Connect with us

З життя

Доля під дощем: випадок, що змінив усе

Published

on

На кухні за чашкою кави та шматочком медового тортика Олена та її бабуся Марія Степанівна насолоджувалися спокійним вечором. Ювілей — таки справа серйозна: 75 років, гучне сімейне свято вже позаду, гості розійшлися, а удвох на кухні — найзадушевніша хвилина.

— Ось ти кажеш, бабусю, що чоловіки люблять очима… — раптом почала Олена, опустивши погляд. — То тоді поясни мені: що зі мною не так?

— Та все з тобою гаразд, доню, — твердо відповіла Марія Степанівна. — Розумниця, красуня, добра, вихована. Ще чого треба?

— Тоді чому я сама? Мені вже двадцять п’ять, бабусю… У моїх подруг сім’ї, діти, а я… ніби в глухому куті.

— Ще не зустріла свого чоловіка, ось і все, — тепло посміхнулася бабуся. — А ж був у тебе хтось, як його… Михайло?

— Був, — кивнула Олена. — Поки не виявилося, що він одружений. Пішов так само тихо, як і з’явився.

— Правильно, що виставила, — буркнула бабуся, стискаючи в пальцях серветку. — Жонаті — це не про любов, це про чужий біль. Ти все зробила вірно. Але твоє щастя тебе обов’язково знайде. Ось побачиш.

Наступного ранку на вулиці лежав легкий іній. Олена поспішала на роботу у новому білому пальті, обминаючи калюжі та слизькі ділянки льоду. Думки літали десь далеко, доки на неї не вихлюпнула брудна хвиля — прямісінько з-під коліс.

Облила з голови до п’ят. Біле пальто миттєво перетворилося на сіро-буре від бризок. Олена завмерла на місці, відчуваючи, як сльози підступають до горла.

— Пробачте! — до неї кинувся чоловік у гарному кожусі. — Бога ради, я вас не помітив. Звалив з ніг, так?

— Мені від ваших вибачень не тепліше! — схлипнула вона. — Як тепер іти на роботу?

— Давайте я вас підвезу. І до хімчистки заразом. Пальто відмиємо, чесно. До речі, мене звуть Андрій.

— Олена…

Він допоміг їй перейти дорогу, відчинив двері авто та повіз спочатку до офісу, а пальто — одразу до хімчистки. День пролетів у томительному очікуванні, але Олена забула запитати в Андрія номер, і тепер мучилася: як тепер його знайти?

Ввечері, стоячи біля входу до офісу, вона вже викликала таксі, коли раптом почула:

— Олено!

До неї біг чоловік із букетом. Михайло. Той самий.

— Нам треба поговорити!

— Нам більше нічого казати! — твердо відповіла вона. — Іди до своєї дружини!

— Я так просто не піду, — схопив він її за руку. — Олено, ти мусиш мене вислухати…

— Руки геть! — почувся голос позаду неї.

Перед нею стояв Андрій. Впевнений, рішучий, суворий. Він накинув їй на плечі вже чисте пальто та повернувся до Михайла:

— Це моя жінка. Не смій її чіпати.

— Що? — Михайло розгубився. — З яких це пір?..

— Усе гаразд, Андрію, — сказала Олена, посміхаючись. — Я його взагалі не знаю.

Вони сіли в машину, і вона тихо прошепотіла:

— Дякую. Ти врятував мене.

— Дрібниці, — усміхнувся він. — Але я розраховував хоча б на вечерю в обмін на пальто.

— А я думала — як мінімум на весілля, — відповіла Олена.

За півроку в тому самому будинку, де бабуся Марія Степанівна святкувала ювілей, зібралася вся родина — вже на весілля Олени та Андрія.

І лише одна усміхалася з особливим знанням в очах — Марія Степанівна.

— Що я тобі казала, Оленко? — прошепотіла вона онуці. — Доля, вона й у калюжі знайде…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

два − 1 =

Також цікаво:

З життя3 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя3 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя5 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя18 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя19 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя1 день ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя1 день ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...