Connect with us

З життя

Донька повідомила про нову матір після заняття танцями

Published

on

Одного вечора після танцювального гуртка моя пятирічна донька заявила, що в неї буде нова мама її тренерка. Я намагався зберігати спокій, але її слова не звучали як жарт. Чим більше вона говорила, тим ясніше ставало, що щось відбувається за моєю спиною щось, про що я навіть не смів думати.

Я пожертвував своєю мрією заради доньки. З дитинства я мріяв стати професійним бальним танцюристом. Мені подобалися музика, витончені рухи, блиск костюмів. Танці дарували відчуття польоту, немов я міг злетіти. Здавалося, що я на правильному шляху.

Я брав участь у невеликих конкурсах, старався вдосконалюватися. Навіть після весілля з Олегом я продовжував відвідувати зал, тримаючись за свою мрію.

Ми не планували дитину так рано, але життя влаштувало нам сюрприз. Я дізнався, що стану батьком, і все змінилося за ніч.

Пріоритети змінилися. Я припинив танцювати, думаючи, що це ненадовго. Але коли народилася Софійка, стало зрозуміло повернутися вже не вийде. Час, енергія, шанси усе минуло. Тепер я був татом.

Але я ніколи не шкодував. Софійка стала найкращим, що траплялося в моєму житті. Її маленькі ручки, великі очі, те, як вона казала «тату» все це наповнювало моє серце теплом, якого не дарували навіть танці.

Я любив її сильніше, ніж уявляв можливим.

Але мрія, навіть відкладена, живе всередині. І глибоко в душі я сподівався, що колись Софійка теж полюбить танці.

Тому, коли вона підійшла до мене і сказала, що хоче записатися на танці після того, як Олег показав їй мої виступи, я ледь не розплакався. Записав її того ж дня.

Але незабаром я помітив, що Олег поводиться дивно. Він став відстороненим, затримувався на роботі, мовчав, повертаючись додому.

Одного вечора я не витримав. Подивився на Олега через кухонний стіл і спитав:

Ти проти того, щоб Софійка танцювала?

Він здивувався.

Ні. Чому ти так подумав?

Ти поводишся інакше. Приходиш пізно. Не розмовляєш зі мною, як раніше. Ти ніби десь далеко.

Він зітхнув.

Олександре, нема про що хвилюватися.

Але є, наполіг я. Ти більше не розповідаєш, як пройшов день. Мовчиш за вечерею. Уникаєш мого погляду.

Він відхилився на стільці.

Просто багато роботи. Ось і все.

Ти ніколи не любив танці, сказав я. Ти ніколи не танцював зі мною. Навіть на нашому весіллі. Навіть на вечірках. Я завжди мовчав. Але, можливо, тепер тобі це не подобається. Може, ти не хочеш, щоб Софійка танцювала.

Він похитав головою.

Це неправда. Я радий, коли вона щаслива. Вона посміхається, повертаючись із занять.

Тоді в чому справа? запитав я. Скажи мені.

Він замовк.

Нічого. Ти просто занадто багато думаєш. Скоро роботи стане менше.

Він підійшов і обійняв мене. Провів рукою по моїй голові, як колись. Я заплющив очі. Але в грудях лишався важкий камінь. Щось було не так.

Після цієї розмови ситуація наче покращилася. Олег почав приходити раніше. Розповідав дрібниці що їв на обід, хто пожартував на роботі, як застряг у пробці. Я почав заспокоюватися.

Я думав, що, можливо, перебільшив. Що він просто був зайнятий і потребував простору. Я хотів у це вірити.

Але одного дня я взяв його телефон, щоб знайти рецепт. Мій розрядився, а я поспішав.

Коли я вводив текст, на екрані зявилися незрозумілі платежі. Без назв, лише суми та коди. Я замерз. Олег завжди повідомляв, коли щось купував. Що це було?

Я дивився на екран. Потім згадав, що незабаром наша річниця. Може, він планував сюрприз? Подорож? Подарунок? Це пояснило б таємні платежі.

Я хотів у це вірити. Тому наступного ранку, коли він пішов на роботу, я вирішив знайти подарунок. Я знав, що це погано. Але не втримався.

Я обшукав його кабінет шухляди, книжки, папери. Нічого. Потім зазирнув у шафу. Усе було на місці. Але одна сорочка лежала відокремлено.

Я підняв її. Глітер. Рожевий, блискучий. Такий, що лишається на шкірі. Такий, який використовують для макіяжу.

У мене такого немає. Я стояв із сорочкою в руках, і в голові промайнула одна думка: де він був?

Я взяв телефон і написав йому: «Як тільки повернешся, нам треба серйозно поговорити».

Залишив сорочку на ліжку. Більше не міг її торкатися. Поїхав за Софійкою в садочок. Намагався не нервувати, але руки тремтіли на кермі. Голос доньки повернув мене до реальності.

Вона залізла в авто з посмішкою й почала розповідати про день. Показувала малюнки будиночки, сердечка, паличкових людей. Розказувала, як Марічка не хотіла ділитися олівцями, як Сашко плакав, бо забрали його снек.

Я ківав і посміхався, але думки крутилися навколо одного.

Коли ми приї

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

4 × один =

Також цікаво:

З життя5 години ago

Ice Hazard: Navigating Treacherous Winter Conditions

I still recall the bitter cold that lay over the little market town of Whitby that winter, the way the...

З життя5 години ago

When Autumn Came and Vladimir Fell Ill, Everything Changed: The Neighbours Called Out, “Andrew, Come Quick – Your Dad Is Down and Can’t Get Up!

When autumn slipped over the thatched cottages of Ashford, Arthur fell ill and the world seemed to tilt. A rusted...

З життя6 години ago

HE WILL LIVE WITH US…

15November2025 Manchester I still hear the stubborn ring of the doorbell announcing an unexpected visitor. Maggie tossed off her apron,...

З життя6 години ago

— I can’t believe you changed the locks! — he exclaimed indignantly. — I was stuck outside for half an hour…

I dont get it, did you change the locks? Max started, irritated. Ive been standing there for half an hour...

З життя7 години ago

How Dare She! — the Mother-in-Law Fumed. — So, your wife has turned you against your own mother, has she? Well, now I see everything clearly.

Honestly! my motherinlaw snapped. So your wife has turned you against your own mum? Well, I see how it is...

З життя7 години ago

The Travel Companion

Theres a peculiar sort of person you sometimes meet on a train journey I still cant work out how that...

З життя16 години ago

Alright, let’s do the DNA test,” I smiled at my mother-in-law. “But let’s make sure your husband checks his paternity too…

28 August Alright, lets do a DNA test, I said with a smile to my motherinlaw, Margaret. And perhaps you...

З життя16 години ago

Where Did You Get That Photo? — Ivan Went Pale the Moment He Spotted the Picture of His Missing Father on the Wall…

Where did you get that picture? William went pale the moment he saw his missing father’s photograph on the wall....

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.