Connect with us

З життя

Магія зустрічі

Published

on

**ОЛЕНЬКА.**

Старая Марійка витирала сльози, що стікали по її блідим, зморшкуватими щоками. Вона махала руками, немов дитина, що ще не вміє говорити. Чоловіки чухали потилиці, а жінки, обступивши бабусю, намагалися розібрати її німі жести.

З самого ранку, втративши розум від горя, Марійка бігала селом, била у вікна й плакала. Від народження вона була німою, та й розумом теж не блищала, тому селяни уникали її, хоч і не ображали. Не знаючи, що робити, послали по Тараса — пияка та жартівника, єдиного, хто заходив до хати старої й допомагав по господарству. За вечерю та пляшку горілки.

Ось він з’явився. Зім’ятий, ще не протверезівши, протиснувся крізь натовп. Марійка кинулася до нього, ридаючи й захлинаючись, замахала руками. Лише він міг її зрозуміти. А коли вона замовкла, Тарас похмурів, зняв шапку й подивився на людей.

— Ну, кажи! — почулося з юрби.

— Оленька зникла! — промовив він, маючи на увазі семирічну онуку Марійки.

— Як зникла? Коли? — здивувалися жінки.

— Каже, що мати вночі забрала… — перелякано пробурмотів Тарас.

Село загуло. Жінки хрестилися, чоловіки нервово закурили.

— Та хіба ж мертва може дитину вкрасти? — не вірячи, вигукнув хтось.

Усі знали, що три місяці тому мати дівчинки, Ганнуся, потонула в болоті. Як і бабуся, вона була від народження німою. Пішла з жінками по ягоди в трясовину — і там лихо скоїлося. Як саме? Ніхто не знав. Відстала, збилася з дороги… Закрутилася в багні, а крикнути не могла. Хіба що микала. Та хто б її почув? І залишилася Оленька сиротою, важким тягарем для старої Марійки. Якби був батько… Та звідки ж йому взятися? Померла нікому не розказала, хто зачав дитину. Навіть рідній матері.

Шепталися: може, Тарас батько? А чому б і ні? Холостий, а до хати заходить.

Та він заперечував: нічого не було!

Марійка знову заридала й замахала руками.

— Що вона каже? — зашепотіли жінки. — Ну, Тарасе?

— Розповідає… що мертва приходила до хати ще й ще. Марійка свічки палила, хрести над дверима й вікнами випалювала. Берегла себе й онуку від нечистої сили. Та Ганнусі не було спокою. Стукала в двері, зазирала у вікна… І тихенько кликала донечку. Оцю ніч довго стояла під вікном. Бліда, як місяць, очі мертві, а губи шепочуть, манячи Оленьку.

Марійка сердилася, відганяла дівчинку від вікна. Та лише бабуся відвернеться — дівчинка вже завісу відсуває. То чи морок, чи справді стара не помітила, як вночі задрімала. І… мертва забрала Оленьку. Обдурила, спокусила невинну дитину! — Тарас витер рукавом піт з чола й додав: — Шукати треба!

Чоловіки заскреготали зубами й розійшлися по дворах: хто за рушницею, хто за собаками. Навіть Тарас, забувши про похмілля, попрямував додому збиратися на пошуки.

Незабаром вони розділилися на групи. Обшукали двори, потім кладовище — марно. Залишалося йти в ліс, а звідти — у прокляті трясовини, де знайшла спокій Ганнуся. Перекурили й рушили.

На межі лісу знайшли сліди босих ніжок. Пси загавкали й ринули в гущавину. Довго вони метушилися, ніби хтось їх водив за ніс. Навмисне збивав зі шляху.

Коли сутінки вкрили верхівки дерев, змучені пси звалилися на землю. Разом із ними — і господарі. Молодші й витриваліші продовжили обшук болота.

З кожною хвилиною надія танула.

Тарас ішов обережно, боячися провалитися. Так замислився, що й не помітив, як відстав. Та болото він знав добре — йшов далі.

— Де ж ти, Оленько? — прохрипів він, вдивляючись у темряву.

Несподівано десь близько роздався пронизливий крик. Величезний чорний крук, сівши на соснову гілку, блищав очима й дивився на гостя.

«Карр! Карр!» — знову прокричала птаха.

Серце Тараса затріпотіло. Щось у цьому крику змусило його піти за ним.

Біля підніжжя сосни, на м’якому моху, лежала, згорнувшись, дівчинка.

— Оленько! — прошепотів Тарас, боячись налякати її.

Дівчинка відкрила очі й подивилася на нього.

— Жива! — зрадів він.

Зняв сорочку й укрив донечку.

— Як ти сюди зайшла? — охрипло запитав він, не чекаючи відповіді.

Адже, як і мати, й бабуся, вона була німою.

— З мамою прийшла, — несподівано відповіла дівчинка.

Тарас здригнувся.

— Диво! — підхопив він Оленьку й поніс із болота. — Ну, доню, скажи ще щось!

— Мама стала жінкою болотяного духа. Хотіла забрати мене до себе, та він не дав.

— Хто не дав? — не розуміючи, пробурмотів Тарас.

— Дідусь. Дуже старий, але сильний і мудрий. Люди його Лісовиком звуть. Він матір наругав: «Не слід рідну дитину губити!» Не— Він сказав, що я ще принесу людям і лісу добро, а тепер я знаю все на світі, — промовила Оленька, стискаючи батькову руку, і вони пішли додому, вже ніколи не розлучаючись.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

18 + 3 =

Також цікаво:

З життя32 хвилини ago

The Next Day, Our Neighbour Was Leaning Over Our Fence Again. My Wife Told Her We Had a Lot of Work …

The next day, our neighbour was once again hanging over our garden fence. My wife strolled over to her and...

З життя33 хвилини ago

Rushing Home with Heavy Bags, Vera Was Distracted by Dinner Plans—But Everything Changed When She Fo…

Monday, 18th December I was rushing home through the chilly London streets, arms aching with heavy bags crammed with groceries....

З життя2 години ago

Igor, the Boot! The Car Boot’s Flung Open—Stop the Car Now!’ Marina Shouted, Already Realising All W…

James, the boot! The boots openpull over! Emily shouted, though deep down she already knew it was too late. Their...

З життя2 години ago

My Daughter-in-Law Turned My Son Against Me Over the Flat – Now She Claims I Don’t Care About Their …

Last night, I wandered through a string of strange English villages, where homes hovered mid-air and roads curled into the...

З життя2 години ago

My Mother-in-Law Was Astonished to Visit Our Garden and Find No Vegetables or Fruit Growing in It

My mother-in-law was utterly bewildered the day she wandered into our garden and realized there wasnt a single vegetable or...

З життя2 години ago

A Deal with Destiny: When a Mysterious Visitor Forces Svetlana and Her Husband to Choose Between Sca…

Suzanne shut down her computer and began to gather her things. “Ms. Harcourt, there’s a young lady asking to see...

З життя3 години ago

I’m Glad I Chose Not to Have Children—Now at 70 Years Old, I Have No Regrets

Im glad I made the decision not to have children. Now Im seventy years old, and I have no regrets...

З життя3 години ago

I’m Glad I Chose Not to Have Children—Now at 70, I Have No Regrets

Im glad I made the decision not to have children. Now that Im seventy, I can say with confidence that...