Connect with us

З життя

Чоловік відмовився від дітей після розлучення. І нехай залишає…

Published

on

Ми з Іваном прожили у шлюбі понад десять років. Усі ці роки були і радість, і образи, але ніколи не зраджували один одному. У нас двоє дітей: старший син та молодша донька, якій нещодавно виповнилося три роки. Я щиро вірила, що у нас міцна родина, адже прожити стільки років разом і не зрадити— це вже рідкість. А потім, як грім серед ясного неба, я дізналася, що у чоловіка коханка. Все виявилося до жаху банальним і огидним. Він просто зрадив. Моє кохання, довіру, надії — розтоптав усе, як непотріб. Я не кричала, не влаштовувала сцен. Я просто подала на розлучення. Залишатися з цією людиною було неможливо.

Іван спочатку не погоджувався, вмовляв, просив не поспішати. Казав, що це помилка, що все можна повернути. Але я вже прийняла рішення. Серце, одного разу розбите, не склеїти. А потім він сказав: «Добре. Розлучайся. Але діти залишаються зі мною». Спочатку я не зрозуміла, про що він взагалі. А він серйозно — заявив, що зможе забезпечити їм майбутнє, а я навіть себе утримати не в змозі.

Спочатку це був шок. Але коли емоції вщухли, я задумалася — можливо, він і правий? У Івана своя квартира від матері, добра робота, машина. А у мене? Я лише пів року тому вийшла з декрету, зарплата мізерна, орендована квартира і борги за комунальні. Я ж не потягну двох дітей сама. Не хочу вести їх у нужду і нестатки. А якщо вони залишаться з ним, у них все буде: їжа, дах над головою, одяг, стабільність.

Я не здалася, я зробила вибір — заради дітей. Ми разом прийшли до суду. Розлучилися швидко, без скандалів. Іван відмовився від аліментів, сказав, що сам впорається. Я пообіцяла допомагати — чим зможу. Син спочатку страждав — вже багато розумів. А маленька Галинка не відразу зрозуміла, що мама тепер не живе з ними. Кожні вихідні я приїжджала, забирала їх, дарувала тепло, скільки могла.

Спочатку Іван дзвонив по сто разів на день. Питав, чим годувати, як вкласти, скаржився, що втомився. А потім дзвінки стали рідшими. А ще через пару місяців — зовсім зникли. За цей час я зняла житло, влаштувалася на нову роботу, почала потроху підніматися.

А через два місяці Іван заявив, що передумав: йому важко, діти заважають особистому життю, втомлюється. І нехай тепер я забираю їх. Він, бачите, не підписувався на таке.

Я слухала його і не вірила. Той, хто кричав про свою «відповідальність», той, хто стверджував, що дасть дітям все, тепер хоче просто здати їх назад, як непотрібну річ? І так, він дорікав мені, що я «кинула» дітей. Казав, що я погана мати. Але я не погана. Я просто не хочу повторювати шлях тисяч жінок, які псують здоров’я та нерви, лише щоб відповідати чужим очікуванням.

Він зрадив мене перший. Він зруйнував родину. І чому тепер я повинна тягти все одна? Я не героїня. Я звичайна жінка. І у моїх дітей є батько. Хай і несе свою частку.

Я люблю своїх дітей. Безмежно. Але я зробила вибір — тверезий, усвідомлений. Можливо, хтось засудить. Але я не шкодую. Я не кинула дітей. Я дала їм шанс на стабільність. А життя покаже, хто з нас був правий.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

2 × 5 =

Також цікаво:

З життя7 хвилин ago

Yesterday — Or How a Dinner Party for the “Gourmet Brother-in-Law” Became a Lesson in Family, Boundaries, and the True Cost of Hospitality in a Classic English Home

June 7th How quickly a gathering can turn into a test. I dont know why I still get so flustered...

З життя10 хвилин ago

Dandelion Jam After a mild, snowy English winter, everyone in the quaint town is longing for the fresh green leaves and colourful blooms of spring. Taissa, living in her cosy flat with her granddaughter Vera—whose parents, both doctors, have gone to work in Africa—finds herself cherishing the new season. The rhythms of the town change: market stalls buzz, neighbours gather on garden benches, and birdsong replaces alarm clocks. Taissa’s daily life intertwines with her lively neighbours—cheerful, well-read Valerie and grumpy Mrs Simmons—whose gossip and camaraderie brighten the days. Meanwhile, Vera happily attends school and dance class, proud to be watched over by her loving grandma. When Taissa strikes up a warm friendship with her thoughtful neighbour George Ellis, a widower with a distant daughter, they find comfort in shared stories and park strolls. Yet, tension brews when George’s daughter Vera visits and demands he sell his flat to move in with her family, suspecting Taissa’s intentions. An awkward confrontation ensues, but Taissa remains gracious. Life brings Taissa and George back together; he approaches her with a crown of dandelions and a jar of homemade dandelion jam, sharing its English folklore and health benefits. Their friendship flourishes over tea, recipes, and evenings under the old linden tree. Through spring’s renewal, two hearts discover sunshine in companionship and the sweet taste of dandelion jam. Thank you for reading and supporting my stories—wishing you all life’s brightest joys!

Dandelion Jam The snowy winter had finally packed its bags and left, not that the cold was anything to write...

З життя9 години ago

Didn’t Want To, But Did: The Nerve-Wracking Choices of Vasilisa Living Alone in Her Grandmother’s Country Cottage, Facing Village Gossip, Deadly Debts, and a New Love with Anton the Local Policeman

Didnt want to, but did Sarah wasnt much of a smoker, you know? Still, shed convinced herself that a cigarette...

З життя9 години ago

Relatives Demanded My Bedroom for the Holidays, Left Empty-Handed When I Refused to Give Up My Sanctuary

Relatives demanded my bedroom for the holidays and left with nothing So where am I supposed to stick this massive...

З життя10 години ago

A Silent New Year’s Eve

New Years hush November drifted in, drab and drizzly, the kind of grey that seeps into your bones. Each day...

З життя10 години ago

Mother-in-law Helped Herself to My Gourmet Foods from the Fridge—Stuffing Them All into Her Bag Before Saying Goodbye

The mother-in-law slipped the delicacies from my fridge into her handbag before heading home. “Are you sure we need all...

З життя11 години ago

My Husband Invited His Ex-Wife Over for the Sake of the Children—So I Celebrated My Freedom in a Hotel Instead

Husband invited his ex-wife for the kids, so I spent the celebration at a hotel Where are you planning to...

З життя11 години ago

My Husband Compared Me to His Friend’s Wife at the Dinner Table—And Ended Up with a Bowl of Salad in His Lap

“You’ve brought out this dinner set again? I told you I wanted the fancy one with the gold rim, the...