Connect with us

З життя

Диво на зупинці: як випадкова зустріч врятувала мою доньку

Published

on

**Дарунок порятунку: як зустріч на зупинці повернула життя моїй доньці**

Коли в мене та Ігоря народилась донечка, весь персонал пологового будинку не переставав нею захоплюватись. Вона була наче зі старої ікони – крихітне личко з тонкими рисами, носик-горошиною, вухами, ніби вирізаними, а очі… очі були особливі – блакитні, прозорі, дивилися прямо в душу, наче вже все розуміли у цьому світі.

Спочатку все було добре. Донька тримала головку вже в два місяці, а в чотири – намагалася вставати на ніжки. Ми раділи її успіхам, будували плани, навіть не підозрюючи, яка біда вже підкрадалася. Коли малечі виповнилося півроку, на шиї з’явилася дивна пухлина. Велика, туга. Лікарі лише розводили руками – ніхто не міг сказати нічого. Ми робили компреси, мазали, обивали пороги лікарень – безрезультатно. Дівчинка стала млявою, майже не їла, плакала безперервно, а ночами не спала. Я годувала її до світанку, а лікарі твердили: «Все гаразд». Аналізи чисті, кров – норма.

Я зверталася до знахарок – марно. У мене починалася відчай.

Коли доньці виповнився рік і пів, сталося те, що я називаю дивом. Ми їхали того дня до моєї мами. Довго чекали на автобус на зупинці – транспорт запізнювався. Дівчинка сиділа у візку, бліда, сумна. Раптом до нас підійшла жінка. Міцна, з кіскою, заплетеною вінком, у вишитій сіряці. Гуцульського типу, з блакитними очима – її погляд був простим і неймовірно теплим.

Вона подивилася на донечку і сказала з болем:

— Бідне дитя. Бідна ти, матіня… Не їсть, не спить, мучиться?

Я кивнула. А вона раптом додала:

— Я таких лікую. Скоро вона втебе зовсім зав’яне. Якщо хочеш врятувати – приходь до заходу. Я – баба Ганя. Живу он там, за поворотом. І яєчок з десяток візьми, свіжих.

Сказала й відійшла до краю зупинки. Стояла, відвернувшись, наче відчувала, що я вагаюсь. І я справді вагалася. Ще одна цілителька? Обдурить, налякає, візьме гроші й зникне. Та раптом серце стислося – я відчула: якщо не піду, пробачу собі.

Мама, коли почула, лише кивнула:

— Іди. Раптом справді допоможе. Якщо багато проситиме – відмовиш.

Я пішла. Купила яєць, прийшла за адресою. Невеличка хата з блакитними ставнями, під вікнами – лілії та мальви, а в дворі – вишні та гойдалка, на якій гралася дівчинка років трьох.

— Прийшла все ж, — вийшла баба Ганя. — А я вже думала – не прийдеш. Не люблю нав’язуватись, але тут серце не відпустило. Ось, Марійку вилікувала – із Рівного привезли, за місяць вже з ліжка встала.

Марійка, почувши похвалу, плескала в долоні й намагалася бігти. Жвава, сяюча дівчинка.

— Ходи, у хату, — покликала баба Ганя. Я знерухоміла.

— А скільки ви берете?

— Ані копійки, — махнула вона рукою. — Хто що дасть. Я добра за гроші не роблю. Шкода мені дітей. Дорослих не лікую – хай пожинають, що посіяли. А діти – безвинні.

Ми сіли у світлиці. Я посадила донечку на килимок, а баба Ганя взяла яйце й почала викачувати – від ніжок догори, по суглобах, по голові. Шепотіла, ніби з вітром говорила: «Виходи, хворобо-сухото, з болючого тіла, з білої кістки, з червоної крові…» Дочка уважно дивилася, намагалася схопити яйце.

Потім яйця розбили у склянки з водою. Під сонячним промінням на жовтку виступав чіткий хрест, а в білку бульбашками піднімалися маленькі фонтанчики.

— Бачиш? — показала баба Ганя. — На смерть зроблено. Не бояться люди Бога. Так, важко тобі було. Та нічого. Дитину витягнемо.

— Хто зробив? — запитала я.

— Не скажу тепер. Скіроки хотіла – стільки й біди було. Нехай Господь розбирається. Моя справа – рятувати.

Ми пройшли три курси – по десять днів кожен, з перервами. Спочатку зникли хрести, потім фонтанчики. І донечка почала змінюватися. Краще спала, їла, сміялася. Щоки наливалися рум’янцем.

— А ви ці яйця зідаєте? — якось запитала я.

— Борони Боже, — засміялася вона. — Свиням віддаю. Вони не бояться.

Потім вона розповіла, як отримала дар. Від матері. А тій – від своєї. У неї була лиха сестра, що хотіла його відібрати, але мати передала Гані, бо знала: доброта важливіша за силу. Сестра намагалася вкрасти молитви, але нічого не вийшло. Дар – це не слова, а серце.

Поки ми лікувалися, Марійка навчилася ходити. Її очі сяяли. Потім вона поїхала додому – батько забрав. На подяку привіз ящики з черешнею, мед, сало, сир.

— Бачиш, як подякував, — зітхнула баба Ганя. — А я дівчинку в серці залишила.

І ось одного дня – усе. Після останнього викатування – на яйцях ані плямки. Донечка здорова.

Зараз їй уже двадцять. Розумна, гарна. Вивчає мови, маІ що б я робила без тої зупинки, без баби Гані, без цього дива.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

три × 4 =

Також цікаво:

З життя5 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя5 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя13 години ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя13 години ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя15 години ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...

З життя16 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“Of course, everyone remembers perfectly well” “I dont remember because it never happened!” Peter Redford said seriously, looking at her...

З життя17 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“I dont remember because it never happened!” said Redford, looking at her with his earnest, grandfatherly eyes. The conversation died...

З життя18 години ago

Shut Up!” He Snarled, Hurling the Suitcase to the Floor. “I’m Leaving You and This Dump You Call a Life.

“Shut it,” the husband snapped, tossing his suitcase onto the floor. “I’m leaving you and this dump you call a...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.