Connect with us

З життя

Сімейні бурі

Published

on

Буря в родині

Кілька днів тому моя старша сестра Оксана запросила мене до себе. Вона запропонувала зустрітися, випити каву, поговорити про життя, як колись у добрі часи.

Наша родина велика: старший брат і кілька сестер. Оксані вже 38, вона мати четверо дітей. Середня сестра, Соломія, молодша на чотири роки, їй 34. Брату Тарасу зараз 32, а я, наймолодша, у свої 27 років лише починаю власне життя. Після мене народилися ще дві сестри-близнючки, яким по 25, і в кожної вже по троє дітей. Родина у нас галаслива, багатолюдна, і кожен занурений у свої клопоти. Тому такі зустрічі, як ця, — рідкість, і я щиро зраділа запрошенню.

Оксана сказала, що чекатиме мене на обід, і не терпіла заперечень. Я одразу задумалася, що принести її дітям. Зазвичай я балувала племінників: купувала їм іграшки, тістечка, цукерки, іноді навіть книжки. Але цього разу з грошима було туго. Я збираю на перший внесок за квартиру, і кожна гривня на вазі. Подумала, що фрукти — це корисно й приємно, і купила кілька кілограмів стиглих слив. З цим простим подарунком я вирушила до невеличкого містечка за околицями Чернігова, де мешкає сестра.

Оксана зустріла мене тепло. Ледь я переступила поріг, як до мене кинулися її діти, шумні й радісні. Господиня одразу пішла на кухню поставити чайник. У повітрі відчувалося очікування: на столі вже стояли десертні тарілки, а поряд лежала лопатка для торта. Усі, здавалося, чекали, що я, як завжди, привезу щось солодке й розкішне. Але замість цього я простягнула дітям сумку зі сливами.

Й тут атмосфера змінилася. Діти, які ще хвилину тому сміялися, раптом замовкли. Вони подивилися на сливи, потім на мене і, ніби за командою, відсунули сумку вбік. Не сказавши ні слова, вони розвернулися й пішли у свою кімнату. Я розгубилася. Оксана, що стояла у дверях кухні, подивилася на мене з таким виразом, ніби я вчинила злочин. А потім почалося.

— Серйозно, Лесю? Сливи? — її голос тремтів від ледь стримуваного роздратування. — Ти що, вирішила заощадити на моїх дітях? Якщо не хочеш витрачатися, то навіть приїжджала?

Я намагалася пояснити, що зараз у мене скрутні часи, що я намагаюся збирати на майбутнє. Але слова застрявали в горлі. Обида накатувала хвилями. Я почувалася приниженою, наче мій скромний подарунок став приводом для осуду всього мого життя.

— Знаєш, Оксано, якщо для тебе важливі лише цукерки, а не я, то про що нам взагалі розмовляти? — кинула я, намагаючись не зірватися на крик.

Чай так і залишився неторканим. Я схопила пальто й вийшла, грюкнувши дверима. У грудях бурхливо перемішувалися гнів, біль і розчарування. З того дня минуло кілька днів, але я досі не можу прийти до тями. Не знаю, чи зможу тепер дивитися на сестру без цієї гіркоти.

Щоразу, перебираючи в голові той день, я запитую себе: невже все лише у сливах? Чи це щось більше, що накопичувалося роками? Може, справа в тому, що ми, такі різні, перестали розуміти одне одного? Поки відповідей немає, але одне я знаю точно: цей день залишив тріщину в наших стосунках, і я не впевнена, чи її можна залагодити.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

дев'ятнадцять − п'ятнадцять =

Також цікаво:

З життя51 хвилина ago

— There’s No Need for You to Sit at the Table. You Should Be Serving Us! — My Mother-in-Law Declared…

And youve no reason to be sitting at the table. You should be serving us! my mother-in-law declared. I stood...

З життя51 хвилина ago

Jealousy Ruined My Life: The Moment I Saw My Wife Step Out of Another Man’s Car, I Lost Control and …

Jealousy Ruined Me: The Moment I Saw My Wife Step Out of Another Mans Car, I Lost Control and Destroyed...

З життя2 години ago

One Day, My Daughter’s Husband Decided They No Longer Needed My Help and Asked Me to Leave Their Home

My daughter married an Englishman. I lived with them for two years, looking after my grandson and keeping the house...

З життя2 години ago

Last month was my son’s birthday. I told him I would be coming as a guest.

So, you know, I raised three boys. Anyone whos ever lived under the same roof with four blokes will absolutely...

З життя2 години ago

A Silent Stare from Merlin the Magical Cat: How Anna Found Friendship, Adventure, and a Lottery Tick…

The cat watched her in silence. Sighing and gathering a bit of courage, Alice reached out for him, hoping the...

З життя2 години ago

The Safe Word When Sarah stood at the supermarket check-out clutching a bag of yoghurt and a loaf o…

Code Word Samantha was clutching a bag of yoghurt and a loaf of bread at the Sainsbury’s till, when the...

З життя3 години ago

At the Divorce Hearing, My Wife Said, “Take It All!” — But a Year Later, Her Husband Regretted Trust…

At the divorce hearing, Janes voice was steady as she stared at the paperwork. Oddly, she felt no anger. So...

З життя3 години ago

I Was 36 When I Was Offered a Big Promotion After Almost Eight Years with My Company – Moving from a…

I was 36 when my company dangled a promotion in front of me after nearly eight years of loyal tea-making...