saw were my mother-in-laws shoes right in the...

З життя5 години ago

My Mother-in-Law… Again: A Story of Family Tensions and Second Chances

**The Second Mother-in-Law** When Emily stepped into the flat, she immediately spotted her mother-in-laws shoes right in the middle of...

З життя5 години ago

Galina Peterson Reached for the Envelope So Forcefully That Everyone Gasped—Spoons Clattered on Plates. Her Glossy Red Nails Nearly Sliced Through the Paper. But the Notary Firmly Placed a Hand on Hers.

Margaret Peterson lunged for the envelope so abruptly that everyone startled, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a...

З життя6 години ago

Get Out of Here, You Ugly Old Man!” They Shouted, Chasing Him from the Hotel. Only Later Did They Discover Who He Truly Was—But It Was Too Late.

“Get out of here, you filthy old man!” they shouted as they shoved him out of the hotel. Only later...

З життя6 години ago

Darling, could you pick me up from work? – She called her husband, hoping to avoid a tiring forty-minute journey on public transport after a long day.

**Diary Entry** *15th May 2023* Love, can you pick me up from work? Emily called her husband, hoping to skip...