Connect with us

З життя

Дві жінки старшого віку вирушили на поїзді до столиці.

Published

on

Дві жінки років шістдесяти п’яти сіли на одній зі станцій у поїзд, що прямував до Києва. Спочатку спокійно зайшла одна, невисока блондинка, а перед самим відправленням поспіхом впурхнула інша, худорлява брюнетка з коротким волоссям. Поїзд рушив, їхати було довго, тож, розташувавшись і трохи перекусивши, вони почали розмову.

– Я їду по роботі, – відверто сказала брюнетка. – На кілька днів відправили: на конференцію та заодно до кількох клієнтів завітати. Так, я на пенсії, але нудно сидіти вдома, та й грошей бракує, от і працюю, їжджу у відрядження, важко, звісно, вік все-таки, але не сиджу без діла.

Розповідь була цікавою: супутниця слухала уважно, ставила питання і раз у раз схвально кивала. Так Галина — так звали брюнетку — розповіла, що у вільний час займається йогою, дивиться серіали по телевізору, гуляє у парку поруч з домом, а живе в маленькій квартирці в найвіддаленішому районі міста, і нарешті запитала:

– А ви як?

На що почула:

– А я безхатченко, – мовила супутниця і посміхнулася.

– Як — безхатченко?

Галина з подивом подивилася на свою сусідку по купе: акуратно підстрижена, зі свіжим манікюром, доглянута пані ніяк не в’язалася у Галини з образом бездомної людини, яких вона бачила по телевізору, та й що казати, іноді зустрічала поряд з домом, коли викидала сміття.

– Що, у вас зовсім немає дому? — випалила Галина, але тут же себе подумки вилаяла: яка нетактовність!

Жінка знову криво посміхнулася:

– Та ні, у мене є квартира в самому центрі міста, трикімнатна, з величезною лоджією, світла і тепла, – вона мрійливо зітхнула.

Галина дивилася на неї з подивом, а супутниця продовжувала:

– Але я в ній взагалі не живу! Вже років десять приїжджаю туди на кілька днів раз на два-три місяці і знову їду. От знову їду кудись. Я вже й сама не знаю, де я живу? В якому місті?

Галина нічого не розуміла: думала, як дивно, можливо, жінка хвора?

А та продовжувала:

– Справа в тому, що у мене четверо дітей.

Вона на хвилину замовкла, а Галина вирішила більше не гадати, а слухати.

– Я завжди багато працювала, на кількох роботах, старалася, щоб діти здобули найкращу освіту, стали людьми, здобули хороші професії. Ну так і сталося, вони виросли, всі навчалися в університетах, потім роз’їхалися. Поступово хто куди, в різні міста, в різні кінці України. Одружилися, дітки у них пішли. І тут почалося: «Мамо, приїжджай понянчитися, мамо, давно у нас не була, мамо, давай до нас, мамо, мені на роботу виходити, дитину лишити нема з ким, ми скучили, приїзжай, я тобі квитки купила». Вони між собою вже і графік склали — два місяці я там, три — там, потім знову дорога, потім знову переїзд.

Галина слухала, затамувавши подих.

– Я вже й сама не знаю, в якому місті я живу, де моя кімната, де моє ліжко, де мій дім? У мене ось — моя похідна сумка, там ліки та ще дещо з необхідного. Важко, звісно, хочеться і відпочити, і вдома побути, полежати, та просто телевізор подивитися, на йогу би теж пішла…А з іншого боку — радість, з онуками понянчитися, дітям допомогти, їжджу, поки їм потрібна, треба значить треба. Я раніше свою стару кішку Маньку з собою возила, це діти все: «І Маньку привези!» Ось і кішка померла, а я все їжджу та їжджу, мотаюся країною — без певного місця проживання я, безхатченко по-іншому.

– От би всі такими безхатченками були! — вигукнула Галина. Галина була зовсім самотньою і навіть не могла завести кішку, про яку колись мріяла, через часті відрядження. — Це схоже на тост! — трохи помовчавши, засміялася вона.

– Справді, – погодилася сусідка і запропонувала – а давайте-но чай пити та спати.

Так і зробили. Чай пили в тиші: кожна думала про щось своє.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

вісім − чотири =

Також цікаво:

З життя2 години ago

– Zoe, your grandkids have torn up all my blueberry bushes! Even the neighbour didn’t seem surprised. – So what? They’re just kids. – How can you say that? They’ve destroyed my entire harvest! – Tanya, why are you so upset? It’s only berries, after all.

Susan, your grandchildren have ripped up every single one of my gooseberry bushes! The neighbour across the lane didnt even...

З життя4 години ago

Mrs. Natalie Stevens, I won’t be living with your son—please be sure he hears that, said Samantha.

Mrs. Margaret Clarke, I wont be living with your son, tell him that straight away, Claire said, her voice flat....

З життя7 години ago

Emily realized instantly when she yanked the rag sticking out of the hedge. The rag turned out to be an old, colorful diaper, and she pulled it even harder. She froze: in the corner of the diaper lay a tiny baby.

Eleanor realised at once, when she tugged at the rag sticking out of the brambles, that the rag was in...

З життя9 години ago

Victor Gregory kept a covert eye on Oliver, unnoticed—after decades in senior posts he’s a true professional! So far Oliver has had no missteps, no guests at home, nothing suspicious. But you can’t outwit Victor; he knows he just has to wait, and Oliver will inevitably slip—intuition won’t betray him.

Victor Hartley kept a careful eye on Oliver, so subtle that the younger man never sensed it. After all, Victor...

ES9 години ago

No lloró cuando las perlas saltaron por el suelo del museo

Inés no lloró cuando Daniela rompió el broche. No lloró cuando las perlas saltaron por el suelo del museo. No...

ES9 години ago

Elena no lloró cuando Patricia le arrojó las llaves

Elena no lloró cuando Patricia le arrojó las llaves. No lloró cuando los invitados se rieron. No lloró cuando escuchó,...

ES9 години ago

No lloró cuando los invitados levantaron los teléfonos, como si su vergüenza fuera parte del espectáculo.

Lucía lloró por primera vez cuando Marisol tocó la marca clara del vestido y dijo: —Esto no se ha ido...

З життя9 години ago

She did not cry when lemon mousse slid down her hair, her shoulders, and the dress she had saved for ten years

Helena did not cry when Cassandra laughed. She did not cry when lemon mousse slid down her hair, her shoulders,...