Connect with us

З життя

Чоловік вирішив купити два менші квартири: одну для нас, іншу для молодшої сестри.

Published

on

Замість того, щоб придбати для нас двокімнатну квартиру, чоловік вирішив купити дві менші – для нас і для своєї молодшої сестри. Я мріяла про двокімнатне житло і уявляла, як його облаштую. Нещодавно я зрозуміла, що мої плани не здійсняться…

З чоловіком ми живемо разом уже 5 років і увесь цей час збирали гроші на власне житло. В основному це саме чоловік працював і заощаджував гроші, тому що я займаюся домашніми справами. Я мріяла про красиву, двокімнатну квартиру площею сімдесят метрів квадратних з великою кухнею і просторою вітальнею. Я вже уявляла, як ми зробимо ремонт і придбаємо нові меблі. Але недавно зрозуміла, що ці плани не збудуться. Замість того, щоб купити для нас двокімнатну квартиру, мій чоловік вирішив придбати два менших помешкання – для нас і для його молодшої сестри.

Слава думає, що я не знаю про його наміри, і поки що мовчить. Але я не глуха і не сліпа. Я знала, що рано чи пізно він так зробить. Однак до цього часу я не втручалася. Я здогадувалась, що коли він їде відвідати свою матір, то не просто п’є каву і їсть тістечка, а обговорює свої плани.

У його телефоні я знайшла закладки з вебсайтами, які він переглядав, і пошукові запити. Були дзвінки, які він не брав, і передзвонював на них, лише вийшовши з дому. Коли настав час покупки, Слава сказав, що купує дві менші квартири інакше не може.

Я не дуже розуміла, чому він вважав, що має борг перед своєю родиною. Єдине, що сім’я надала йому, – це гарну освіту. З початку навчання він додатково підробляв, а згодом, коли почав добре заробляти, відкладав гроші на рахунок.

Після весілля ми орендували квартиру, бо чоловік збирав гроші на власне житло. І ось, коли врешті-решт вдалося зібрати повну суму, ми маємо ділитися цим з його сестрою? Чому?

Слава пояснив мені це так: «Сестра має свої потреби. Вона і я дуже різні. Я ощадливий, відповідальний і цілеспрямований. А вона легковажна. Спочатку жила в орендованій квартирі з одним хлопцем, потім з іншим. У неї немає власного куточка, ніде виховувати дітей. Жінка у 26 років хоче мати свою оселю, де буде створювати родину і власне гніздечко. Я почав відкладати гроші вже давно. Знав, що марнувати їх на клуби і розваги – марна справа. Я пообіцяв сестрі купити квартиру ще до нашого весілля.

Після розриву з партнером вона переїхала до матері і теж почала заощаджувати. Мама також продала частину своїх прикрас і додала кілька тисяч. Спільними зусиллями ми зібрали на маленьку квартиру в новому будинку. Так справедливо. Я не міг би насолоджуватися відпочинком з тобою на курорті і жити у двокімнатній квартирі, знаючи, що моя сестра не має де жити. Тобі нема на що ображатися чи через що хвилюватися. Я тебе кохаю і здатен забезпечити нам добробут. Трішки віддихнемо і будемо думати про покупку нових квартир для наших дітей.»

Я не знаю, що мені думати після слів чоловіка. З одного боку – витратив наші спільні гроші на свою сім’ю, з іншого боку – хотів допомогти сестрі. Це дає мені надію, що і мене він не залишить у скрутній ситуації…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

п'ять × п'ять =

Також цікаво:

ES20 хвилин ago

El salón de baile del Le Grand Hotel aquella noche era tan magnífico que parecía un sueño tejido de oro y cristal. Miles de pendientes de cristal colgaban de tres colosales arañas de luces, reflejando un resplandor cegador sobre un suelo de mármol pulido como espejo. El aire estaba saturado con la fragancia pura de decenas de miles de rosas blancas importadas, dispuestas en arcos florales espectaculares a lo largo del pasillo central. Era una noche sin defectos. Esta noche era la boda de Elena —la orgullosa directora de comunicaciones del Grupo Vane— y Julian, el heredero dorado de una dinastía financiera.

Elena estaba en el centro del gran salón, envuelta en un vestido de Haute Couture de seda blanca que dejaba...

З життя2 години ago

Everyone feared the dog and gave it a wide berth. Until a little girl walked up to it.

Sometimes life throws you a story that makes you think—surely it can’t have happened just like that. But it did....

ES3 години ago

Nadie en esa mansión debía verla así.

La cocina era demasiado hermosa para albergar el hambre. Los gabinetes color crema brillaban bajo una luz suave y diurna....

З життя5 години ago

“Apartment sold with cat included,” heirs announce as they drop the price.

Estate agent Margaret Thompson put down the phone and stared at it for a few seconds as if the device...

ES6 години ago

En el funeral, un joven sucio en silla de ruedas se abalanzó de pronto hacia la tumba y gritó que detuvieran el entierro, aterrorizando a los presentes, quienes lo creyeron un perturbado. Pero cuando sus ojos encontraron a una mujer pálida entre la multitud y susurró: «Mamá… soy yo», todo el cementerio se paralizó en un silencio absoluto, porque su hijo supuestamente había muerto en un incendio veinte años atrás. Entonces, con dedos temblorosos, levantó su mano quemada y mostró un pequeño anillo de la infancia grabado con el apellido familiar: el mismo anillo que había desaparecido junto con el niño perdido en la noche de la tragedia.

Eleanor dio un paso atrás, tambaleándose. El mundo giró bajo sus pies. Su esposo, Arthur, la tomó del brazo con...

EN6 години ago

At the funeral, a filthy young man in a wheelchair suddenly lurched toward the open grave and screamed for them to stop — stop everything — sending a wave of horror through the gathered mourners, most of whom assumed he’d lost his mind. But then he turned to a pale woman near the front of the crowd, and in a voice barely above a breath, said, “Mom… it’s me.” The cemetery went dead silent. Because her son had been dead for twenty years — killed, everyone said, in a fire that left nothing behind worth saving. Then the young man raised his scarred hand with trembling effort and showed them the ring — small, tarnished, the kind of thing a child wears — etched with the family name. The same ring that had disappeared the night the boy vanished.

Eleanor lurched backward as if struck. The ground seemed to shift under her. Arthur — her husband — caught her...

ES9 години ago

Algunos secretos no están hechos para quedarse enterrados en el lodo del fondo. La maleta emitía una vibración tenue, rítmica, casi como un latido, y eso le erizó la piel a Evelyn. Levantó la vista hacia la desconocida.

—¿Es tuya? —preguntó, con la voz a punto de quebrarse. Sarah no respondió. Solo miraba fijamente las alas de bronce....

З життя14 години ago

Dog Disappeared After the Incident, Only to Reappear at the Door Six Months Later Wearing a Stranger’s CollarThe owner knelt to unfasten the collar and found a note folded inside that read, “He led us to your house.”

Victor found him by the roadside in October. The puppy sat on the verge of the highway, wet and very...