Connect with us

З життя

Брат покинув немовля у моєму дворі 27 років тому, повертається з обвинуваченнями!

Published

on

Мій брат залишив свого новонародженого сина біля мого порогу 27 років тому – два дні тому він повернувся і звинуватив мене в цьому.

Двадцять сім років тому мій брат залишив свого новонародженого сина на моєму порозі і зник безвісти. А тепер, коли мій племінник став тим успішним чоловіком, яким я завжди мріяла його бачити, брат повернувся – і звинувачує мене у всьому. Ніколи не забуду те ранкове миршаве світло 27 років тому. Я відчинила двері і там він був – крихітний дитятко, загорнуте у ковдру, настільки тонку, що вона ледь прикривала його маленьке тільце. Тканина була заношеною й пошарпаною, зовсім не захищала від холоду того прохолодного ранку. Він лежав у кошику, його обличчя було червоним від сліз, маленькі кулачки зжалися. Довкола було тихо – надто тихо. Лише зловісна тиша пробуджувався там, де жоден звук не порушувався, окрім пригаслих схлипів дитини, що вже майже затихли після довгого плачу. Цей безпомічний малюк, залишений на моєму порозі – мій племінник. Я одразу це зрозуміла. Без жодних сумнівів. Мій брат це зробив.

Я знала це, так само як знала, що він не повернеться. Тарас. Він завжди втікав від проблем, зникав, коли ставало важко. Його ніхто не бачив уже кілька тижнів, і ось, серед ночі, він залишив свого сина на моєму порозі, наче непотрібний пакунок. Максим був на кухні, готував каву, коли я, ще тримаючи дитину в руках, повернулася всередину. Напевно, я виглядала жахливо, тому що його обличчя одразу змінилося, щойно він побачив мене.

Я ледве могла вимовити слова:
— Тарас… він залишив його, – мій голос тремтів. – Він залишив свою дитину на нашому порозі.

Максим кілька секунд просто дивився на мене, осмислюючи сказане. Потім його погляд перейшов на малюка, котрий нарешті перестав плакати, але все ще дрижав у моїх руках.

— Ти впевнена, що це його? – запитав Максим, хоча ми обидва знали відповідь.

Я кивнула, відчуваючи, як сльози наповнюють мої очі.
— Це син Тараса. Я впевнена.

Максим глибоко зітхнув, потираючи віскі.
— Ми не можемо його залишити, Олено. Це не наша відповідальність, – його голос був спокійним, але твердим, ніби він намагався вмовити мене, поки я не прив’язалася до дитини надто сильно.

— Але подивись на нього, – молила я, піднімаючи малюка трохи вище, наче Максим міг побачити в його очах ту ж молитовність, що бачила я. – Він такий маленький, і він змерз. Він потребує нас.

Запанувала важка тиша. Максим знову подивився на дитя, потім на мене. Я бачила, як у його очах борються емоції – він намагався мислити раціонально, намагався захистити нас від рішення, яке могло змінити все наше життя.

Але я також знала, що у нього було добре серце. Він завжди був таким, навіть коли намагався це приховати.

Ми не сперечалися. Того дня ми майже не обговорювали це. Ми просто зробили те, що треба було зробити. Ми залишили його. Ми годували його, купали, знайшли йому одяг за розміром. А коли сонце зайшло, ми заколисували його на руках.

Це було 27 років тому.

Два дні тому він прийшов до нас на вечерю. Він був у місті у справах і вирішив завітати. Поки Михайло і я сідали за стіл, я уважно стежила за ним – за його поставою, завжди прямою, за його манерою говорити – обережною і стриманою.

Тепер він був успішним адвокатом. Щойно приїхав з судового засідання у Києві і розповідав мені про довгі годити, зустрічі, угоди, які він укладав. Його очі загорялися, коли він говорив про роботу, і я не могла не пишатися.

Але між нами завжди була дистанція. Навіть коли ми сиділи за одним столом, ділячи вечерю, я відчувала цю прірву. Я вигодувала його, багато чим пожертвувала, але між нами завжди залишалася черта.

Він поважав мене, був ввічливим, але тієї любові – справжньої, тієї, що дитина відчуває до матері, – її не було. Я відчувала це в тому, що він ніколи не називав мене «мамою», в тому, як швидко він виражав вдячність, але не прив’язаність.

— Як довго ти пробудеш у місті? – запитала я, намагаючись підтримати легку бесіду.
— Лише кілька днів, – відповів він, розрізаючи стейк. – Скоро у мене велика справа, роботи вдосталь.

Я кивнула, усміхаючись.
— Ну, ми раді, що ти тут. Твій батько і я…

Раптом пролунало стукання у двері. Гучне, майже настійливе, вирвало мене з думок. Максим підняв погляд, а Михайло нахмурився.

— Ти когось чекаєш?

Я похитала головою, відчуваючи дивний згарячий шум в животі.

— Ні, не чекаю.

Я встала, витерла руки об кухонний рушник і пішла до дверей. Коли я відчинила її, моє серце завмерло.

Це був Тарас.

Після 27 років мій брат стояв переді мною, постарілий, схудлий, змучений життям. Його волосся посивіло, обличчя осунулося. Від нього пахло так, ніби він не мився кілька днів, а його одяг був брудним і зношеним.

— Сестричко, – його голос був хриплим. – Пройшло багато часу.

Я не могла говорити. Просто дивилася на нього, і спогади нахлинули хвилею.

Михайло підійшов ближче, його обличчя виражало здивування.

— Хто це?

Я з трудом проковтнула.

— Це… твій батько.

Михайло широко розкрив очі і повернувся до Тараса.

— Ти мій батько?

Тарас крокнув вперед, його голос став голоснішим:

— Так, я твій батько! У мене не було вибору, син! Мені довелося тебе залишити, інакше ти б помер. Це все її вина! – Він ткнув у мене пальцем.

Мої ноги підкосилися.

— Тарас, що ти верзеш? – зі заїканням спитала я. – Я виховала його. Я зробила те, чого ти не зміг.

Михайло перевів погляд на мене, його голос став холодним:

— Це правда?

Я відчула, як у мене перехопило подих.

— Михайле, ні, він бреше!

Тарас знову закричав, але Михайло перервав його:

— Ні, я тобі не вірю.

Тарас завмер.

— Ти залишив мене, – продовжив Михайло. – А вона – ні.

Він відвернувся від Тараса і поглянув на мене:

— Ти моя справжня мати.

Тарас пішов.

А я, нарешті, почула слова, які чекала все життя.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

дев'ятнадцять − 14 =

Також цікаво:

З життя17 хвилин ago

After descending the slope leading to the water, Michael assessed the cat’s chances of survival.

After descending the slope leading to the water, Michael assessed the cats chances of survival. The steady flow of the...

З життя1 годину ago

‘Excuse me… where am I?’ the woman asked softly, gazing out the car window as if she didn’t understand what was happening.

“Excuse me… where am I?” the woman murmured, staring blankly out the car window as though lost in a daze....

З життя5 години ago

I’m sorry… where am I?” the woman whispered, staring out the car window as if she didn’t understand what was happening.

“Excuse me… where am I?” the woman asked softly, peering out the car window as if the world outside made...

З життя5 години ago

Has He Still Not Called, Mom?” Andrew Asked, Looking at the Woman Seated at the Table with Bare, Vulnerable Eyes.

“Has he still not called, Mum?” asked Andrew, gazing at the woman hunched over the table with bare, pleading eyes....

З життя10 години ago

Has He Still Not Called, Mum?” Asked Andrew, Gazing at the Woman Seated at the Table with Helpless Eyes.

**Diary Entry 23rd December, 1985** *”Has he still not called, Mum?” asked Andrew, staring at the woman sitting at the...

З життя10 години ago

My Dad’s Second Wife Showed Up One Day with a Huge Box of Sweets and Two Excited Little Poodles Wagging Their Tails

One day, my dads new wife showed up with a big box of sweets and two little poodles wagging their...

З життя14 години ago

Walking My Grandchildren to School Every Day

**Diary Entry 15th May, 2024** Every day, I walk to my grandsons school. Im not a teacher or staffjust a...

З життя14 години ago

My Father’s Second Wife Appeared at Our Door One Afternoon—With a Box Full of Sweets and Two Little Poodles Wagging Their Tails Behind Her.

One afternoon, my fathers second wife appeared at our doorstep. In her hands was a box full of sweets, and...