Connect with us

З життя

Чистота вікна: коли бажання слабше за втому.

Published

on

Лідія Петрівна сиділа біля вікна. Хотілося б його помити, та ні сил, ні бажання не було. Город заростав кропивою та лопухами. Та й це Лідію Петрівну не турбувало. Зима, що минула, забрала останнє здоров’я. Навіть за бажання боротися з бур’янами Лідія Петрівна не могла б. По дому теж ледве пересувалася. Який там город.

Зима була суворою, морозною. Стара піч диміла. Мабуть, забився димар. Та й дрова потрібно було економити, тому Лідія Петрівна намагалася палити піч не щодня. Тоді ходила по хаті в валянках і старому пальто.

До магазину виходила ще рідше. Чи багато їй треба. У лютому вона злягла від сильної застуди. Думала, все, не вибереться. На щастя, сусідка Ганна забігла навідатись. Вона і викликала лікаря. Лікар оглянув Лідію Петрівну недовго. Потім покачав головою й задумався.

— Ліки не завжди допомагають. Важливо бажання жити й боротися з хворобою.

— Віджила своє, — відповіла Лідія Петрівна й відвернулася.

Це бажання жити тануло з кожним днем. А нащо? Для кого? Але хвороба відступила. Ганна навідувалася щодня. Приносила гарячий суп, заварювала свіжий чай.

— Не метушіться так, Ганю. — Переконувала Лідія Петрівна. — У тебе самої справ до біса.

— Нічого, нічого, все встигнеться, — відповідала Ганна, жваво топлячи піч. — Я Василеві своєму наказала, він у суботу прийде, дров наколе. Вам тепло треба, а ви…

Ганні було трохи за сорок. Жвава, працьовита, усміхнена. Колись вони з Миколою, сином Лідії Петрівни, вчилися в одному класі. Микола поїхав потім вступати до міста. Там і залишився. Одружився. Олена, дружина Миколи, була красуня. Ніжна, правда, міська.

Бувало, приїдуть у гості, та ні води набрати в колодязі, ні з прополкою допомогти. Але Лідія Петрівна за це на невістку не сердилася. Лише аби Коленька був щасливий. Потім і онук з’явився — Славко. Смішний такий, був карапуз. Як трохи підріс, стали на все літо відпускати в село. Дитині в селі саме те — і повітря свіже, і простір. З Ганиними синами й зростав.

Потім приїжджати став рідше. Як і вся родина. Пару разів на літо та після Нового року. Влітку Олена, жуючи гілочку кропу, докоряла:

— Лідіє Петрівно, ну навіщо вам такий город засаджувати? У вашому віці.

— А ви в серпні приїжджайте, зберемо врожай. На всю зиму вам овочів вистачить, — виправдовувалася Лідія Петрівна.

— Мамо, справа Олена каже, — вторив дружині Микола. — Ну, що ми не купимо, чи що?

— Та то в магазині, хімія одна! — відмахувалася Лідія Петрівна. — А тут усе своє, натуральне.

До кінця серпня Лідія Петрівна крутила банки з хрусткими огірочками та сливовим компотом. Все думала, відкриють взимку компотик, згадають добрим словом. А з першим снігом сідала в’язати шкарпетки й рукавички. Для Олени менші, рожеві або жовті з візерунком зі сніжинок. Для Миколи зі Славком сірі, та сині. А вже на зимові канікули дарувала.

— Ну куди ви стільки нав’язали? — хмурилася Олена. — Вдома цілий склад.

— Зате в теплі, — посміхалася зніяковіло Лідія Петрівна. Вона й сама розуміла, що не носять її подарунки особливо. Олена он яка модниця, а Микола все на машині. Але все ж в’язала дбайливо петлю за петлею.

Кілька разів кликав Микола матір переїхати до міста.

— Квартирку купимо тобі. І опалення, і вода.

— Ні, синочку, не поїду. Тут мій дім, і дитинство, і молодість, і спогади про твого батька. Тут моє життя. Ви краще в гості частіше приїжджайте.

— Частіше… А робота?

— А ви у відпустку, — з надією говорила Лідія Петрівна.

— Відпустка в селі? — дивувалася Олена. — Рік працювати заради відпустки в селі. Ну вже ні!

Лідія Петрівна лише кивала у відповідь. Ближче до сина їй хотілося, але переїжджати вона не наважувалася. Все її життя пройшло тут. Лише раз їздили з батьком Миколи в обласне місто. Молоді ще були. Хотілося подивитися, як у великому місті живуть. А потім не до того було. Та й що там у місті — суєта, штовханина, пилюка. То чи справа тут у селі. Добре їм тут було, щасливо.

Чоловік Лідії Петрівни помер двадцять років тому. Микола ще в інституті навчався.

Незвично, самотньо Лідії Петрівні було, але не кликала сина назад. Розуміла, які ж у селі перспективи. Отак і жила в очікуванні, коли син із родиною черговий раз приїдуть. А тепер чекати нема кого. Загинули вони минулого літа, коли в гості їхали. Аварія страшна була. Лоб у лоб з вантажівкою. Усі троє загинули.

З того дня і зник інтерес до життя у Лідії Петрівни. Тепер, сидячи біля пилючого привідкритого вікна, вона згадувала маленького Коленьку, Славка, обличчям схожого на матір, але повадками на батька. Згадувала й сльози повільно котилися зморшкуватим обличчям.

— Тітко Лідо, як здоров’я?! — Дзвінкий голос Ганни повернув Лідію Петрівну до дійсності. Сусідка стояла біля низенького паркану навпроти вікна.

— Нічого, нічого, Ганю. У самої як?

— Ото й добре! Пиріжків напечу зараз, з лучком свіжим, забіжу на чай ввечері, — відгукнулася Ганна й поспішила до будинку.

Через кілька годин Лідія Петрівна все так само сиділа біля вікна. Тільки прикрила його. Вечоріло, повітря ставало свіжішим, та й комарі. Сусідські ворота розчинилися, з них вискочив Шурко, дванадцятирічний син Ганни. Слідом вийшла сама Ганна, несучи, уку сану рушником тарілку. За нею поспішала Анюта, ведучи за руку маленьку Зою.

Сестрички були восьми і трьох років. Родина у Ганни була велика. Четверо старших синів, дві молодші доньки. Та й зараз Ганна була при надії. Василь, чоловік Ганни, чоловік міцний, що не п’є, сам виріс серед дев’яти братів і сестер. Тому з дитинства мріяв про велику дружну родину. Ганна була цьому тільки рада.

— Шурко, води натягай! — командувала Ганна синові, заходячи в дім Лідії Петрівни. — Зараз, тітко Лідо, хутко впорається. Не встигнуть пироги вистигнути.

— Ганю, водишся ти зі мною, старухою.

— Ну не чужі, поворіт слічей живемо. Таблетки пили сьогодні? — швидко говорила Ганна, дістаючи з шафи чашки.

— Пила, — зітхнула Лідія Петрівна. — Та куди вони мені. Щоб швидше вже всевишній забрав.

— Це ви даремно! А раз вірите в Всевишнього, то повинні знати, гріх таке говорити. Не всі земні справи ще переділали. От і не забирає.

— Які вже в мене справи.

— Бабусю Лідо, а це що? — запитала Анюта, вказуючи на недов’язану рукавичку, з якої стирчали спиці. Поки дорослі розмовляли, сестрички обстежували кімнату в пошуку чогось цікавого.

— Це рукавичку я в’язала, та не закінчила, — відповіла Лідія Петрівна.

— Гарна. Рожева. М’яка яка. — Анюта ніжно погладила рукавичку. — Подаруйте мені, будь ласка, коли закінчите, — усміхаючись попросила дівчинка.

— Чому б і не подарувати, — розгубилася Лідія Петрівна. — Подарую.

— А для Зої зв’яжете, менші? Червоненькі.

— Угомонися! — шутливо закричала на доньку Ганна.

— А я, може, і сама в’язати навчусь, — мрійливо промовила Анюта. — І собі й Зої зв’яжу. І Шурці. І… всім зв’яжу! Бабусю Лідо, навчіть мене в’язати.

— А ти приходь, приходь, Ане, — запрошувала Лідія Петрівна. — Да хоч завтра приходь, почнемо вчитися.

— Прийду! — пообіцяла Анюта.

Шурко повернувся з двома відрами води. Електрочайник, подарований колись Миколою, швидко закипів. Усілися чаювати.

— Знову хлопця обіцяють, — сказала Ганна, кивнувши на круглий живіт. Посміхаючись додала: — Якось невчасно цього разу зібралися. До кінця літа по терміну. А там якраз урожай. Як все встигну, ума не прикладу. Та якось упораємося.

Ганна розповідала і розповідала. Що старший на літню практику цьогоріч у місті залишиться. Що середній ледь дві двійки річні не отримав. Що Василя на роботі підвищили до бригадира. І ще щось. Лідія Петрівна слухала впіввуха. Дивилася на Ганну. На дітлахів, що ласо їли пиріжки. І на душі у неї ставало світліше, тепліше.

Захотілося до ранку стати здоровою, щоб вчити в’язати Анюта. Та й узагалі, пряжі скільки багато в шафі. І немовляті, яке незабаром з’явиться, костюмчиків нав’язати вистачить, і шкарпеточок, рукавичок кольорових на всіх. А якщо не вистачить, то й докупити можна.

А до кінця літа треба зовсім поправитись, бо, і справді, хто з засолками та з малими Ганні допоможе? Їхні з Василем батьки давно в живих немає. А малечі без бабусь погано. Бабусі обов’язково повинні бути. Сухі губи Лідії Петрівни розтягнулися в легкій посмішці від цих думок. Маленька Зоя потерла кулачком очі й позіхнула.

— І казки, казки всі згадати треба, — заговорити вголос Лідія Петрівна.

— Які казки? — здивувалася Ганна.

— З щасливим кінцем. Обов’язково з щасливим кінцем, — Лідія Петрівна погладила сонну Зою по голівці.

Тепер вона знову відчувала, що потрібна…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

4 + 17 =

Також цікаво:

EN7 хвилин ago

The actress never glanced at the little girl.

She just touched the diamond at her earlobe — a reflex — and kept her smile aimed at the cameras...

З життя1 годину ago

“‘Get that cat out of the hallway by evening!’ shouted the building superintendent. In minus 30-degree frost.”

Margaret Collins would remember that winter for a long time. She stood at the window, watching the frost paint patterns...

З життя2 години ago

Neverkė, kai turtinga moteris išėjo, palikusi ant prekystalio dėžutę su žiedu ir vyrą, kurio veidas staiga tapo pilkas kaip žiemos rytas.

Gabija neverkė juvelyrikos salone. Neverkė, kai turtinga moteris išėjo, palikusi ant prekystalio dėžutę su žiedu ir vyrą, kurio veidas staiga...

З життя2 години ago

Не заплака, когато богатата жена излезе с изправен гръб, но с очи, в които вече нямаше надменност

Елена не заплака в бижутерията. Не заплака, когато богатата жена излезе с изправен гръб, но с очи, в които вече...

З життя2 години ago

Não chorou quando Duarte ficou parado junto ao balcão, pálido, com a boca entreaberta, como se todas as mentiras que sabia dizer tivessem desaparecido de repente.

Inês não chorou quando a mulher saiu da joalheria. Não chorou quando Duarte ficou parado junto ao balcão, pálido, com...

З життя2 години ago

Elle ne pleura pas quand la cliente élégante sortit sans se retourner. Elle ne pleura pas quand Antoine resta planté devant le comptoir, pâle, humilié, privé pour une fois de ses jolies phrases.

Élise ne pleura pas dans la bijouterie. Elle ne pleura pas quand la cliente élégante sortit sans se retourner. Elle...

HU2 години ago

Nem akkor, amikor Márk ott maradt a pult előtt, sápadtan, üres tekintettel, mintha most először nem találna egyetlen mondatot sem, amivel kimagyarázhatná magát

Anna nem akkor sírt, amikor a gazdag nő kilépett az ékszerüzletből. Nem akkor, amikor Márk ott maradt a pult előtt,...

NL2 години ago

Ze huilde niet toen Lucas bleek bij de toonbank bleef staan, met diezelfde mond waarmee hij ooit “voor altijd” had gezegd en nu geen enkel fatsoenlijk woord meer kon vinden

Noor huilde niet toen de rijke vrouw de juwelierszaak uit liep. Ze huilde niet toen Lucas bleek bij de toonbank...