Connect with us

З життя

Сусіди тижнями чули дивні звуки з будинку літнього чоловіка, а коли виламали двері та увійшли всередину — очікувало їх жахливе видовище

Published

on

На тихій вулиці, де всі знали одне одного на імя, виділявся лише один старий чоловік Василь Коваленко. Він майже ні з ким не спілкувався, рідко виходив зі своєї квартири, і ніхто не знав, чим він займається або як утримується.
Але одне знали точно з його будинку постійно лунали дивні звуки. То глухе гарчання, ніби хтось шкрябав по стінах. То викрик, схожий на людський, але не зовсім. Особливо страшно було вночі: скуління, втомлене гавкотіння, яке повторювалося щоразу. Іноді здавалося, що там, усередині, хтось відчайдушно бореться.
Сусіди терпіли спочатку. Потім почали підходити до дверей, стукати, просити, щоби було тихіше. Хтось навіть залишив записку:
*”Будь ласка, зробіть щось із цими звуками. Ми не можемо спати по ночах.”*
Але у відповідь лише тиша. Василь відчиняв не завжди, а якщо виходив, лише кивав, бурмотів щось незрозуміле і знову ховався за дверима.
З часом непокою додалося. Деякі впевнено казали, що він зїхав з глузду. Інші гадали, що в квартирі хтось ще живе. Хтось навіть пошепки згадував про незаконні справи. Але правди не знав ніхто.
А потім усе змінилося.
Майже тиждень ніхто не бачив старого. Двері були замкнені, вікна зашторені, як завжди. Але звуки не зникли.
Навпаки стали голоснішими. Уночі лунали скажені вигуки, скрегіт зубів, шкрябання по підлозі, рик. Ніби хтось або *щось* намагався вирватися.
На сьомий день мешканці будинку не витримали. Двоє чоловіків піднялися на його поверх і почали стукати у двері. Ніхто не відчинив. Вони викликали поліцію, яка зламала замок.
Коли вони увійшли всередину, кров застигла в жилах.
У кімнаті, насиченій важким задушливим смородом, лежав мертвий Василь. За словами слідчих, він не подавав ознак життя вже близько тижня. Але найстрашніше було не це.
У будинку було майже двадцять собак худих, знесилених, деякі ледве дихали. Вони блукали кімнатами, деякі лежали біля тіла, не відходячи від нього.
На підлозі сліди лап, екскременти, роздерті меблі, ознаки бійки між тваринами.
Виявилося, що старий збирав безпритульних собак ховав їх, годував, спав поруч. Вони були його єдиними друзями. Він нікому не розповідав, бо боявся, що їх у нього відберуть.
Сім днів ці собаки були замкнені без їжі та води.
Сусіди довго памятали цей випадок, розповідаючи про нього тремтячими голосами. А будинок довго стояв як

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

15 − п'ять =

Також цікаво:

З життя36 хвилин ago

The Kidnapping of the Century — “I Want Men to Chase After Me and Cry Because They Can’t Catch Up!” …

The Heist of the Century I just want blokes to chase after me and cry because they cant catch up!...

З життя36 хвилин ago

Rushing Home with Heavy Shopping Bags, Vera Fears the Worst When She Sees an Ambulance Outside—But I…

Claire hurried home, arms aching under the weight of several hefty shopping bags. Her mind whirred with to-do lists: dinner...

З життя2 години ago

Igor, the Boot’s Open! Stop the Car, Stop—Marina Shouted, Realising It Was All Lost: Gifts and Delic…

Edward, the boot! cried Alice, panic in her voice. The boots come open, stop the car! But before the words...

З життя2 години ago

My Son Is Not Ready to Be a Father… “Promiscuous! Ungrateful Swine!” her mother screamed at Nata…

Youre a disgrace, an ungrateful wretch! screeched Margaret as she hurled insults at her daughter Alice, wherever she could see...

З життя2 години ago

Why I’m Finally Leaving My Penny-Pinching Husband: Fifteen Years of Scrimping, Sacrifice, and Being …

I was washing the dishes in our small London flat one evening when Sarah walked into the kitchen. Before she...

З життя3 години ago

The Price of Secrets: When Christina Turned Up in Svetlana’s Office, Demanding Millions for Her Husb…

Sarah switched off her computer and started gathering her things to leave. “Ms. Harris, there’s a young woman here to...

З життя3 години ago

Not Again, He’s Licking Everything! Max, Get Him Away! Anna Glared at Teddy, the Clueless German S…

Hes licking himself again! Richard, will you get him off! Jane shot a frustrated glare at Bertie, who was bounding...

З життя4 години ago

Heading Towards a New Life — “Mum, how much longer are we going to be stuck in this backwater? It’…

Towards a New Life Mum, how much longer do we have to be stuck in this backwater? Honestly, were not...