Connect with us

З життя

Дві жінки старшого віку сіли на потяг до столиці.

Published

on

Дві жінки близько шістдесяти п’яти років сіли на одній станції в поїзд, який прямував до столиці. Спочатку виважено зайшла одна, невисока блондинка, а потім перед самим відправленням поспіхом вскочила друга, худорлява брюнетка з коротким волоссям. Поїзд рушив, їхати було довго, тому, розмістившись і перекусивши, вони заговорили.

– Я їду у справах, – зізналася брюнетка. – На кілька днів відправили: на конференцію і, заодно, до кількох клієнтів зазирнути. Так, я на пенсії, але вдома нудно сидіти, та й грошей не вистачає, ось і працюю, у відрядження їжджу, важко, звісно, вік все-таки, але кручуся.

Розповідь була цікавою: попутниця слухала уважно, ставила запитання та час від часу схвально кивала. Так Галина – так звали брюнетку – розповіла, що займається у вільний час йогою, дивиться серіали по телевізору, гуляє в парку поруч із будинком, а живе в крихітній квартирці на околиці міста, і, зрештою, поцікавилася:

– А ви?

На що почула у відповідь:

– Я безхатченко, – сказала попутниця і усміхнулася.

– Як це – безхатченко?

Галина з подивом поглянула на сусідку по купе: акуратна стрижка, свіжий манікюр, доглянута дама аж ніяк не в’язалася у Галини з образом людини без певного місця проживання, яких вона бачила по телевізору та інколи зустрічала поблизу свого будинку, коли виносила сміття.

– То у вас зовсім немає дому? – випалила Галина, але тут же себе подумки вилаяла: як нетактовно!

Жінка знову криво усміхнулася:

– Та ні, в мене є квартира в самому центрі міста, трикімнатна, з великою лоджією, світла і тепла, – мрійливо зітхнула вона.

Галина дивилася на неї з подивом, а попутниця продовжувала:

– Та я в ній взагалі не живу! Уже років десять я приїжджаю туди на кілька днів раз на два-три місяці і знову від’їжджаю. Ось і знову кудись мандрую. Я й сама не знаю, де я живу? В якому місті?

Галина нічого не розуміла: думала, як дивно, може, жінка хвора?

А та продовжила:

– Справа в тому, що у мене четверо дітей.

Вона на хвилину замовкла, а Галина вирішила більше не гадати, а слухати.

– Я завжди багато працювала, мала кілька робіт, старалася, щоб діти отримали найкращу освіту, вийшли в люди, здобули гарні професії. Так і вийшло, вони виросли, всі вчились в університетах, потім роз’їхались. Поступово й хто куди, в різні міста, по різних кутах країни. Одружилися, повиходили заміж, у них з’явились діти. І тут почалося: “Мамо, приїзди побути з внуками, мамо, давно у нас не була, мамо, давай до нас, мамо, мені на роботу виходити, дитину залишити ні з ким, ми скучили, виїжджай, я тобі квитки купила”. Вони вже між собою і графік склали – два місяці я там, три – там, потім знову дорога, потім знову переїзд.

Галина слухала, затримавши подих.

– Я вже й сама не знаю, в якому місті я живу, де моя кімната, де моє ліжко, де мій дім? У мене ось – моя похідна сумка, там ліки та ще дещо з необхідного. Важко, звісно, хочеться і відпочити, і вдома побути, полежати, та просто телевізор подивитися, на йогу б теж пішла… Але, з іншого боку – радість, з внуками нянчитися, дітям допомогти, їжджу, поки їм потрібна, треба значить треба. Раніше я свою кішку стареньку Маньку з собою возила, це діти все: “І Маньку привези!” От і кішка померла, а я все їжджу й їжджу, мотаюся по країні – без певного місця проживання я, безхатченко, іншими словами.

– От би всі такими безхатченками були! – вигукнула Галина. Галина була зовсім самотньою і навіть не могла завести кішку, про яку колись мріяла, через часті відрядження. – Це схоже на тост! – трохи помовчавши, засміялася вона.

– Точно, – погодилася сусідка і запропонувала – а давайте-но чаю поп’ємо та спати.

Так і зробили. Чай пили в тиші: кожна думала про своє.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

три × 1 =

Також цікаво:

З життя18 хвилин ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat When I Retired

Eleanor Whitaker had just been handed a flat the moment she retired. That afternoon, her son Peter and his wife...

З життя6 години ago

If you call my dinner slop again, you’ll be eating on the street!” snapped Jane to her mother-in-law.

“Call my cooking slop one more time, and you’ll be eating out of bins!” Emily snapped at her mother-in-law. She...

З життя6 години ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat When I Retired

My son James and his wife Harriet handed me a flat the day I finally hung up my work boots...

З життя14 години ago

When I Approached the Table, My Mother-in-Law Slapped Me: ‘You Made Dinner for My Son, but You and the Kids Can Eat Wherever You Want!’

**Diary Entry: A Lesson in Boundaries** When I reached for a plate at the table, my mother-in-law slapped my hand...

З життя14 години ago

Returning to My Country Cottage, I Caught My Mother-in-Law and Husband Showing It to a Buyer, Thinking I’d Never Find Out

The crisp October air bit at Sophie’s cheeks as she steered her car down the winding country lanes. Golden leaves...

З життя16 години ago

Call my dinner slop one more time, and you’ll be eating out of the bin!” snapped Jane to her mother-in-law.

The air in the kitchen was thick with tension. “Call my cooking slop one more time,” Emily said, her voice...

З життя17 години ago

No. We’ve decided it’s best for you not to bring your wife and child into this apartment. We won’t tolerate the inconvenience for long, and in the end, we’ll have to ask you to leave. And then your wife will tell everyone we threw you out onto the street with a small child.

“No. We decided its best you dont bring your wife and child to this flat. We wont tolerate the inconvenience...

З життя18 години ago

When I Sat Down at the Table, My Mother-in-Law Slapped Me: ‘I Cooked for My Son, You and the Kids Can Eat Wherever You Want!’

**Diary Entry October 12th** Id barely stepped into the dining room when my mother-in-law slapped me across the face. I...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.