Connect with us

З життя

Урок, який змінює все

Published

on

**Урок на все життя**

Парасковія дивилася на свого онука й аж руки свербіли, щоб влупити так, щоб пам’ятав силу бабиного ляпаса до гробу. Хотіла вдарити по дупі так, щоб та зайнялася полум’ям, а Петрусь би схотів зняти штани й охолодити сраку в крижаній воді.

У вікні вона побачила, як Петрусь та Іванко — худий, як жердина, — ганяли буханку хлеба, наче м’яча. Один ніс її в торбі, але та порвалася. Хліб упав на землю. Другий піддав буханку ногою. Так і почали два ледачих хлопця бити його, немов футбольний м’яч.

Коли Парасковія побачила, ЩО вони б’ють, очам не повірила. З диким криком кинулася з хати, але вийшов біг на місці. Спочатку вирвався крик із грудей, потім у горлі застряг клубок, не даючи вимовити слова. До онука вона підбігла, задихавшись, немов риба на березі.

Прошипіла:
— Та це ж хліб, це ж святе, як ви могли?

Діти остолбеніли, коли побачили, як баба стала на коліна й, піднімаючи хліб, розплакалася.

Парасковія поплелася додому повільними, заплутаними кроками, притискуючи хліб до грудей.

Дома, побачивши стан матері, син запитав, що сталося, але по брудній, понівеченій буханці все зрозумів без слів. Мовчки зняв із штанів ремінь і вийшов надвір. Парасковія чула рев Петруся, але не рушилася з місця, щоб захистити його, як бувало раніше.

Червоний, як буряк, і зареваний Петрусь прибіг додому й сховався на припічку. А батько, махаючи ременем, сказав, що віднині Петрусь їстиме без хліба — борщ чи юшку, котлети, які він уплів по сім штук, молоко чи чай — усе без хліба, без бубликів, без булок. А ввечері погрожав зійти до батьків Іванка — худуна — і розповісти, якого гарного футболіста вони виростили.

Батько Іванка працював комбайнером — той точно виб’є дурінь із свого гравця. А дід взагалі за буханку хліба відсидів десять років за Сталіна — точно відлупить.

Парасковія зазвичай нововипечений хліб перехрещувала, цілувала, а потім, притискаючи до серця, починала різати товстими шматками. У магазині вона рідко купувала хліб, завжди пекла його з невісткою в печі. Випікали одразу кілька великих караваїв. Ароматний, рум’яний, м’який. Його запах наповнював усі куточки простористої хати, довго не вивітрювався, щекотав ніздрі й розгонив апетит. Завжди хотілося відрізати шматочок підсмаженого хліба й з молоком з’їсти за милу душу.

Федір справді пішов до батьків Івана. Взяв ту буханку й рушив у дорогу. Сусіди здивувалися, побачивши такий хліб на столі. Якраз садилися вечеряти.

Побачивши Федора й хліб, Іванко закрутився, немов на гарячих вугіллях. Але дід його швидко втихомирив, вхопивши за вухо.

У двох словах Федір пояснив, у чому річ. Дід Митя, недовго думаючи, відрізав великий шматок і сказав:

— Оцей хліб буде їсти Іван, поки не з’їсть увесь. Не кажу, що за день. Коли з’їсть — тоді й до іншого хліба торкнеться.

І тут же відсунув нарізаний, а перед внуком поклав той, що був у бруді.

Петрусь зранку до хліба не доторкнувся. Пам’ятав батькові слова, а ще пам’ятав, як улюблена баба боса опустилася на коліна, плачучи, підбирала хліб. Йому було соромно до сліз. Він не знав, як підійти до баби, як вибачитися.

Парасковія поводилася з онуком холодно, немов не помічала його. Якщо раніше перед школою метушилася з тарілками, напучуючи його поїсти, то тепер просто ставила кружку молока та кашу — і жодного шматочка улюбленого хрусткого хліба.

А Іван взагалі йшов до школи й скреготав на зубах піском, ледь не плачучи. Благав друга прийти й допомогти швидше з’їсти той хліб — той самий, що вони виваляли у бруді. Але Петрусь відповів, що не дурень, досить уже йому смуг від ременя на дупі.

Ввечері Петрусь підійшов до баби й обняв її.

Парасковія сиділа, опустивши руки, наче не помічаючи його. Петрусь і так, і сяк — і про п’ятірки, і про задачі, але баба ніби оглухла. Не витримав хлопець і заплакав. Він сів на підлогу перед нею, поклав голову їй на коліна й підняв руки, щоб обняти свою заступницю.

Баба своїми натруженими долонями підвела йому голову й глянула в очі.

Ніколи Петрусь не забуде того погляду. Біль, образа, розчарування й жалість — ніби на аркуші паперу прочитав.

Посадивши онука поруч, тихо попросила слухати й не хлипати:

— Запам’ятай, мій рідненький. Є в житті високий поріг, через який ніколи, ніде й ні з ким переступати не можна. Це — ображати стареньких батьків, мучити беззахисну тварину, зраджувати Батьківщину, богохульничати й не шанувати хліб. Я, коли була дитиною, і під час війни, і після — проклятої — мріяла тільки про одне: щоб наїстися хліба досита, без висівок, картоплі, кропиви — чистого. МПетрусь і Іванко, зціпивши зуби, з’їли той брудний хліб до останнього крихта, і з того дня ніколи більше не сміли навіть подумати про те, щоб зневажити святий хліб.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

6 + 12 =

Також цікаво:

З життя25 хвилин ago

She Realised: The Mother-in-Law is Ill, Hiding Her Diagnosis from Everyone While Still Worrying About Her Daughter-in-Law — Even Now, She Thinks of Providing Stability, a Future, and Protection for Asha. But Why Sell the House and Jewelry When You Could Just Ask for Help?

I realised that my motherinlaw was ill, keeping her diagnosis secret while still fussing over meher daughterinlaw. Even now she...

З життя25 хвилин ago

Emma Locked My Fridge and Told Me to Clear Off: Daughter-in-Law Fed Up with Constant Inspections from the Mother-in-Law

Close the fridge and get out, that’s all Im saying, I muttered, feeling completely fed up with Mums endless inspections....

З життя1 годину ago

The New Owner of the Cottage — “We’ll Be Staying at Your Chalet All Summer Long,” Declared My Brother.

I recall how my brother declared, Well spend the entire summer at your cottage, as if it were a simple...

З життя2 години ago

One Wrong Word and My Son Will Show You the Door! I Couldn’t Care Less Whose Flat This Is!” – Cried the Mother-in-Law.

Dont you dare cross me, or my son will throw you out the door! I dont care whose flat this...

З життя2 години ago

My Mother-in-Law Burned My Wedding Dress the Day Before the Ceremony and Insisted I Wasn’t Worthy of Her Son…

The air in the garden seemed to have stopped moving. It hung heavy, thick with the scents of summer and...

З життя2 години ago

Uncle, Please Take My Little Sister Away—She Hasn’t Eaten in Ages!” He Turned Around Abruptly, Stunned into Silence!

Uncle, take my little sistershe hasnt eaten anything for days, the boy yells, his voice snapping through the streets clamor....

З життя3 години ago

Bumped Into My Ex-Wife and Almost Turned Green with Jealousy

Oliver slams the fridge door, nearly scattering the contents, and a magnet clatters to the floor with a sharp clang....

З життя4 години ago

Here’s the Menu: Get Everything Ready by Five—It’s My Anniversary, and I Shouldn’t Be Stuck in the Kitchen!” commanded the Mother-in-Law, although she soon regretted it.

“It was the morning of a Saturday when Margaret Hargreaves awoke with a sense of festivity. Sixty years a round...