Connect with us

З життя

Брат зник, залишивши всі свої заощадження мені: Чи розповісти про це його дружині?

Published

on

Мене звуть Оксана. Тиждень тому мій брат, Тарас, з’явився на порозі мого будинку в селі під Житомиром після багатьох років розлуки. Він передав мені коробку з грошима — заощадженнями всієї його життя — і пішов, залишивши мене в розгубленості. Ці гроші печуть мені руки, а його сумна історія розриває серце. Тепер я стою перед тяжким вибором: віддати їх його дружині та доньці, які його відкинули, чи залишити собі? Моя душа кричить про справедливість, але страх і сумніви не дають спокою. Що робити, коли чесність стикається з болем минулого?

Кажуть, що селяни — як одна велика родина, де всі підтримують один одного. Але життя доводить зворотнє. Молодь, ледь виростаючи, прагне втекти подалі від рідного краю. Я, як молодша в родині, залишилася з батьками. Моя старша сестра, Марія, рано вийшла заміж і поїхала за кордон з чоловіком. Вона завжди скаржилася, що їй доводилося няньчитися зі мною та Тарасом, і не приховувала, що не терпить нас. Зв’язок із нею обірвався, і сільська ідилія виявилася міфом.

Тарас, мій брат, був іншим. Не геній, але чесний і веселий, він знав мільйон жартів і завжди був душею компанії. Я любила його за щирість. Він одружився з жінкою із сусіднього села, але не привів її до нас, а переїхав до неї. Тарас поважав важку працю, працював на будівництві, але грошей завжди бракувало. Його дружина, Наталя, та її родина не вирізнялися щедрістю, і Тарасові доводилося крутитися, щоб прогодувати їх. Коли я виходила заміж, його не було — він поїхав на заробітки за кордон. Його дружина була вагітна, і я розуміла, чому він не міг залишитися. Але біль від його відсутності все одно жила в мені.

Роки минали. Я жила з чоловіком, Олексієм, і батьками, виховувала трьох дітей. Тарас працював вантажником у портовому місті за кордоном, відправляючи гроші дружині на будівництво хати. Його донька, моя племінниця Софійка, росла, але Наталя не привозила її до нас. Зв’язок із братом майже згас, і я змирилася, що ще одна рідна душа зникла з мого життя. На щастя, з Олексієм нас пов’язували любов і повага, і це тримало мене на плаву.

Все змінилося, коли Тарас несподівано подзвонив. Його голос тремтів: він зізнався, що покохав іншу жінку й не може більше брехати дружині. Він залишив Наталі всі гроші, обіцяв платити на доньку до її повноліття, але йде. Мені було боляче за нього, але я поважала його чесність. Наталя після цього викреслила нас із свого життя, не даючи батькам бачити онучку. Це ламало їм серце, але я нічого не могла змінити.

Тиждень тому Тарас з’явився біля мого будинку. Я ледь впізнала його: обличчя, вкрите зморшками й плямами від сонця, видавало роки важкої праці. Але він усміхався, жартував, як у дитинстві. Лише наприкінці розмови його очі наповнилися смутком. Він розповів, що його нова кохана померла від важкої хвороби. Дітей у них не було. Наталя не впустила його на поріг, а Софійка, його донька, сказала, що не хоче його знати. Тарас прийшов попрощатися, відчуваючи, що його час добігає кінця. Він передав мені коробку з грішми — 400 тисяч гривень, що він збирав усЯ досі тримаю ці гроші, і кожен день запитую себе, чи маю я право їх зберегти, чи ж честь моя дорожча за спокій.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

шістнадцять − 16 =

Також цікаво:

З життя3 години ago

From Beggar to Miracle: The Transformation of a Single Day

Oh, youll love this oneits about a girl named Emily and this bloke everyone used to dismiss as just a...

З життя3 години ago

He’s Not My Little One

**He Is Not My Child** “He is not my son,” the millionaire declared coldly, his voice echoing through the marble...

З життя11 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя11 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя13 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя1 день ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя1 день ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...