Connect with us

З життя

«Чоловік привів коханку в наш дім, доки ми з сином були в лікарні: замість підтримки від рідних отримала лише докори»

Published

on

Забула коли-небудь думати, що зрада може зруйнувати мою родину. Ми прожили разом п’ять років. Це були добрі, теплі роки — принаймні, мені так здавалося. Все починалося, як у казці: квіти, компліменти, вечірні прогулянки. Потім було весілля. А за рік на світ з’явився наш син, якого ми з чоловіком чекали із великою радістю.

Так, малий народився трохи раніше терміну, і, мабуть, це відбилося на його здоров’ї — імунітет був слабкий, він часто хворів. Через це я так і не вийшла на роботу. Ми вирішили, що садочок нам не підійде — він просто не витримає. Я залишилася вдома, присвятивши себе дитині та родині. Мій чоловік тоді сказав:

— Заробляю достатньо. Сиди вдома, доглядай за сином. Коли піде до школи — побачимо. Все налагодиться.

Я йому вірила. Він виглядав надійним, турботливим. Жили, як і багато молодих родин: він — на роботі, я — вдома з дитиною. Все було спокійно. Іногда влаштовували собі маленькі вихідні — їздили до рідних чи на природу. Бабуси допомагали, хоч самі ще працювали, але ніколи не відмовляли.

А потім почалася пандемія. Чоловік перейшов на дистанційну роботу. Став нервовим, почав зриватися. За найменшу дрібницю міг накричати на мене чи зірвати злість на дитину. Я розуміла — стрес, втома, тривога за роботу. Ми всі були на межі. Потім він знову повернувся до офісу, і, здавалося, все налагодилося. Навіть просив вибачення за свої спалахи.

А син продовжував хворіти. Один лікар ставив за іншим діагнозом, і зрештою ми опинилися в лікарні. Пробули там майже два тижні. Чоловік телефонував, питав, як справи, але жодного разу не приїхав. Моя свекруха сказала:

— Він годувальник родини, що йому в лікарні робити? Ще заразиться. Йому треба працювати.

Я тоді і не заперечувала. Адже він дійсно приносив гроші. А в лікарні було все необхідне.

Коли ми повернулися додому, у квартирі було ідеально прибрано. Навіть занадто. Я подумала — мабуть, замовив клінінг. Було приємно — він зустрів нас, допоміг внести речі, замовив їжу. Я зраділа — отже, сумував, піклувався.

Але ввечері, коли пішла розбирати білизну, побачила у пральці свій халат. Я його не закидала — звідки він узявся? Махнула рукою — може, забула.

Наступного дня ми з сином вийшли на прогулянку, і на лавці біля під’їзду зустріла Оксану — сусідку. Ми не подруги, але часто бачимося: у наших дітей однаковий вік. Побалакали, і вже хотіли розходитися, коли вона раптом окликнула мене:

— Вибач, це не моя справа, але… Три дні тому я їхала в ліфті з твоїм чоловіком. Він був із якоюсь жінкою. Вони разом вийшли на вашому поверсі. Не хотіла казати, але не можу мовчати.

Я спершу не зрозуміла. А потім згадала той халат. Згадала немов вимиту дощенту оселю. І мене ніби обдало холодом.

Коли чоловік повернувся, я не відкладала розмову:

— Ти приводив до нашого дому іншу жінку? Поки я з твоїм сином лежала в лікарні?

Він опустив очі. Усе було ясно. Навіть не заперечив. Не пам’ятаю, як опинилася у мами. Телефон дзвонив безперервно — я не брала трубку.

Коли він не дочекався відповіді, почав дзвонити моїй матері. А вона… сказала, що не хоче втручатися. Що ми самі маємо розібратися. Я залишилася наодинці зі своїм болем.

Але свекруха втрутилася. Прийшла на дитячий майданчик, куди я вивела сина, і, навіть не привітавшись, одразу почала:

— Думала, ти розумніша. Через одну помилку руйнуєш усе! Він же тебе не кинув, дитину не кинув. Ну, помилився. А ти куди? Речі зібрала й тікаєш!

Я стояла й не вірила своїм вухам. Він зрадив мені. В нашому домі. А тепер я винна?

— Після пологів запустила себе, увесь час з дитиною, ніякої новизни. А в офісі скільки красунь! Він чоловік, не витримав. І що тепер? Роби вигляд, ніби нічого не було. Головне — у тебе є дах над головою, їжа, дитина. Живи й радій.

Я нічого не відповіла. Просто пішла. Не було сил сперечатися.

Останньою краплею стало те, що навіть моя рідна мати не стала на мій бік.

— Це важко, але подумай, — сказала вона. — Син виросте без батька. А ти все одно не будеш щасливішою. Пробачити — не означає забути. Подумай ще раз. Може, варто спробувати почати все знову.

Я не розумію, як можна це пробачити. Як можна робити вигляд, наче нічого не сталось. Як можна жити з людиною, яка привела в наше ліжко чужу жінку, поки я сиділа в лікарні з його хворим сином.

Я не хочу бути зручною. Не хочу бути сліпою. Я не залізна. У мене теж є серце.

Тепер я живу у мами. Думаю. І не знаю, що робити далі. Але одне знаю напевно — назад, у той «чистий» дім, де мені зрадили, я не повернуся.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

5 × п'ять =

Також цікаво:

З життя3 години ago

From Beggar to Miracle: The Transformation of a Single Day

Oh, youll love this oneits about a girl named Emily and this bloke everyone used to dismiss as just a...

З життя3 години ago

He’s Not My Little One

**He Is Not My Child** “He is not my son,” the millionaire declared coldly, his voice echoing through the marble...

З життя11 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя11 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя13 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя1 день ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя1 день ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...