Connect with us

З життя

Елегантна жінка на ринку: пошук ідеальної виялки.

Published

on

Ірина Миколаївна, гарна, доглянута жінка близько п’ятдесяти років, прогулювалась ринком, обираючи вирізку. За нею, ніби пришита, йшла зовсім незнайома дівчина. На відміну від Ірини Миколаївни, вона була молода, навіть занадто. Втім, ця дівчина була у всьому трішки “занадто”: занадто довгі вії, занадто яскравий, майже вульгарний макіяж, занадто коротка спідниця… Усе це чинило на перехожих чоловіків воістину вражаючий ефект: половина з них повертала голови слідом за дівчиною під неймовірним кутом, друга половина була менш щасливою: вони йшли поряд з дружинами й могли лише крадькома поглядати на чарівну фіфочку лівим оком, ризикуючи стати косоокими.

Дівчина кілька разів поривалася заговорити з Іриною Миколаївною, проте кожен раз відступала. Нарешті зважилася:
– Ірина Миколаївна, мені потрібно з вами поговорити. Справа в тому, що ваш чоловік і я… коротше кажучи, ми з ним зустрічаємося…
– Так от як!? – вічливо і дещо розсіяно здивувалася вона, розглядаючи м’ясо на прилавку. – Як ви сказали вас звати? Ах, Лариса… Ларочко, ви в м’ясі розбираєтеся? Як вважаєте, це свіжа вирізка? Ніяк не втямлю, це яловичина чи телятина?…
– Вибачте – спантеличилась дівчина. – Мені здається, ви не зрозуміли чи не почули…
– Мила, незважаючи на вік, у мене немає ані склерозу, ані тугоухості. Ви – коханка мого чоловіка, і вам потрібно зі мною поговорити. Ну а я, зі свого боку, не відчуваю такої потреби. Ні, це все-таки не телятина, занадто вже червоне… хоча… ну, гаразд, зважте мені цей шматочок. Дякую, скільки з мене?

Розрахувавшись, вона побачила поряд зі собою розгублену Ларису. Дівчина, вибита з колії незвичайною поведінкою суперниці, стояла, незграбно переминаючись з ноги на ногу. Ірина Миколаївна поглянула на годинник:
– Ну добре. Я все одно збиралася зайти до кафетерію, тут печуть чудові тістечка. якщо хочете, там і поговоримо.

Прихопивши свою каву, Ірина Миколаївна поглянула на Ларису:
– Так про що ви хотіли зі мною поговорити?
Відпустіть Миколу, він нещасний з вами! – випалила дівчина явно заготовлену заздалегідь фразу. Ірина Миколаївна округлила очі й голосно засміялася:
– Це що, Микола вас сюди прислав? Ах, ви самі вирішили! Я так і подумала… Ну то ось, мила моя, – вона мило всміхнулася, – Микола ніколи від мене не піде. Чому? Саме тому, що я його не тримаю. Не вірите? Переконайтеся самі. Але попереджаю вас, щойно ви спробуєте на нього натиснути, він відразу від вас втече, як не раз вже бувало.

– Т-то як… – Лариса захлинулася кавою і з трудом прокашлялася. – Як це «не раз бувало»?!
– Ларочко, дитинко, ви ж, здається, розумна дівчина! Ви ж не думаєте, сподіваюся, що Микола жив зі мною лише в очікуванні зустрічі з вами?

Лариса почервоніла: вона думала саме так. Ірина Миколаївна продовжила, зробивши вигляд, що нічого не помітила:
– Ви… дай Боже пам’ять… ні то третя, ні то четверта… чи навіть п’ята отак підходите до мене. Та не засмучуйтеся ви так! Звичайно, він вам обіцяв золоті гори й говорив, що ви найгарніша, єдина, неповторна і багато іншого в тому ж дусі… Говорив? Ну от бачите! Не вірте компліментам чоловіків, Ларочко. Насолоджуйтеся ними, отримуйте від них задоволення, але ніколи не вірте.

Лариса була повністю приголомшена.
– Ірино Миколаївно, а як ви… Невже вам ніскільки не образливо?
– Та як вам сказати… з одного боку, звичайно, образливо: зрада є зрада. А з іншого – десь навіть приємно усвідомлювати, що чоловік у мене ще нічого собі! І плюс до цього я засвоїла одну істину: чоловіка треба тримати на досить довгому повідку, аби він не відчував себе на прив’язі. До речі, ви абсолютно даремно не їсте тістечко, – зауважила вона, з насолодою відкушуючи від вершкової трубочки. Дієта, я права? Дарма, їй-Богу, дарма. Ви позбавляєте себе такої насолоди! Вашій фігурі нічого не загрожує, а голодний блиск в жіночих очах не прикрашає її, повірте досвіду. Ну, удачі я вам, звичайно, не бажаю, оскільки ні на йоту в неї не вірю, – вона підвелася, допивши каву. – Зустрічатися я з вами теж більше не бажаю, тому – прощавайте.

Микола Юрійович повертався додому, мучачись недобрими передчуттями. Після істерики, влаштованої Ларисою, на хороший прийом у дружини годі було і сподіватися. Він знову згадав море сліз і з досадою скривився. Якби жінки знали, як вони в той момент виглядають, вони ніколи б не плакали. При чоловіках. Червоні очі, потекла туш, опухлий ніс… б-р-р-р!

Підійшовши до дверей своєї квартири, Микола Юрійович глибоко зітхнув, подумки перехрестився й увійшов, прикриваючи на всякий випадок голову дипломаткою. Запобіжний захід виявився недаремним: блакитна чашка влетіла у одвірок поруч з його головою й розлетілася веселими бризками по всій передпокою.

– Негідник! – кричала дружина, відправляючи предмет за предметом з кавового сервізу на шість персон у бік чоловіка. – Підступник! Розпусник! Старий козел!!! Хто два місяці тому клявся мені, що це востаннє? – Ірина Миколаївна старанно бушувала, але чутке вухо чоловіка вловило в цій бурі нещиру нотку, ніби дружина лише виконувала (проте, дуже талановито) роль розлюченої дружини. Зачекавши деякого затишшя, Микола Юрійович виглянув з-за свого “щита”. Дружина стояла з останньою чашкою в руці й з певним жалем розглядала біло-блакитні уламки, що вкривали підлогу.

– Іринко, люба… – почав чоловік, просуваючись (не дуже, щоправда, швидко) в бік дружини. – Ну, клянусь, це був самий-самий останній раз! Ну ти ж у мене розумничка, ти все розумієш! Сивина в бороду… Ну прости!

– Негідник! – Ірина метнула в чоловіка останню чашку, не влучила, але не витримала й розсміялася. – Ні, ти нестерпний! Старий ти кобель!

– Старий, але не дряхлий! – Микола вже сміливо обійняв дружину, цілуючи її в шию.

Ірина вирвалась. – Ні, Миколо, я серйозно говорю: припиняй! Чи ти розберешся із сивиною у своїй бороді сам, чи я доберуся до твоєго ребра й виколочу всіх засівших там бісів, – і вона виразно кивнула на стіну кухні, прикрашену набором декоративних качалок.

Вранці остаточно примирені подружжя збиралися на роботу. Те, що сталося напередодні, було для них своєрідною традицією, якимось чином, що дозволяє оновити злегка зачерствілі почуття.

Ірина Миколаївна фарбувалася перед дзеркалом. Микола Юрійович чистив черевики. Він кілька разів збирався про щось запитати, але ніяк не наважувався. Ірина усім бачила у дзеркало:
– Ну, що хотів запитати? Я ж бачу, як тебе розпирає. Про свою Ларочку, я права? Ні, личко я їй не зачепила, як Вірочці, – вона усміхнулася, – а от фігуру… Б’юсь об заклад, вона зараз солодке ласуватиме без обмежень. Я, коли йшла, бачила, як вона в тістечко вчепилася, ніби тиждень не їла… Ну і само собою, розповніє твоя Лара безобразно, у неї серйозна схильність до повноти. А мені доведеться внеочередний розвантажувальний день влаштувати, – вона перейшла на серйозний тон. – Правда, Миколо, припиняй! Мені набридло. Більше я терпіти не збираюся.

– А що буде наступного разу? Сковорідки чи супові миски?

Ірина не підтримала його жартівливий тон і подивилася на нього більш ніж суворо:
– Ні те, ні інше. Око за око, зуб за зуб. Зрада за зраду…

– Іринко, не треба так жартувати, – Микола змінився в обличчі.

– Ніяких жартів. Я сказала – ти чув. Тобі погано тільки від однієї думки про це, уяви лише на мить, як воно мені?

Біля під’їзду подружжя розійшлося цілком мирно, обмінявшись поцілунками, вони пішли в різні сторони, кожен на свою роботу. Ірина Миколаївна на ходу дістала мобільний телефон і, оглянувшись на всякий випадок, набрала номер:
– Дімочка? Це я.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

9 + чотирнадцять =

Також цікаво:

ES44 хвилини ago

La mansión resplandecía bajo el destello de arañas de cristal.

La mansión resplandecía bajo el destello de arañas de cristal. El champán corría sin parar y los millonarios conversaban entre...

EN1 годину ago

The chandeliers blazed like captured stars above the marble floor.

Champagne sparkled in crystal flutes. The wealthy gathered, laughed, clinked glasses. The bride-to-be stood radiant at the billionaire's side, her...

З життя2 години ago

““Since you gave birth to a daughter, not a son, vacate the apartment,” declared the mother-in-law. Her husband stood firmly by his wife.”

“Since you gave birth to a daughter and not a son, you can clear out of the flat,” Dorothy announces....

З життя5 години ago

“I saved for six months for this renovation, picked out every single roll, and you come in and tear off the wallpaper because you thought the color looked too funereal?!”

“I’ve been saving for this renovation for six months—picking every single roll—and you come in and tear the wallpaper off...

ES6 години ago

Dejé al hombre más poderoso de Chicago en Nochebuena sin pronunciar una sola palabra. Coloqué los papeles del divorcio sobre su escritorio, puse encima una prueba de embarazo positiva y me fui cargando al hijo que él ni siquiera sabía que existía. Creí que desaparecería en silencio. Me equivoqué. Minutos después, un rugido furioso sacudió cada pared de nuestra mansión, y por primera vez en seis años, Marcus Vale parecía un hombre aterrado de perderlo todo.

Mi nombre es Elena Vale. Y esa fue la noche en que dejé de ser la esposa olvidada de un...

EN6 години ago

I walked out on the most powerful man in Chicago on Christmas Eve without uttering a single word. I set divorce papers on his desk. I placed a positive pregnancy test on top of them. Then I left — carrying his child, carrying my silence, carrying everything he had never bothered to ask about.

I thought I was making a clean exit. I was not. Minutes later, a sound like thunder tore through the...

ES7 години ago

Las velas nunca llegaron a encenderse. Emily ni siquiera alcanzó a pedir un deseo. El pastel cayó hecho pedazos sobre el suelo de mármol, y ella quedó ahí, de rodillas, con el betún untado en la cara, recogiendo los fragmentos entre sollozos. A apenas unos pasos, su suegra la observaba con una sonrisa tranquila y calculada, segura de que su hijo, como siempre, tomaría su partido. Llevaba años perfeccionando ese juego. Años ganándolo.

Pero esta vez cometió un error que no tuvo vuelta atrás. No sabía que Daniel ya estaba cruzando la puerta...

EN7 години ago

The candles never got their flame. Emily hadn’t even closed her eyes to wish when the cake hit the floor — a single violent moment that left frosting streaked across her cheek and shards of celebration scattered across cold marble. She was on her knees, picking up the pieces, shoulders shaking. Her mother-in-law hadn’t moved an inch. She sat there with that look — the quiet, practiced look of a woman who had always won — certain her son would do what he’d done a hundred times before: choose her.

That was her mistake. She didn't hear the front door open. Daniel stepped inside holding a bouquet of birthday flowers,...