Connect with us

З життя

Дивлячись прямо в очі: Ми не хочемо невістку-ганьбу!

Published

on

Прямо сказав їй в очі: Не хочемо невістку з бідної родини!

Мені 57 років, я не маю своєї сім’ї і дітей, але хочу дати пораду всім батькам: не втручайтеся в життя своїх дочок і синів, не змушуйте їх жити за своїми правилами, адже немає жодної гарантії, що те, що робить вас щасливими, зробить щасливими й їх.

Я – живий приклад того, як в намаганні забезпечити мені найкраще, мої батьки розлучили мене з жінкою, яку я любив більше, ніж себе.

Марійка була з бідної родини, а у моїх батьків були спадкові землі та маєтки, і вони вважали себе значними людьми.

Коли я вирішив познайомити їх із Марійкою, вони прямо ж вигнали її, сказавши, що не хочуть невістку з бідної родини. І вона пішла – ображена, але з піднятою головою.

Вона відмовилася кудись поїхати разом зі мною.

Говорила, що рано чи пізно мої батьки зроблять усе, щоб нас розлучити.

Вона вийшла заміж за свого сусіда, в якого теж не було нічого.

Обоє вони старанно працювали і збудували будинок на околиці міста.

Народили трьох дітей, і кожного разу, коли я бачив Марійку на вулиці, вона завжди усміхалася і виглядала щасливою.

Якось я запитав її, чи любить вона свого чоловіка.

Вона відповіла, що зрозуміла: для сім’ї важливіша стабільність і взаєморозуміння між подружжям. Якщо цього немає, на одній лише любові далеко не заїдеш.

Я не погоджувався з нею, проте не міг сперечатися, не мав права, бо відчував себе зрадником.

Не міг змиритися з втратою Марійки і, на відміну від неї, не одружився.

Не міг уявити себе з іншою жінкою та дітьми без любові до неї.

Мої батьки намагалися підшукати мені дівчину, яка б їм подобалася і була, на їхню думку, для мене підходящою, але я категорично відмовлявся.

Зрештою, вони змирилися і почали просити мене знайти дружину на свій смак, щоб продовжити наш рід.

Але я не хотів нікого, окрім Марійки. Проте вона давно влаштувала своє життя, і для мене в ньому не було місця.

Батьки постаріли, захворіли, і один за одним пішли з життя.
Я залишився сам у нашому великому триповерховому будинку.

Все рідше зустрічаюся з друзями, бо вони тепер виховують онуків і їм не до мене. Та й я їх уникати почав.

Радію їхньому щастю, але водночас сумую через нього.

У суботи і неділі заповнюю свій час, фарбуючи й лагодячи гірки, гойдалки та гірки на дитячих майданчиках у нашому місті.

Іноді допомагаю з облаштуванням дворів дитячих садків.

Роблю це суто добровільно і безкоштовно, бо не потребую грошей. Таким чином роблю щасливими чужих дітей та онуків.

Я продав усі землі та спадкові маєтки, що залишилися від моїх батьків.

На виручені кошти зробив пожертви в кілька шкіл та притулків для покинутих дітей.

Один з моїх друзів поцікавився, чому не пожертвую гроші ще в якийсь будинок для літніх людей. Але я не хочу.

Як би жорстоко це не звучало, так я мстив батькам, через яких залишився на самоті.

Та й майбутнє за дітьми, а не за старшими, правда ж?

Маленькі потребують більше уваги і доброго старту в житті.

А коли я помру, мій будинок перейде у власність школи, яку я закінчив.

Якщо хочуть, нехай використовують її, як їм зручно, якщо ні – нехай продають.

Головне, щоб це було для доброї справи!

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

18 − сім =

Також цікаво:

З життя4 години ago

When She Started Serving from the Pot, I Pulled Out Antibacterial Wipes from My Bag and Began Wiping the Forks. She Noticed.

When my aunt was ladling stew from the pot, I fished antibacterial wipes out of my satchel and started polishing...

З життя4 години ago

You’re Not a Wife, You’re a Servant. You Don’t Have Children!

Youre not my wife, youre a servant. You have no children! Mother, Poppy is staying here. The flat is being...

З життя6 години ago

You’re Not a Wife, You’re a Maid. You Don’t Have Children!

Youre not my wife, youre just a maid. You dont have any kids! Mum, Poppys moved in here. Were renovating...

З життя14 години ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat When I Retired

Eleanor Whitaker had just been handed a flat the moment she retired. That afternoon, her son Peter and his wife...

З життя20 години ago

If you call my dinner slop again, you’ll be eating on the street!” snapped Jane to her mother-in-law.

“Call my cooking slop one more time, and you’ll be eating out of bins!” Emily snapped at her mother-in-law. She...

З життя20 години ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat When I Retired

My son James and his wife Harriet handed me a flat the day I finally hung up my work boots...

З життя1 день ago

When I Approached the Table, My Mother-in-Law Slapped Me: ‘You Made Dinner for My Son, but You and the Kids Can Eat Wherever You Want!’

**Diary Entry: A Lesson in Boundaries** When I reached for a plate at the table, my mother-in-law slapped my hand...

З життя1 день ago

Returning to My Country Cottage, I Caught My Mother-in-Law and Husband Showing It to a Buyer, Thinking I’d Never Find Out

The crisp October air bit at Sophie’s cheeks as she steered her car down the winding country lanes. Golden leaves...