Connect with us

З життя

Кожного разу, коли чоловік виїжджав у справах, свекор запрошував мене до себе на “друзівську бесіду”… Але коли я дізналася правду, моє життя розвалилося.

Published

on

Михайло застібав валізу, наспівуючи під ніс. Я стояла в дверях спальні, дивилася на нього з ніжною посмішкою, що не досягала очей.

“Не хвилюйся, Соломіє,” сказав він, поправляючи комір. “Це лише три дні у Львові. Повернуся, поки й не помітиш.”

Я кивнула, але в грудях стиснуло.

Він підійшов, поцілував у щоку й додав з легким сміхом: “І пам’ятай… скрась татові час. Він тривожиться, коли мене нема. Погуляй з ним, гаразд?”

“Звісно,” відповіла я, застиглий усміх на устах.

Я не сказала, що кожного разу, коли Михайло виїжджав, у домі щось змінювалося. Тиша ставала важчою. Тіні в кутах — густішими.
І щоразу — щоразу — мій свекор, пан Ковальчук, кликав мене до свого кабінету на дивні розмови.

Спочатку це було невинно.

“Соломіє,” гукав він, голос тихий, стриманий.

Я заходила до кабінету й бачила його у вічній кріселлі під жовтим абажуром, повітря насичене запахом старої деревини і ледь вловимим димом. Він питав про вечерю — чи додала я лимону до запіканки з коропа — чи замкнула задні двері.

Але останнім часом його тон змінився.

Він більше не питав про їжу.

Він питав про те, щоб піти.

“Соломіє,” сказав він одного вечора, очі впиваючись у мої, “Ти коли-небудь думала про те, щоб з’їхати? Залишити цей дім?”

Я кліпнула віями. “Ні, тату. Ми з Михайлом щасливі тут.”

Він повільно кивнув, але погляд його затримався занадто довго, наче дивився крізь мене.

Іншого вечора він бурмотів щось, безцільно повертаючи срібний перстень на пальці.
“Не вірь усе, що бачиш,” прошепотів він.

А одного разу, коли я зачиняла штори, прошепотів із кріселла: “Бережися того, що ховається в кутах.”

Ці слова пройняли холодом глибше, ніж я хотіла б зізнатися.

Він постійно дивився на той самий антикварний шафчик у кутку кімнати — стару, замкнену меблеву річ з різьбленими ніжками й потертими ручками. Він завжди був на своєму місці, частиною інтер’єру, але тепер здавалося — він теж за мною спостерігав.

Однієї ночі я почула ледве вловимий клацання. Ніби металеве об метале. Звук йшов із середини шафки.
Я притулила вухо до дверей.

Тиша.

Я запевнила себе — це просто старий дім осів. Але відчуття не йшло.

Тієї ночі, коли пан Ковальчук пішов спати, я наЯ підійшла до шафки, взяла в руки листи й зрозуміла, що наше життя було лише тінню правди, яку світ так довго приховував.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

2 + 4 =

Також цікаво:

З життя8 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя8 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя16 години ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя16 години ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя18 години ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...

З життя19 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“Of course, everyone remembers perfectly well” “I dont remember because it never happened!” Peter Redford said seriously, looking at her...

З життя20 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“I dont remember because it never happened!” said Redford, looking at her with his earnest, grandfatherly eyes. The conversation died...

З життя21 годину ago

Shut Up!” He Snarled, Hurling the Suitcase to the Floor. “I’m Leaving You and This Dump You Call a Life.

“Shut it,” the husband snapped, tossing his suitcase onto the floor. “I’m leaving you and this dump you call a...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.