Connect with us

З життя

Те, що твоє, лишиться твоїм

Published

on

Усе, що твоє, лишиться з тобою

“Вже другий тиждень їси без апетиту, чи в кохання впала, Динко?” жартувала Ганна, домробітниця.

“Так, подобається мені один хлопець, але він, здається, мене не помічає,” зізналася Дарина. “Тоже студент, на паралельному курсі вчиться. Не знаю, що робити, щоб звернув увагу.”

“Нічого не роби, не годиться дівчатам первими до хлопців липнути. У наші часи”

“Ой, тітко Ганно, вже чула я про ваші часи. Зараз все інакше,” відповіла Дарина, допиваючи чай. “Та годі, мушу бігти, сьогодні перша пара, а викладач наш злюка, ще й на лекцію не пустить.”

“Біжи, біжи,” перехрестила її Ганна й зачинила двері.

Дарина народилася в заможній родині, змалку не знала потреби. А розуму її навчала тітка Ганна, старша сестра матері, що працювала в них по домовому господарству. Дорослі звали її Ганнусею, а Дарина тіткою Ганною.

У Ганнусі своя доля. Вийшла заміж у селі за місцевого Григорія, був чоловік працьовитий і добрий, але прожили вони разом лише рік загинув він. Був лісником, мабуть, у болоті потонув. Шукали довго, та так і не знайшли. Залишилася Ганна сама, навіть дитину не встигла народити.

Від горя спершу хотіла втекти до монастиря, та передумала.

“Яка з мене черниця? Ще й брешу іноді, і слово гостре вирветься. Залишилася в селі, жила з батьками.”

Молодша сестра Оля вийшла заміж у місто. Їй пощастило: чоловік був на пять років старший і вже обіймав посаду в районі. З часом вони збудували великий дім, народилася Даринка. Тоді й запросила Ганну до себе.

“Ганнусю, переїзжай до нас. Ми з чоловіком працюємо, за Даринкою доглядатимеш, готуватимеш, одним словом допомагатимеш.”

“Ох, Олю, із задоволенням. Гриць мій був найкращий, я за ним усі сльози виплакала. Боюся, ще зі смутку тут засохну. Заміж більше не хочу сумуватиму за ним. Поїду, звісно, всю роботу в хаті на себе візьму.”

Так і переїхала Ганна до сестри, називаючи себе домробітницею. Готувала із задоволенням, усім подобалася її страв

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

1 × 1 =

Також цікаво:

З життя1 годину ago

The courtroom was so silent you could hear the flicker of paper turning.

The courtroom was silent, the only sound the faint shuffle of paper against mahogany. High upon her bench, Judge Margaret...

З життя2 години ago

The Housekeeper in the Kitchen

The scullery sat just off the grand hall, within earshot of the violins but tucked far enough away to remind...

З життя4 години ago

The airport bustled with its usual rush, just like any ordinary day.

The airport bustled like any other day in London Heathrow. Suitcases rumbling along. Metal detector whirring. Plastic trays gliding down...

З життя8 години ago

The café pulsed with that delicate midday quiet—a fleeting calm that seemed both precious and borrowed.

The café dozed in that peculiar lull of lunchtime the sort of hush that feels borrowed and ready to be...

З життя13 години ago

The young girl had already made up her mind: she’d rather be called a thief than watch the baby spend another night in tears.

The little girl had already made up her mindshed rather be called a thief than watch the baby cry himself...

З життя13 години ago

She’d cleaned his office for years… Then she stunned the entire board by firing him on the spot

Eleanor arrived at Bainbridge & Collingwood every morning at 5:47 a.m. Not because she was required to. She simply liked...

З життя16 години ago

The garden seemed far too tranquil for any falsehoods to linger.

The garden was far too serene for a lie. The last rays of sunlight filtered gently through the branches above,...

З життя18 години ago

She Looked as if Rainclouds Had Been Following Her Every Step for Days

The woman looked as if shed been caught in a storm that hadnt let up for days. Her grey jumper...