Connect with us

З життя

Бабуся залишила моїх дочок прабабусі і образилася, коли я їх забрала додому.

Published

on

Валя віддала моїх дочок прабабці й образилася, коли я забрала їх додому.

Мій чоловік і я часто сварилися, тож вирішили розлучитися. Ми не ділили майно, єдине, про що колишній чоловік попросив суддю, — це визначення часу для спілкування з дітьми, адже у нас дві дочки. Навіть без рішення суду я б не перешкоджала дітям спілкуватися з батьком, особливо враховуючи, як вони його люблять і як їм сумно від нашого розриву. Як наслідок, в рішенні суду з’явився пункт, який зобов’язував мене віддавати дітей батькові кожну парну суботу та неділю. Ми домовилися з чоловіком, що він забиратиме дочок у п’ятницю ввечері.

Минулого тижня чоловік, як завжди, приїхав за дітьми, я дала йому речі, іграшки та аптечку. У них вдома в тата були зубні щітки і тапочки.

Відвернувшись від теми, скажу, що колишній чоловік живе з мамою і бабусею. Бабусі чоловіка вже за дев’яносто, але вона ще досить енергійна як на свій вік. Її обмеження здоров’я пов’язані лише з віком, вона вже не бігає, часто відпочиває, і останнім часом почала втрачати слух, так що майже доводиться кричати, розмовляючи з нею.

Коли чоловік забирає дівчаток, старша дочка отримує телефон для зв’язку. Дзвоню кілька разів за вихідні та питаю, як справи, для власного спокою.

Минулої п’ятниці я з якоїсь причини вирішила зателефонувати раніше:

– Олю, що робите з татом?

– Тато поїхав на день народження…

– Гуляєш з бабусею?

– Вона теж поїхала…

– …?

– Сказала, що повернеться ввечері.

Перервала розмову з Олею і зателефонувала чоловікові:

– Що відбувається, чому дівчата з прабабусею?

– Це проблема? Ввечері прийде моя мама, я на ніч не вдома.

– Чому ти їх забрав, якщо не збирався за ними дивитися?

– Бабуся і прабабуся хотіли провести з ними час.

– Ти мене дратуєш? За ними дивиться лише прабабуся!

– Мама пішла до подруги на річницю, я знаю.

– Ти знаєш, що прабабуся спить більше, ніж не спить, і майже не чує?! Я їду за дітьми!

Пів години потому я вже дзвонила в квартиру колишньої свекрухи. Двері відчинила Оля.

– Доню, чому ти навіть не запитала, хто дзвонить?

– Думала, бабуся прийшла…

– А де прабабуся?

– Вона спить.

– А що ви робите?

– На балконі дихаємо свіжим повітрям і пускаємо мильні бульки, тато купив нам нові!

Коли я почула “на балконі дихаємо свіжим повітрям”, у мене підкосились ноги. Сіла на стілець біля дверей віддихатись. Дві маленькі дівчинки дихають свіжим повітрям на восьмому поверсі і пускають мильні бульки!

Коли ми збирались, прокинулася прабабуся. Вона здивувалася моєму візиту.

– Хто тобі двері відчинив?

Пів години пояснювала людині, яка погано чує, хто відчинив двері і що роблять діти, поки вона спала. Якийсь час ми мовчки збиралися, махнули руками і вийшли. Прабабуся була дійсно засмучена:

– Ну, я трохи спала, а тепер дітей забирають…

Буквально через годину мій телефон розривався. Дзвонив мій чоловік, дзвонила свекруха і були обурені моїм “самоуправством”. Навіть нагадали мені рішення суду. Я перервала їх обурені тиради простим питанням:

– А як ви думаєте, дорогі колишні родичі, безпечно, щоб дві дівчинки пускали мильні бульки з восьмого поверху, стоячи на балконі без дорослих?

І чоловік, і свекруха пробурмотіли щось, а я закінчила питанням:

– І чому мені двері відчиняють діти, а не спляча прабабуся?

Кілька днів потому чоловік вибачився й пообіцяв, що більше не залишатиме дочок ні з бабусею, ні з прабабусею. Я погодилася, вірячи на слово, що якщо він не зможе бути з дівчатами, то просто їх не забере, попередивши про це заздалегідь, щоб діти не засмучувалися.

Ми вирішили й домовилися про умови знову. Сподіваюся, що в подальшому все буде так, як домовилися, і мені не доведеться знову контролювати ситуацію.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

4 × п'ять =

Також цікаво:

EN2 години ago

Owen looked away from the window. Back toward nothing.

"I don't want anything," he said. Clara nodded, as if that were a perfectly reasonable answer and not one that...

ES5 години ago

La madre se alejó tambaleándose del salón nupcial.

Las manos no dejaban de temblarle. El corazón le golpeaba el pecho con tanta fuerza que dolía. Solo había querido...

З життя7 години ago

Go on, show me your country bumpkin! The mother smirked. But at the sight of Vicky, she fell silent.

“Well then, let’s see this country bumpkin of yours!” Irene Barlow smirked as she stepped over the threshold into the...

З життя10 години ago

‘You’re Not Going to Your Mother’s Funeral—I Need the Car,’ Said Her Husband. Emma Stood Up, Took Her Bag, and Left. Forever.

The phone went silent. Emma stood in the middle of the kitchen, gripping it to her chest with both hands....

ES11 години ago

El poderoso millonario cayó de rodillas en medio de la lujosa tienda. La gerente de corazón frío se quedó sin color en el rostro.

La niña rota en el suelo —¡Seguridad, saquen a esa niña de aquí! El grito de la gerente rasgó el...

EN12 години ago

The little girl sat crumpled on the polished marble, her sobs swallowed by the hushed elegance of the boutique. Nobody moved. Nobody helped.

Nobody except one person. "Security! Remove that child immediately!" The manager's voice sliced through the store like a blade —...

З життя13 години ago

“Shut up, you scruffy farm girl!” husband yelled at Vika. She smiled in silence; by morning he lost his job, his wife, and his apartment.

Looking back now, it’s hard to believe how much could shift in a single evening. The long dining table was...

ES14 години ago

No se movió de inmediato.

Permaneció quieto mientras el techo de su mansión de Nashville se volvía a enfocar lentamente sobre él, mientras la lluvia...