Connect with us

З життя

Батьки сказали, що дадуть гроші, але за однієї умови: моя мама має дати стільки ж.

Published

on

Під час свят чоловік за столом завів розмову про будівництво будинку, бо не хотів більше жити з батьками. Свекри сказали, що дадуть нам гроші за однієї умови: моя мама також має внести таку ж суму. Саме в цей момент відкрилася моя таємниця. Я давно мала сказати про це чоловікові, але так і не знайшлося слушної нагоди, а тепер він хоче зі мною розлучитися.

Перед святами між мною та моїм чоловіком сталося серйозне непорозуміння. Воно було настільки серйозним, що чоловік зажадав розлучення. Ми зібралися всією родиною за святковим столом, і він підняв тему будівництва будинку. Йому набридло жити з батьками. Саме тоді відкрилася моя таємниця, про яку я давно хотіла сказати чоловікові, але не змогла знайти відповідного моменту.

Завжди жила з мамою та бабусею, батька у мене не було. Бабуся разом із мамою мешкали в двокімнатній квартирі, а з часом обміняли її на дві окремі, додавши трохи грошей.

Я тоді поїхала вчитися. Одна квартира була переписана на мене, мама хотіла, щоб у мене було щось своє, за що я їй дуже вдячна. Я здавала свою квартиру в оренду, а на зібрані гроші оплачувала навчання в університеті.

Після одруження ми почали жити з батьками чоловіка, а мою квартиру я так і далі здавала в оренду, відкладаючи гроші на банківський рахунок. Я не розповідала про це чоловікові, хотіла колись зробити йому сюрприз.

Коли чоловік сказав свекрам про будівництво будинку, вони погодилися дати нам гроші за умови, що моя мама також вкладе відповідну суму.

Я мала б погодитися з їхньою умовою і передати мамі зібрані гроші, щоб виглядало так, ніби це вона зібрала їх для нас. Але я все розповіла, про гроші та квартиру. Тоді я зрозуміла, що це був не найкращий час для такої відвертості. Ох, що там трапилося! Свекруха одразу заявила, що я мала б жити там ще одразу після одруження, а не у них.

Чоловік же був ображений через те, що я приховала сам факт існування цієї квартири. Він сказав, що більше ніколи не зможе мені довіряти. Ми посварилися, я зібрала свої речі і поїхала до мами. Згодом я запропонувала чоловікові, щоб ми жили в моїй квартирі, або продали її, а на гроші побудували будинок, але він відповів відмовою. Сказав, що ніколи цього не зробить, і більше того – не хоче мене бачити.

Я не розумію, чи дійсно я зробила настільки велику помилку, що заслуговую на таке? Адже ця квартира, ці гроші – усе це було б спільним. Я також не хочу просити та принижуватися ні перед чоловіком, ні перед його батьками. Мама хвилюється, що все це сталося через неї, що потрібно було з самого початку сказати правду, хоча б чоловікові, якщо не його батькам. Але який сенс зараз про це говорити?

Мама настільки перейнялася цим, що вчора поїхала до свекрухи, але та навіть не впустила її на поріг, сказала, що ми – брехуни, і вона не хоче мати жодних справ з нами.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотири × чотири =

Також цікаво:

З життя17 хвилин ago

Better Than Family: The Chosen Bonds That Shape Our Lives

Oh, Julia, if youve got money you cant spend, youd better help your brother. Its absurd! Twelve thousand for food!...

З життя18 хвилин ago

Nothing More Awaits You

23October2025 Emily burst through the front door, shoes still halfoff, voice shrill with excitement. Victor, Ive just been promoted! The...

З життя1 годину ago

Just Hold On a Bit Longer, Mum

27October2025 I can still hear his tiny scream echoing through the living room: When will Daddy be home? Where is...

З життя1 годину ago

You Shouldn’t Have Aired Your Dirty Laundry in Public

Should I be airing my dirty laundry? Victoria mutters, eyes rimmed with dark circles. Its getting late, youre drifting away,...

З життя2 години ago

When the Train Has Already Departed

James, can you hear yourself? So Im supposed to wait until Im forty to fix the mistakes of your youth?...

З життя2 години ago

Up to My Eyeballs in My Own Affairs, and Then You Show Up

Well, Nat, this is the last time youve got to bail us out, right? Were family, after all! Sarah pleaded...

З життя3 години ago

Keep an Eye on Gran, It’s No Trouble for You

Look after my mother, it isnt that hard, is it? Emily, you understand, said Margaret Harper, her voice edged with...

З життя3 години ago

When You Tried to Keep Your Hands Clean

James, could you hand me the car keys, please? Mum needs a ride to the GP right now, Emma said,...