З життя
Её слова перевернули мой мир: история встречи с бездомной матерью и дочерью

**Дневник.**
Был промозглый вечер, когда я их увидел — женщину и девочку, прижавшихся друг к другу на куске картона у старого гастронома в центре Нижнего Новгорода.
Женщина выглядела измученной, её руки крепко сжимали ребёнка, будто пытались укрыть от колючего ветра. Девочка, лет пяти, прижимала к себе потрёпанного плюшевого зайца с одним глазом. Перед ними стояла пластиковая кружка, в которой одиноко лежало несколько рублёвых монет.
Я только что вышел из магазина с продуктами, но их вид заставил меня остановиться. В груди сжалось. После короткой внутренней борьбы я подошёл.
«Добрый вечер, — тихо сказал я. — Хотите поесть? В сумке есть кое-что».
Женщина подняла взгляд. Её глаза, уставшие и настороженные, изучали меня.
«Было бы очень кстати», — прошептала она, едва слышно.
Я достал бутерброд, яблоко и пакет сока. Женщина приняла их с благодарностью, но внимание моё привлекла девочка. Она не тянулась к еде. Вместо этого её большие глаза внимательно разглядывали меня. Потом она спросила тоненьким голосом:
«Вы богатый?»
Вопрос застал врасплох. Я посмотрел на себя — джинсы, простой свитер, ничего особенного.
«Нет, не богатый, — пробормотал я. — А почему спрашиваешь?»
Она показала на мою сумку.
«Вы купили всё это и даже не думали».
Я замолчал, не зная, что ответить. Её слова, такие простые, врезались в сердце. Прежде чем я собрался с мыслями, она добавила:
«Мама говорит, нам всегда нужно выбирать. Если купим еду — может не хватить на маршрутку. А если поедем — останемся голодными».
В груди стало тяжело. Мать девочки тихо вздохнула, гладя её по волосам.
«Она у меня слишком умная, — сказала женщина с горькой усмешкой. — Не по годам».
Я присел перед девочкой.
«Как тебя зовут?»
«Катя», — ответила она, чуть улыбнувшись.
Я улыбнулся в ответ.
«Катя, а мандарины любишь?»
Её лицо осветилось.
«Очень!»
Я достал мандарин и протянул. Она взяла его осторожно, будто драгоценность.
«Мама варила чай с мандаринами, — гордо сказала Катя. — Когда у нас была плита».
Комок подкатил к горлу, но я сдержался.
«Должно быть, вкусно», — выдавил я.
Женщина смущённо поежилась.
«Простите, если неудобно… но если знаете приют… нам негде ночевать».
Я тут же кивнул.
«Сейчас узнаю».
Достал телефон, стал искать. Через пару звонков нашёл приют для семей недалеко оттуда.
«В пятнадцати минутах отсюда есть место, — сказал я. — Там дают ужин».
Женщина выдохнула, будто с плеч упал груз.
«Спасибо вам… правда, спасибо».
«Я могу подвезти».
Она помедлила, но согласилась.
Мы собрали их вещи — потрёпанный рюкзак и пару пакетов — и пошли к машине. По дороге Катя оживлённо рассказывала, что будет готовить, когда у них снова будет дом.
«Картошку с мясом, оладьи, суп и мамин чай с мандаринами!»
Её мать грустно улыбнулась.
«Когда-нибудь, доченька».
В приюте их встретили тепло. Перед тем как зайти, Катя обернулась, крепко сжимая мандарин.
«Я его сохраню, — серьёзно сказала она. — Для нашей кухни».
Глаза застилало, но я кивнул.
«Хорошая мысль, Катя».
По дороге домой её слова не выходили из головы. Для меня мандарин — просто фрукт. Для неё — надежда. И я от всей души желал, чтобы однажды она заварила тот чай в своём доме.
