Connect with us

З життя

Доброго ранку, сонечко! Найдобріше пробудження.

Published

on

— Доброго ранку, сонечко! Найкраще ранку тобі. — мама сіла біля мене на край ліжка і ніжно погладила по голові. — Який же ти вже дорослий. Майже дорослий чоловік. З днем народження, Павлусю. Мама поцілувала мене в щоку і поклала на груди коробку. — Дякую. — я поцілував її у відповідь, і вона вийшла з кімнати. Сьогодні 17 червня, і мені виповнилося 17 років. Розгорнувши упаковку, я аж підскочив на ліжку. Новий, сучасний телефон. Про такий я міг лише мріяти! Два тижні тому на пробіжці в парку я загубив свій старий. А бути без зв’язку цілих два тижні в нашому цьому баштовому світі — просто жах. Тепер потрібно відновити всі номери і зателефонувати друзям. — Павле, бабуся дзвонила — почувся голос мами з кухні — вона не змогла дозвонитися на твій старий номер. Перетелефонуй їй. — Добре, мамо, зараз. Розібравшись з телефоном, я почав набирати номер бабусі +380 ** *** 7158 чи 5871? Вирішив, що таки 7158. Трубка. Виклик пішов… Любов Іванівна доживала свій вік в старенькій хатинці на околиці села. — Скоро вже 80 років виповниться. Для чого живу? Нікому не потрібна. Василя, чоловіка, вже 10 років як Бог забрав. А рік тому дочка, зять і п’ятнадцятирічний онук Павлусь загинули в автомобільній аварії. — баба Люба, як завжди, розмовляла сама з собою. — Для чого живу? Кому потрібна? Ні сім’ї, ні рідні. Сусіди радять перебратися в місто, від дочки залишилась квартира там. Велика, трикімнатна… Але що я там сама буду робити? Тільки з балкону на людей подивлюсь… А тут свіже повітря. Курочки. Сусіди ж, як майже рідні, все життя поруч живемо. Ні. Помирати треба на рідній лаві. Я вже стара для зміни місця проживання. На столі задзвонив телефон. Подарунок від дочки. Любов Іванівна за звичкою заряджала телефон, хоча нікому було дзвонити. Вже рік як він мовчав, а тут раптом задзвонив. Номер незнайомий. — Алло… — Бабуню, привіт! — почулося в трубці. — Прости, що не дзвонив давно. Це тепер мій новий номер. Старий я десь загубив. Мама сказала, щоб я тобі зателефонував, а то ти хвилюєшся. Любов Іванівна притисла руку до лівих грудей і сіла на диван. Щось там, у грудях, защемило. — Павлусю, онучок, це ти? — прошептала, блідніючи, баба Люба. — Звісно я! Хто ж іще? — продовжувала трубка — Ба, прости, що ніяк не вийде до тебе доїхати. Постійно намагаюсь, намагаюсь. І постійно щось заважає. — Павлусю, онучок, як ти там? — вже ридала в телефон Любов Іванівна. — Я вже до вас збиралась. Та кіт Барсик тримає. Старий вже. Кому тут без мене потрібен буде? — Ба, не плач. У мене тут іспити. Як здам і визначуся, куди мене, так одразу до тебе на цілий місяць. Так скучив за твоїми пиріжками. Ти там тримайся. — Павлусю, квіточка моя. Дякую, що зміг зателефонувати. Якщо зможеш, дзвони ще. — продовжувала ридати бабуся. — Ба, ну що ти? Хочеш, кожного дня дзвонитиму? У мене тепер такий гарний тариф. Дзвоню тобі безкоштовно. — Як там батьки? — Як у раю! Мені здається, вони переживають другий медовий місяць. Все, бабуню, мені пора. Завтра зателефоную. Обіймаю. Пока — поки! В трубці почувся тишина. Любов Іванівна піднялась. Підійшла до ікони і перехрестилась тремтячою рукою. А потім зібралась в магазин. Мукі треба купити. І дріжджів. А як справді відпустять… Залишилось два тижні. В очах бабы Любы запалали іскри життя. Павло нажав відбій. Якась дивна бабуся сьогодні. З Днем народження не привітала. Плакала. Здає, певно, старенька. Треба справді кожен день їй дзвонити. Старенька вона вже. Скоро 60 років. Дві тижні пролетіли, як один день. Павло складав іспити. Щовечора дзвонив бабусі та довго розмовляв з нею. Розповідав про іспити. Про випускний. Бабуся, яка раніше любила повчати онука, тепер все більше мовчала і тільки зітхала. — Мамо, я прийшов! — Павло пройшов у ванну помити руки. З кухні почувся невдоволений голос мами. — Павле, ми все розуміємо, що ти зайнятий. Що у тебе іспити і вступ. Але ти можеш знайти хвилину і зателефонувати бабусі? Вона у нас одна залишилась. Вона дзвонить мені і скаржиться, що ти її забув. — Дивно! — Павло зайшов на кухню. — Мамо, я їй щодня дзвоню. Давай зараз при тобі зателефоную і на гучному зв’язку поговоримо втрьох. Павло набрав бабусин номер, збережений у телефоні. — Алло! Ольга Вікторівна! Поясніть мені і моїй матері, дружині Вашого сина, чому Ви кажете, що я Вам не дзвоню? — Павлусю, прости мене стару. Я на третій день зрозуміла, що ти помилився номером. Ну не могла я тобі зізнатися. І відмовитися хоча б від ілюзії щастя. Від ілюзії, що моя сім’я жива… Через тиждень баба Люба пекла пироги. А Павло з батьками їхав у село знайомитися з новою БАБУНЕЮ.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

4 × 1 =

Також цікаво:

З життя16 хвилин ago

You know, Yuri, she’s your sister and I’m your wife, and I can no longer watch you take from our children and give everything to Olivia; Yuri understands I’m right but can’t act otherwise—always the first to lend a hand to his sister since childhood—‘Yuri, I don’t mind you helping Olivia, but when you constantly siphon from our family budget it’s no longer support, it’s a loss for us.’ ‘I understand, but I can’t help it.’

Listen, Harry, shed say, shes your sister and Im your wife. I cant keep watching you take everything from our...

З життя1 годину ago

Another Man? If Gillian had any inkling of what the villagers would mutter – the nosy neighbours who spotted a stranger by the widow’s gate. In that English hamlet where everyone knows each other’s godfather, who last turned the soil for potatoes, and how many times they’ve split up, nothing can stay hidden. So when Gillian, two years after her husband’s death, welcomed a new husband into her home, the whole village whispered in unison: “There she goes, couldn’t hold out.” Yet no one said it aloud – for Gillian was a diligent, respectable woman, raising two children on her own.

Is she already seeing someone? People will be gossiping, the neighbours mutter as they spot a man standing in widowed...

З життя2 години ago

The Other Mother‑in‑Law…

The second motherinlaw When Sarah stepped into the flat, the pair of her motherinlaws shoes were propped in the hallway,...

З життя3 години ago

— Get out, you filthy old man! — they shouted after him, tossing him out of the inn. Only later did they learn who he really was — but it was already too late.

Dear Diary, I arrived in York on a crisp Saturday, hoping for a quiet weekend of fishing by the River...

З життя4 години ago

Tanya, don’t be mad at me—I’m not going to live with you.

Dont be mad at me, Poppy, Im not going to marry you, Sam said. Maybe we should give it a...

ES5 години ago

Miró el viejo tenedor una vez más. Aquel pequeño cubierto gastado. Aquel que una niña había escondido en el bolsillo de su enorme suéter años atrás.

—He vuelto por usted —susurró la mujer. La camarera sintió que las piernas le fallaban. Miró el viejo tenedor una...

ES5 години ago

Miró el viejo tenedor envuelto en aquella servilleta amarillenta y, de pronto, el tiempo desapareció.

—Hay cosas que el corazón guarda durante años… hasta que un día ya no puede seguir callando. La camarera sintió...

ES5 години ago

Incluso el zumbido de la vieja nevera parecía haberse apagado

—Yo… —la voz de la mujer elegante se quebró de repente. Se quedó inmóvil unos segundos, como si temiera que...