Connect with us

З життя

Чистота вікна: коли бажання слабше за втому.

Published

on

Лідія Петрівна сиділа біля вікна. Хотілося б його помити, та ні сил, ні бажання не було. Город заростав кропивою та лопухами. Та й це Лідію Петрівну не турбувало. Зима, що минула, забрала останнє здоров’я. Навіть за бажання боротися з бур’янами Лідія Петрівна не могла б. По дому теж ледве пересувалася. Який там город.

Зима була суворою, морозною. Стара піч диміла. Мабуть, забився димар. Та й дрова потрібно було економити, тому Лідія Петрівна намагалася палити піч не щодня. Тоді ходила по хаті в валянках і старому пальто.

До магазину виходила ще рідше. Чи багато їй треба. У лютому вона злягла від сильної застуди. Думала, все, не вибереться. На щастя, сусідка Ганна забігла навідатись. Вона і викликала лікаря. Лікар оглянув Лідію Петрівну недовго. Потім покачав головою й задумався.

— Ліки не завжди допомагають. Важливо бажання жити й боротися з хворобою.

— Віджила своє, — відповіла Лідія Петрівна й відвернулася.

Це бажання жити тануло з кожним днем. А нащо? Для кого? Але хвороба відступила. Ганна навідувалася щодня. Приносила гарячий суп, заварювала свіжий чай.

— Не метушіться так, Ганю. — Переконувала Лідія Петрівна. — У тебе самої справ до біса.

— Нічого, нічого, все встигнеться, — відповідала Ганна, жваво топлячи піч. — Я Василеві своєму наказала, він у суботу прийде, дров наколе. Вам тепло треба, а ви…

Ганні було трохи за сорок. Жвава, працьовита, усміхнена. Колись вони з Миколою, сином Лідії Петрівни, вчилися в одному класі. Микола поїхав потім вступати до міста. Там і залишився. Одружився. Олена, дружина Миколи, була красуня. Ніжна, правда, міська.

Бувало, приїдуть у гості, та ні води набрати в колодязі, ні з прополкою допомогти. Але Лідія Петрівна за це на невістку не сердилася. Лише аби Коленька був щасливий. Потім і онук з’явився — Славко. Смішний такий, був карапуз. Як трохи підріс, стали на все літо відпускати в село. Дитині в селі саме те — і повітря свіже, і простір. З Ганиними синами й зростав.

Потім приїжджати став рідше. Як і вся родина. Пару разів на літо та після Нового року. Влітку Олена, жуючи гілочку кропу, докоряла:

— Лідіє Петрівно, ну навіщо вам такий город засаджувати? У вашому віці.

— А ви в серпні приїжджайте, зберемо врожай. На всю зиму вам овочів вистачить, — виправдовувалася Лідія Петрівна.

— Мамо, справа Олена каже, — вторив дружині Микола. — Ну, що ми не купимо, чи що?

— Та то в магазині, хімія одна! — відмахувалася Лідія Петрівна. — А тут усе своє, натуральне.

До кінця серпня Лідія Петрівна крутила банки з хрусткими огірочками та сливовим компотом. Все думала, відкриють взимку компотик, згадають добрим словом. А з першим снігом сідала в’язати шкарпетки й рукавички. Для Олени менші, рожеві або жовті з візерунком зі сніжинок. Для Миколи зі Славком сірі, та сині. А вже на зимові канікули дарувала.

— Ну куди ви стільки нав’язали? — хмурилася Олена. — Вдома цілий склад.

— Зате в теплі, — посміхалася зніяковіло Лідія Петрівна. Вона й сама розуміла, що не носять її подарунки особливо. Олена он яка модниця, а Микола все на машині. Але все ж в’язала дбайливо петлю за петлею.

Кілька разів кликав Микола матір переїхати до міста.

— Квартирку купимо тобі. І опалення, і вода.

— Ні, синочку, не поїду. Тут мій дім, і дитинство, і молодість, і спогади про твого батька. Тут моє життя. Ви краще в гості частіше приїжджайте.

— Частіше… А робота?

— А ви у відпустку, — з надією говорила Лідія Петрівна.

— Відпустка в селі? — дивувалася Олена. — Рік працювати заради відпустки в селі. Ну вже ні!

Лідія Петрівна лише кивала у відповідь. Ближче до сина їй хотілося, але переїжджати вона не наважувалася. Все її життя пройшло тут. Лише раз їздили з батьком Миколи в обласне місто. Молоді ще були. Хотілося подивитися, як у великому місті живуть. А потім не до того було. Та й що там у місті — суєта, штовханина, пилюка. То чи справа тут у селі. Добре їм тут було, щасливо.

Чоловік Лідії Петрівни помер двадцять років тому. Микола ще в інституті навчався.

Незвично, самотньо Лідії Петрівні було, але не кликала сина назад. Розуміла, які ж у селі перспективи. Отак і жила в очікуванні, коли син із родиною черговий раз приїдуть. А тепер чекати нема кого. Загинули вони минулого літа, коли в гості їхали. Аварія страшна була. Лоб у лоб з вантажівкою. Усі троє загинули.

З того дня і зник інтерес до життя у Лідії Петрівни. Тепер, сидячи біля пилючого привідкритого вікна, вона згадувала маленького Коленьку, Славка, обличчям схожого на матір, але повадками на батька. Згадувала й сльози повільно котилися зморшкуватим обличчям.

— Тітко Лідо, як здоров’я?! — Дзвінкий голос Ганни повернув Лідію Петрівну до дійсності. Сусідка стояла біля низенького паркану навпроти вікна.

— Нічого, нічого, Ганю. У самої як?

— Ото й добре! Пиріжків напечу зараз, з лучком свіжим, забіжу на чай ввечері, — відгукнулася Ганна й поспішила до будинку.

Через кілька годин Лідія Петрівна все так само сиділа біля вікна. Тільки прикрила його. Вечоріло, повітря ставало свіжішим, та й комарі. Сусідські ворота розчинилися, з них вискочив Шурко, дванадцятирічний син Ганни. Слідом вийшла сама Ганна, несучи, уку сану рушником тарілку. За нею поспішала Анюта, ведучи за руку маленьку Зою.

Сестрички були восьми і трьох років. Родина у Ганни була велика. Четверо старших синів, дві молодші доньки. Та й зараз Ганна була при надії. Василь, чоловік Ганни, чоловік міцний, що не п’є, сам виріс серед дев’яти братів і сестер. Тому з дитинства мріяв про велику дружну родину. Ганна була цьому тільки рада.

— Шурко, води натягай! — командувала Ганна синові, заходячи в дім Лідії Петрівни. — Зараз, тітко Лідо, хутко впорається. Не встигнуть пироги вистигнути.

— Ганю, водишся ти зі мною, старухою.

— Ну не чужі, поворіт слічей живемо. Таблетки пили сьогодні? — швидко говорила Ганна, дістаючи з шафи чашки.

— Пила, — зітхнула Лідія Петрівна. — Та куди вони мені. Щоб швидше вже всевишній забрав.

— Це ви даремно! А раз вірите в Всевишнього, то повинні знати, гріх таке говорити. Не всі земні справи ще переділали. От і не забирає.

— Які вже в мене справи.

— Бабусю Лідо, а це що? — запитала Анюта, вказуючи на недов’язану рукавичку, з якої стирчали спиці. Поки дорослі розмовляли, сестрички обстежували кімнату в пошуку чогось цікавого.

— Це рукавичку я в’язала, та не закінчила, — відповіла Лідія Петрівна.

— Гарна. Рожева. М’яка яка. — Анюта ніжно погладила рукавичку. — Подаруйте мені, будь ласка, коли закінчите, — усміхаючись попросила дівчинка.

— Чому б і не подарувати, — розгубилася Лідія Петрівна. — Подарую.

— А для Зої зв’яжете, менші? Червоненькі.

— Угомонися! — шутливо закричала на доньку Ганна.

— А я, може, і сама в’язати навчусь, — мрійливо промовила Анюта. — І собі й Зої зв’яжу. І Шурці. І… всім зв’яжу! Бабусю Лідо, навчіть мене в’язати.

— А ти приходь, приходь, Ане, — запрошувала Лідія Петрівна. — Да хоч завтра приходь, почнемо вчитися.

— Прийду! — пообіцяла Анюта.

Шурко повернувся з двома відрами води. Електрочайник, подарований колись Миколою, швидко закипів. Усілися чаювати.

— Знову хлопця обіцяють, — сказала Ганна, кивнувши на круглий живіт. Посміхаючись додала: — Якось невчасно цього разу зібралися. До кінця літа по терміну. А там якраз урожай. Як все встигну, ума не прикладу. Та якось упораємося.

Ганна розповідала і розповідала. Що старший на літню практику цьогоріч у місті залишиться. Що середній ледь дві двійки річні не отримав. Що Василя на роботі підвищили до бригадира. І ще щось. Лідія Петрівна слухала впіввуха. Дивилася на Ганну. На дітлахів, що ласо їли пиріжки. І на душі у неї ставало світліше, тепліше.

Захотілося до ранку стати здоровою, щоб вчити в’язати Анюта. Та й узагалі, пряжі скільки багато в шафі. І немовляті, яке незабаром з’явиться, костюмчиків нав’язати вистачить, і шкарпеточок, рукавичок кольорових на всіх. А якщо не вистачить, то й докупити можна.

А до кінця літа треба зовсім поправитись, бо, і справді, хто з засолками та з малими Ганні допоможе? Їхні з Василем батьки давно в живих немає. А малечі без бабусь погано. Бабусі обов’язково повинні бути. Сухі губи Лідії Петрівни розтягнулися в легкій посмішці від цих думок. Маленька Зоя потерла кулачком очі й позіхнула.

— І казки, казки всі згадати треба, — заговорити вголос Лідія Петрівна.

— Які казки? — здивувалася Ганна.

— З щасливим кінцем. Обов’язково з щасливим кінцем, — Лідія Петрівна погладила сонну Зою по голівці.

Тепер вона знову відчувала, що потрібна…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотирнадцять − чотири =

Також цікаво:

З життя1 годину ago

“Mum, You’re Already 65. It’s Time to See the Solicitor and Sort Out the Will for the House,” My Sister Reminded Her During a Family Visit

Mum, youre 65 now. Its time to see a solicitor and sort out the house for inheritance, my sister was...

З життя4 години ago

There Was a Girl Living Next Door by the River in Our Little Village—Her Name Was Lucy: Quiet, Unassuming, the Kind of Person You Barely Notice, Eyes Always Downcast, Thin Ash-Blonde Braid, Worn Old Scarf—She Worked at the Post Office, Sorting Letters and Delivering Pensions.

There was a young woman who lived in the neighbouring village of Willowbrook, right by the river. Her name was...

З життя4 години ago

The autumn breeze murmured along the deserted high street, swirling golden leaves across the pavement like abandoned dreams.

The autumn air drifted through the quiet high street, tugging golden leaves along the cobblestones like echoes of lost hopes....

З життя6 години ago

The Cat Who Had Almost Resigned Himself to Dying Alone—Freezing, Starving, Abandoned, and Heartbroken—Suddenly Felt Something Small and Warm Curl Up Beside Him…

Monday, 5th February Sometimes, fate sneaks in when hope is gone and changes everything. Thats what happened to me today,...

З життя9 години ago

“How Could You Let Yourself Sink So Low? Darling, Aren’t You Ashamed? Your Hands and Legs Work—Why Aren’t You Earning a Living?” — Words Spoken to a Beggar Mother with Her Child

How could you let yourself sink so low? Arent you ashamed, love? Youve hands and feet, why dont you work?...

З життя9 години ago

The Elderly Gentleman Who Never Missed His Spot in Booth Seven

The old man always took Booth Seven. Same greasy spoon café, tucked by the A-road. Same cup of black tea,...

З життя11 години ago

As time went on, however, Dylan started testing my boundaries

As time went on, however, Dylan started testing my boundaries. He stopped saying hello when I came home, answered my...

HU11 години ago

Idővel azonban Dániel elkezdte feszegetni a határaimat

Idővel azonban Dániel elkezdte feszegetni a határaimat. Már nem köszönt, amikor hazaértem, a kérdéseimre csak tőmondatokban válaszolt, és szándékosan hegyekben...