Connect with us

З життя

Брат не хоче віддати матір у будинок для літніх людей і не може взяти до себе через брак місця!

Published

on

Брат не хоче відправляти матір до будинку для літніх людей і не хоче забрати її до себе, бо у нього немає місця!

Останні три місяці мій брат мені здається надто дратівливим через свою поведінку. Після того, як у мами стався інсульт, виявилось, що їй потрібен постійний догляд. Здається, що на кожному кроці вона щось забуває і з нею постійно хтось мусить бути поряд. Фактично, вона потребує постійного нагляду. Це майже як доглядати за дитиною. Я працюю, у мене є свій дім і сім’я. Як це все поєднати? Пропонувала розмістити маму в будинку опіки, але брат звинуватив мене в жорстокості. Тим часом сам забрати її до себе не захотів, бо, мовляв, немає місця, та ще й живе в квартирі своєї дружини.

Колись ми жили дружною сім’єю, у складі з 4 осіб. Між мною і братом тільки рік різниці, а нашу маму народила нас пізно. Зараз мені 36 років, а братові – 35. Нашій мамі вже 72 роки. Поки батько був живий, все було добре.

Тоді брат поїхав навчатися до іншого міста і там залишився, одружився, а я осіла в рідному місті. Спочатку жили з батьками, але потім з чоловіком переїхали у орендовану квартиру. Планували згодом купити власну оселю та мати дітей.

Всього два роки тому помер батько, а мама почала сильно сумувати за ним. Вона раптом постаріла на багато років. Занедужала, а півроку тому перенесла інсульт. Ми вже думали, що вона не видужає, але лікарі витягнули її з того світу. Спершу вона погано розмовляла та не могла рухатись. Поступово все покращилось, але психічні проблеми залишились.

Лікарі кажуть, що це незворотні наслідки, тож хтось має постійно дбати про маму. Я з чоловіком переїхали до неї. Змінила роботу, перейшла на дистанційну, щоб бути поруч. Її не можна було залишати саму, а коли могла рухатись, ставало ще гірше.

Вона починала говорити, плутатись і йти кудись, ми бігли за нею і не могли умовити повернутись додому. Вона плаче і запевняє, що чоловік начебто десь на неї чекає. Одним словом, це навіть складніше, ніж з дитиною. Я почала погано спати, боюсь, що вона піде кудись. Через це не можу працювати, не можу зосередитися. Чоловік запропонував розмістити її в будинку для літніх людей.

Це дуже дорого, але якщо ми обидва будемо нормально працювати, то вистачить на оплату. У мене є брат, він теж має долучитися. Це було б справедливо.

Довго не могла зважитися, але зрозуміла, що іншого виходу немає. Як довго так триватиме? Врешті-решт, там була б для неї постійна опіка та медична підтримка. Я туди сходила і все дізналася. Це дуже дорого, але я не бачила іншого рішення.

Потім зателефонувала брату і розповіла, як все є насправді. Сподівалася на його розуміння. Зрештою, він повинен зрозуміти ситуацію, а замість цього він розлютився.

– Ти розум втратила? Як можна відправити власну маму в будинок для літніх людей? Там усі чужі для неї. А звідки ти знаєш, як там із нею будуть поводитись? Ти безсердечна! – кричав він у телефон. – Чи, можливо, ти просто хочеш забрати її дім?

Я намагалася пояснити йому, але він не хотів нічого слухати. Я здалася і відчула, що у мене не залишилось сил. Повторила цю розмову, але думка брата не змінилася.

– Не хочу цього робити рідній мамі. Зрештою, наша мама нас народила і виховала. Ми жили в домі, а не в дитбудинку, вона не скаржилась, як нам з нею важко. Ми обидвоє їй зобов’язані, але тільки я терплю все це. Якщо ти не згодна з моєю пропозицією, можеш забрати маму до себе. Показуй свою доброзичливість, – сказала я.

– Ти ж знаєш, що я живу з дружиною в її квартирі. Як я можу змусити її доглядати за тещею?

– Виходить, що мій чоловік може доглядати за тещею, а твоя дружина – ні?

– Ви з чоловіком живете у домі нашої матері, тому йому це важливо.

Я сказала братові, що залишу маму. Згодом нехай він і його дружина переїдуть і нехай сплатить свій братський борг. Брат завагався, сказав, що працює і не зможе переїхати. Але сказав це тільки тому, що хоче уникнути відповідальності.

Живу як у кошмарі. З одного боку розумію, що просто маю віддати її в будинок для літніх людей, це полегшить життя всім, але водночас боюсь відчувати себе невдячною дочкою. Чоловік на моєму боці і теж хоче відправити маму. Там за нею доглянуть, а ми отримаємо своє життя назад.

Вирішила почекати тиждень. Якщо брат не прийде, доведеться діяти по-своєму. Так буде краще для всіх. Зареєструю її в будинку для літніх людей. Кожен може мені щось радити, але тільки я знаю, як важко доглядати за хворим родичем. І нехай брат сам виправдовується перед нашою родиною – мені це набридло.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

2 + п'ятнадцять =

Також цікаво:

З життя8 хвилин ago

John Smith Woke Up This Morning… To be fair, the day was already off to a fine start. When you tu…

I woke up this morning feeling oddly triumphant. When you reach the grand old age of 118, simply opening your...

З життя9 хвилин ago

Betrayed by Her Own: Dasha’s Struggle for Acceptance in a Coldhearted Family, and How Compassion Tri…

A Family’s Betrayal Long ago, I often found myself watching my brother and sister with a strange mixture of awe...

З життя1 годину ago

We Took My Sister-in-Law and Her Toddler on a Seaside Camping Holiday—A Thousand Regrets Followed

I took my sister-in-law and her little boy on holiday. I’ve regretted it a thousand times. This year, my wife...

З життя1 годину ago

Growing Up Motherless Next Door: Alexandra’s Journey from Neglect and Heartbreak to Unexpected Mothe…

Olivia grew up a sort of orphan, even though both her parents were alive. Shed seen her mother, Laura, only...

З життя2 години ago

My Son Isn’t Home? – My Father-in-Law Awkwardly Stood on the Doorstep – Honestly, It’s Probably for the Best He’s Not Here

My mother-in-law and I could never see eye to eye. At first, we tried living together, but we barely lasted...

З життя2 години ago

My Mother-in-Law Fed Her Grandchildren but Refused to Feed My Daughter from a Previous Marriage – I Witnessed It Myself

Daisy, what about me? Id like a pancake too. Marina paused in the hallway, two steps short of the kitchen....

З життя2 години ago

A chaotic closet, piles of unironed clothes, sour soup in the fridge – this is our home. I tried to …

A cluttered wardrobe, piles of unironed clothes, sour soup lurking in the fridge this is the reality of our home....

З життя2 години ago

“So, if you’re so clever—translate this!” the chuckling Managing Director jeered, tossing the cleani…

Oh, you think youre clever? Then translate this! the managing director snickered, tossing the contract to the cleaner. A week...