Connect with us

З життя

«Дитина між нами: історія, яку він відмовився прийняти»

Published

on

**Між мною та його минулим — дитина, яку він не захотів полюбити**

Ми з Романом одружилися, коли вже давно перестали бути молодими. Мені тридцять два, йому тридцять чотири. За плечима — не просто досвід, а ціла вітрина помилок, розчарувань і нездійснених надій. В нього — розлучення й донька. В мене — тихе минуле без дітей та бур. Я не була проти його спілкування з дитиною, навпаки — підтримувала, підштовхувала, але Роман не хотів цього зв’язку. Зовсім.

Його перший шлюб був не з кохання, а через наполегливість матері. Дізнавшись, що дівчина вагітна, вона сказала: «Ти одружишся! Не даси її батькам осоромитися!» Родичі дівчини плакали, благали, тиснули — і Роман здався. Реєстрація, валіза — й одразу в рейс. Він щойно закінчив морську академію і пішов у море. Ніякого свята, ніякого персня — лише сухий підпис у папері.

Поки він пливив океанами, дружина народила дівчинку. Він повернувся, взяв її на руки — і… нічого не відчув. Ні радості, ні тепла, ні прив’язаності. Лише втому й спустошення. Але раз уж взяв на себе роль батька — грав її. Ходив у рейси, повертався, привозив гроші, займався приватним бізнесом, забезпечував родину. Жили у квартирі, подарованій тестем за «порятунок честі» їхньої доньки. Але кохання в тому домі не було. Навіть інтим — рідкість. Як розповідав Роман, за увесь час можна на пальцях перерахувати, коли вони справді були дружиною та чоловіком.

Рано чи пізно це мало тріснути. Так і сталося: він повернувся з чергового рейсу — і дізнався, що дружина йому зрадила. Вона не заперечувала. Плакала, благала пробачення, казала, що це випадковість. Але Роман зрозумів: це вихід. Він зібрав речі й пішов. Без скандалів, без сліз. Просто закрив двері. Батьки тієї жінки навіть не намагалися його зупинити — усі все зрозуміли.

Він ще двічі вийшов у море, а потім вирішив: годі. Відкрив свою справу. За три роки бізнес уже процвітав, колишня дружина й дитина отримували гідні аліменти, і все, здавалося, налагодилося. А потім з’явилася я.

Познайомилися ми на роботі. Він приїхав закупити будматеріали, і ми розговорилися. За кілька днів мені кур’єр приніс букет і запрошення у кав’ярню. Усе розвивалося швидко, гарно, щиро. Ми одружилися. Але я вже знала, що його мати — жінка з характером. Відразу запідозрила, що й мій шлюб з її сином — вимушений. Сумнівалася, не довіряла. Але я заспокоїла: дітей поки не плануємо, хочемо краще дізнатися одне одного.

Тоді вона з полегшенням зітхнула… і почала що вікенд привозити до нас ту саму дівчинку — Софійку. Дитину, яку мій чоловік, вибачте, навіть не сприймає як доньку. Як і її матір. Він відсторонений, холодний, майже байдужий. А свекруха — ніби навмисне. Шепче мені: «Сподіваюся, він таки її полюбить». Та ж дівчинка це відчуває. Вона заходить у дім і одразу біжить до мене. А тато? Тато надягає навушники, сідає за комп’ютер і поринає у «танчики».

А я залишаюся з Софійкою. Капризна, ображена, дратівлива. І як би я не старалася — усе не так. Вона не хоче бути тут. Не хоче бути з ним. І я її розумію. За пару годин я сама на межі — і дзвоню свекрусі, щоб забрала. Вона приїжджає. Переступивши поріг, одразу питає: «Ну як вони? Поговорили? Потоваришували?» А що їй відповісти? Що її син знову провів три години у віртуальній битві, а я, як завжди, була нянею, вихователем і жилеткою для чужої дитини?

Свекруха миттєво змінює тон. Починає дорікати. Каже, що це я винна, що не допомагаю йому налагодити контакт. Мовляв, усе залежить від жінки — вона цемент родини. А я? Я втомилася бути цементом, що тримає на собі чиюсь провину, чиїсь помилки й чиюсь холодність. Я стараюся. Але в мене немає чарівної палички, щоб змусити чоловіка полюбити свою дитину. І якщо він сам цього не хоче — скільки б я не бігала, не старалася, нічого не вийде.

А винна, звісно, знову я…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

три × 4 =

Також цікаво:

З життя32 хвилини ago

Together in the Stairwell

**Diary Entry 10th April** It was in Stairwell Six, where the air always carried the damp scent of raincoats and...

З життя34 хвилини ago

This Will Be a Whole New Life

At twenty, Emily Parker had no idea what life had in store for her. She was studying at university, deeply...

З життя2 години ago

Mom, You Had Your Fun at Our Cottage, Now It’s Time to Go Back” – Daughter-in-Law Kicks Mother-in-Law Off Her Property

“Go on, Mum, youve had your fun at our cottage. Time to head back,” the daughter-in-law shooed her mother-in-law off...

З життя10 години ago

Alex, I’m Still Alive: A Love Story and a Glimmer of Hope by the Seaside

“Alex, I’m Still Alive: A Love Story by the Seaside” “Alex, just look at this viewits absolutely stunning!” Emily gasped,...

З життя10 години ago

This Will Be a Whole New Life

At twenty, Emily never imagined what lay ahead. She was studying at university, deeply in love with her boyfriend Thomas,...

З життя12 години ago

Alex, I’m Still Here: A Tale of Love and Hope by the Seaside

“Alfie, I’m Still Here: A Love Story by the Sea” “Alfie, just look at thisits breathtaking!” cried Evelyn, her sun-kissed...

З життя13 години ago

Lonely Groundskeeper Found a Phone in the Park. When She Turned It On, She Couldn’t Believe Her Eyes

**Diary Entry** This morning, I woke before dawn, as I always do. The streets of Birmingham were quiet, the air...

З життя14 години ago

Lonely Janitor Found a Phone in the Park. When She Turned It On, She Couldn’t Believe Her Eyes

A lonely cleaner found a phone in the park. Turning it on, she couldnt recover from the shock for a...