Connect with us

З життя

Дві жінки старшого віку вирушили на поїзді до столиці.

Published

on

Дві жінки років шістдесяти п’яти сіли на одній зі станцій у поїзд, що прямував до Києва. Спочатку спокійно зайшла одна, невисока блондинка, а перед самим відправленням поспіхом впурхнула інша, худорлява брюнетка з коротким волоссям. Поїзд рушив, їхати було довго, тож, розташувавшись і трохи перекусивши, вони почали розмову.

– Я їду по роботі, – відверто сказала брюнетка. – На кілька днів відправили: на конференцію та заодно до кількох клієнтів завітати. Так, я на пенсії, але нудно сидіти вдома, та й грошей бракує, от і працюю, їжджу у відрядження, важко, звісно, вік все-таки, але не сиджу без діла.

Розповідь була цікавою: супутниця слухала уважно, ставила питання і раз у раз схвально кивала. Так Галина — так звали брюнетку — розповіла, що у вільний час займається йогою, дивиться серіали по телевізору, гуляє у парку поруч з домом, а живе в маленькій квартирці в найвіддаленішому районі міста, і нарешті запитала:

– А ви як?

На що почула:

– А я безхатченко, – мовила супутниця і посміхнулася.

– Як — безхатченко?

Галина з подивом подивилася на свою сусідку по купе: акуратно підстрижена, зі свіжим манікюром, доглянута пані ніяк не в’язалася у Галини з образом бездомної людини, яких вона бачила по телевізору, та й що казати, іноді зустрічала поряд з домом, коли викидала сміття.

– Що, у вас зовсім немає дому? — випалила Галина, але тут же себе подумки вилаяла: яка нетактовність!

Жінка знову криво посміхнулася:

– Та ні, у мене є квартира в самому центрі міста, трикімнатна, з величезною лоджією, світла і тепла, – вона мрійливо зітхнула.

Галина дивилася на неї з подивом, а супутниця продовжувала:

– Але я в ній взагалі не живу! Вже років десять приїжджаю туди на кілька днів раз на два-три місяці і знову їду. От знову їду кудись. Я вже й сама не знаю, де я живу? В якому місті?

Галина нічого не розуміла: думала, як дивно, можливо, жінка хвора?

А та продовжувала:

– Справа в тому, що у мене четверо дітей.

Вона на хвилину замовкла, а Галина вирішила більше не гадати, а слухати.

– Я завжди багато працювала, на кількох роботах, старалася, щоб діти здобули найкращу освіту, стали людьми, здобули хороші професії. Ну так і сталося, вони виросли, всі навчалися в університетах, потім роз’їхалися. Поступово хто куди, в різні міста, в різні кінці України. Одружилися, дітки у них пішли. І тут почалося: «Мамо, приїжджай понянчитися, мамо, давно у нас не була, мамо, давай до нас, мамо, мені на роботу виходити, дитину лишити нема з ким, ми скучили, приїзжай, я тобі квитки купила». Вони між собою вже і графік склали — два місяці я там, три — там, потім знову дорога, потім знову переїзд.

Галина слухала, затамувавши подих.

– Я вже й сама не знаю, в якому місті я живу, де моя кімната, де моє ліжко, де мій дім? У мене ось — моя похідна сумка, там ліки та ще дещо з необхідного. Важко, звісно, хочеться і відпочити, і вдома побути, полежати, та просто телевізор подивитися, на йогу би теж пішла…А з іншого боку — радість, з онуками понянчитися, дітям допомогти, їжджу, поки їм потрібна, треба значить треба. Я раніше свою стару кішку Маньку з собою возила, це діти все: «І Маньку привези!» Ось і кішка померла, а я все їжджу та їжджу, мотаюся країною — без певного місця проживання я, безхатченко по-іншому.

– От би всі такими безхатченками були! — вигукнула Галина. Галина була зовсім самотньою і навіть не могла завести кішку, про яку колись мріяла, через часті відрядження. — Це схоже на тост! — трохи помовчавши, засміялася вона.

– Справді, – погодилася сусідка і запропонувала – а давайте-но чай пити та спати.

Так і зробили. Чай пили в тиші: кожна думала про щось своє.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

10 − 1 =

Також цікаво:

EN46 хвилин ago

The wheelchair went down hard, slamming sideways across the marble.

The crack of it split the mansion lobby wide open. A woman in a teal uniform landed next to it,...

З життя1 годину ago

Wife’s Betrayal Revealed at the Family Dinner Table — After 20 YearsThe room fell silent as the husband calmly set down his fork, his face unreadable, and said, “Then I suppose we have nothing left to discuss.”

Her grandson turned twenty, and for all those twenty years Claudia Matthews had known: he was not her grandson. Not...

ES1 годину ago

Nadie reparó en la niña al principio.

En un salón de arañas de cristal, plata bruñida y risas discretas sobre copas de vino añejo, ella parecía una...

EN2 години ago

Nobody saw her coming.

The room glittered with chandelier light, polished silverware, and the soft murmur of people who had never once gone without....

ES2 години ago

La novia y el novio acababan de poner un pie en los escalones de la iglesia cuando una mujer harapienta les cerró el paso.

La ropa sucia, los zapatos destrozados, las manos temblando ante la mirada de cientos de invitados. La sonrisa del novio...

EN4 години ago

They had barely reached the church steps — the bride’s veil catching the afternoon light, the groom’s hand warm at her waist — when a woman appeared from nowhere and planted herself directly in their path.

Her coat was filthy. Her shoes had given up long before she had. Her hands trembled at her sides like...

З життя4 години ago

“I’m hungry from work, make me something.” The guy I’d been dating for six months said that one line, and I asked him to leave.

Looking back now, I still remember the exact moment it ended. He came in from work, dropped his bag by...

З життя4 години ago

Durante años había imaginado ese momento de mil maneras.

Marta no apartó la mano. Durante años había imaginado ese momento de mil maneras. Si Iván volvía, ella le gritaría....