Connect with us

З життя

Брати з будинку навпроти: Історія Кольки і Котьки

Published

on

Жили навпроти нашого будинку Миколка та Котик. Два брати. Я з ними особливо не товаришував, але під час подвірних ігор часто бився мідними шпагами. Кінці шпаг ми вимазували в дьогті, щоб зрозуміти, хто кого перший зачепив. Коли перемагав я, брати поверталися додому забруднені, й тільки-но заходили до квартири, як лунав голос їхньої мами:
– Знову билися з тим хлопцем з першого під’їзду!
«Тим хлопцем» був я.
…Взимку сорок першого року я рідко зустрічався з Миколкою та Котиком. Світло в місті згасло. Трамваї замерзли в снігу. Настали найжорстокіші дні облоги.
Одного разу я побачив їх у дворі, коли вони тягнули санки. Звичайні порожні санки.
«Куди вони зібралися взимку з порожніми санками?» – подумав я.
За кілька днів знову зустрів їх, і ще за кілька днів…
Якось вони трапилися мені на очі, коли виходили з двору.
– Куди? – запитав я.
– У нас справи, – ухильно відповіли вони.
Я стежив за ними поглядом. Вони йшли вздовж тротуару до Пішохідного мосту, обидва в смішних шапках із вухами, у кольорових рукавицях. Напевно, мама ще до війни зв’язала їм ті рукавиці – білі ялинки та хрестики. Брати трималися за мотузочку санок, і здавалося, що рукавиці виглядають яскраво і незвично. Через хвилину я забув про братів – у мене було стільки своїх турбот.
Проте незабаром випадково дізнався, куди вони їздять. Їхня мама працювала на Подолі, за кілька кілометрів від дому, і щодня йшла цей шлях кілька годин. Вона поверталася з роботи втомлена і сідала на диван, витягнувши ноги, щоб трохи відпочити. Миколка та Котик допомагали їй зняти взуття та приносили тазику з гарячою водою. Потім вони вирішили їздити на Поділ – зустрічати маму санками.
Вперше вона побачила їх на Великій вулиці: вони стояли поруч, замерзлі, з бровами в інеї, перебираючи ногами, вдивляючись у даль дороги. Вона розсердилася: «Куди ви?! Навіщо?!» Але Миколка, старший, подивився на неї суворо і сказав:
– Сідай.
Мама розгубилася, заплакала, обняла синів, але вони вирвалися з її обіймів, і Котик, молодший, також владно повторив:
– Сідай, мамо.
Вона сіла, але коли приїхали додому, відчула, що втомилася набагато більше, ніж якби йшла пішки. Весь шлях вона хвилювалася, постійно хотіла встати, турбувалася, що важка для хлопчиків.
Наступного дня вони знову чекали її на вулиці. Тоді мама насварила їх, сказала, що вони дуріють, але Микола взяв її за плечі й посадив на санки. Коли вони благополучно дістались додому, мама здивувалася, що вперше після важкого дня ноги не болять, і знову на очі навернулися сльози, але вона їх не показала.
Мама сказала синам, що отримала понаднормову роботу, тому прийде пізно і не треба її зустрічати. Проте хлопчики все одно чекали на звичному місці, а мама червоніла, адже обманювала їх — у неї не було понаднормової роботи.
Вона шкодувала їх і вирішила ходити іншим шляхом — через міст Будівельників. Два рази Миколка і Котик поверталися додому самі. На третій раз мама побачила біля мосту лише Миколку з санками. Вона злякалася і здалеку закричала:
– Де Котик?
– Він чекає на тебе з іншими санками біля Пішохідного.
Всю зиму вони возили маму. Під час обстрілів бігли в укриття, а коли обстріл завершувався, мама продовжувала їхати. Діставалися вони додому, і сусіди дивилися на них із повагою, а прибиральниця стала називати старшого не Миколкою, а Миколою.
Вони пережили всі лихоліття й голод, і мені завжди здавалося, що інакше й бути не могло, адже вони дуже любили одне одного.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

двадцять − чотирнадцять =

Також цікаво:

З життя53 хвилини ago

— Here’s the menu: have everything ready by five, I won’t be stuck in the kitchen on my anniversary, — the mother‑in‑law demanded, but soon deeply regretted itShe watched in disbelief as the kitchen erupted in a spectacular fireworks display, the celebratory cake exploding in a burst of confetti and frosting that drenched everyone in sweet, sticky chaos.

I woke up that Saturday morning with a feeling of celebration buzzing through me. Sixty a round number that deserves...

З життя53 хвилини ago

A Terminally Ill Boy Asked His Dad One Heartfelt Question… Then an Unexpected Guest Walked Through the Door

I have to tell you about something that happened at St Marys in Londonone of those stories that sneaks up...

ES1 годину ago

Esas palabras parecieron congelar el sistema de calefacción del local. Al fondo, Daniel se quitó la lupa de ojo de un tirón. Sus pupilas se dilataron

Esas palabras parecieron congelar el sistema de calefacción del local. Al fondo, Daniel se quitó la lupa de ojo de...

ES1 годину ago

Esas palabras parecieron detener el tiempo dentro de la boutique. Al fondo, Daniel alzó la mirada de golpe

Esas palabras parecieron detener el tiempo dentro de la boutique. Al fondo, Daniel alzó la mirada de golpe. Sus ojos...

ES1 годину ago

Esas palabras parecieron congelar el aire acondicionado de la tienda. Al fondo del mostrador, Daniel detuvo sus herramientas en el aire

Esas palabras parecieron congelar el aire acondicionado de la tienda. Al fondo del mostrador, Daniel detuvo sus herramientas en el...

ES2 години ago

Aquellas palabras cortaron el aire climatizado del local. Al fondo, Santiago levantó la cabeza de golpe

Aquellas palabras cortaron el aire climatizado del local. Al fondo, Santiago levantó la cabeza de golpe. Sus ojos oscuros se...

З життя2 години ago

Those raw words seemed to cut through the expensive, temperature-controlled air of the room

Those raw words seemed to cut through the expensive, temperature-controlled air of the room. At the far end of the...

З життя2 години ago

Those raw words cut straight through the expensive, temperature-controlled air of the showroom

Those raw words cut straight through the expensive, temperature-controlled air of the showroom. At the far end, David’s hand froze...