Connect with us

З життя

Дорогі подарунки для сина та онуків, які зникають через невістку.

Published

on

Дарую сину й онучкам дорогі подарунки, а невістка їх позбавляється.

Я на пенсії та живу для себе. Все ще досить енергійна й сильна жінка. Навіть працюю на пів ставки. У мене єдиний син, а він вже вісім років має власну родину.

Його дружина народила двох доньок, які є моїми онучками. Я люблю всю їхню родину, але з невісткою у нас не ладиться. Я дізналася, що вона продає в Інтернеті кожен подарунок, який я їй дарую. І це не якісь непотрібні речі. Я зазвичай купую якісні речі. Якби вона продавала лише свої речі, це б не так дратувало, але вона також продає подарунки, які я дарую сину чи онучкам.

Мабуть, винна в цьому жадібність невістки. Завжди такою була. Вони не виплачують іпотеку, ніяких боргів у них немає, мій чоловік дарував їм квартиру, машину, меблі, все. Син має гарну посаду, але їй все одно замало. Колись я намагалася дати гроші онучкам, але син відмовився. Сказав, що заробляє досить добре, а невістка не відмовляється ні від чого. У будь-якому випадку, їй подарунки непотрібні.

Я хотіла б балувати моїх онучок. Як усі бабусі, купувати їм красиві сукні та модне взуття. Час від часу, отримуючи зарплату, я заходжу до дитячих магазинів. Онучки йдуть зі мною і вибирають іграшки для себе. Нещодавно невістка святкувала день народження. Я запитала сина, що вона хотіла б, і він назвав конкретну марку хлібопічки. Я купила її й подарувала, а вона удавала, що задоволена. Ще перед тим, як передати цей подарунок, хвалилася ним сусідці. Пояснила, що він дорогий, адже я не дарую його кому попало. Вона була в захваті.

Якби не цей випадок, я б нічого не дізналася. Виявилося, що моя невістка вирішила продати подарунок. Сусідка хотіла знайти собі таку ж машину в Інтернеті, зайшла на один сайт з продажу вживаних речей, а там була та ж сама хлібопічка підписана іменем моєї невістки. Я була вражена. Я почала переглядати інші речі з того аккаунта, вона навіть продавала одяг, який я купувала онучкам. Деякі з них жодного разу не вдягалися. Виставила іграшки та навіть сорочки мого сина за дуже низькою ціною. Мені стало так шкода, що мало не заплакала.

Я подзвонила невістці й почала її сварити. Вона була спантеличена, намагалася знайти виправдання, а потім сказала:

– Що в цьому поганого? Адже це вже наші речі. Ми можемо розпоряджатися ними як забажаємо. Діти виросли з одягу і їм не цікаво гратися з іграшками, а чоловік не носить ці сорочки, бо вони вийшли з моди. Я спробувала пекти хліб, але мені це не сподобалося, тож вирішила продати пристрій!

Я подзвонила синові, він нічого не знав. Сказав, що нічого не може зробити, бо дружина сама про все вирішує.

Не знаю, що робити. Усі ці речі були дуже дорогі, я не економила на своїй родині. А ця жінка продавала всі мої цінні подарунки і збирала гроші, які витрачала на себе. Було видно, що онучки тут ні до чого, бо завжди були раді моїм покупкам. Я й далі буду їх балувати, це не їхня провина, що в них така мати. Мабуть, доведеться попросити, аби не продавала речі, які я дарую.

Як з цим далі бути?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

17 + шістнадцять =

Також цікаво:

ES2 години ago

La música suave del órgano se derramaba por el vestíbulo de la iglesia de San Mateo mientras los autos de lujo se alineaban uno tras otro en la calle. Los invitados descendían en oleadas perfectas: vestidos de seda, trajes a medida, risas medidas con precisión quirúrgica. Todo en ese día hablaba el mismo idioma —dinero, linaje, control.

En la cima de los escalones de piedra estaba Adrian Blake. Impecable. Sereno. Orgulloso. Su esmoquin negro parecía cosido no...

EN2 години ago

The wedding music drifted through the cathedral doors of St. Matthew’s like a slow exhale — strings and silk and the quiet hum of money. One by one, polished cars pulled up to the curb and released their passengers into the afternoon light. Silk gowns. Pressed lapels. Laughter kept tasteful, at just the right volume. This was a day designed to impress, and so far, it was succeeding.

Adrian Blake stood at the top of the stone steps like something carved there. Precise. Composed. Untouchable. His tuxedo didn't...

З життя2 години ago

“This dog’s useless for hunting – we need to get rid of it,” declared her husband. Sarah promptly packed his suitcase.

George came back from the hunting trip angry as a wasp in a jam jar. He kicked his boots off...

ES2 години ago

Una mujer de ochenta años cruzó la puerta de una clase de ballet dirigida por el coreógrafo más reconocido de la ciudad.

En el momento en que la gente la vio, los susurros comenzaron a correr por el estudio como pólvora encendida....

EN4 години ago

An eighty-year-old woman stepped through the door of a ballet class run by the most celebrated choreographer in the city.

The room felt it before anyone spoke. Whispers moved across the studio like a current. Some people laughed — quiet,...

З життя5 години ago

A Dog Went Missing on the Highway – Found a Year Later, but the Owner Didn’t Immediately Dare to ApproachWhen the owner finally knelt down and called her name, the dog’s tail wagged once before she rushed into his arms, and he knew she had never forgotten him.

“Jack, do you want some tea?” called Mrs. Thompson from the kitchen. She often popped round – would bring a...

ES5 години ago

Isabel no tomó la mano de Adrián

Isabel no tomó la mano de Adrián. La miró como se mira una cosa que durante mucho tiempo pareció amor,...

ES5 години ago

Clara no esperó a que Eduardo terminara la frase

Clara no esperó a que Eduardo terminara la frase. Durante tres años había esperado. Esperó diagnósticos. Esperó respuestas. Esperó que...