Connect with us

З життя

Елегантна жінка середніх років обирає вирізку на ринку.

Published

on

Вікторія Олександрівна, доглянута та приваблива жінка близько п’ятдесяти років, прогулювалася по ринку, вибираючи вирізку. За нею, наче прив’язана, хвостиком ходила зовсім незнайома дівчина. Вона, на відміну від Вікторії Олександрівни, була молодою, навіть аж занадто. Та й у її зовнішньому вигляді все було надмірним: занадто довгі вії, занадто яскравий, майже вульгарний макіяж, надто коротка спідниця… Все це діяло на перехожих чоловіків просто згубно: у половини голова поверталася за дівчиною під неймовірним кутом, а друга половина, яким не пощастило, бо були з жінками, могла лише поглядати на чарівну модницю лівим оком, ризикуючи заплисти.

Дівчина кілька разів намагалася заговорити з Вікторією Олександрівною, але щоразу відступала. Нарешті наважилася:
– Вікторіє Олександрівно, мені потрібно з вами поговорити. Справа в тому, що ваш чоловік і я… Ну, загалом, ми з ним зустрічаємося…
– Ой, що ви кажете! – чемно і трохи розсіяно здивувалася та, розглядаючи м’ясо на прилавку. – Як вас звуть? Ах, Лариса… Ларочко, ви розбираєтеся в м’ясі? Як вам здається, це свіжа вирізка? Ніяк не зрозумію, це яловичина чи телятина?…

– Вибачте – розгубилася дівчина. – Мені здається, ви не зрозуміли чи не почули…
– Люба, незважаючи на вік, у мене ні склерозу, ні туговухості немає. Ви – коханка мого чоловіка, і вам потрібно зі мною поговорити. Ну а я з свого боку не відчуваю потреби в такій розмові. Ні, це все-таки не телятина, занадто червона… хоча… а ладно, зважте мені цей шматочок. Дякую, скільки з мене гривень?

Розрахувавшись, вона побачила поруч розгублену Ларису. Дівчина, збита з пантелику незвичайною поведінкою суперниці, стояла, ніяково переминаючись з ноги на ногу. Вікторія Олександрівна глянула на годинник:
– Ну добре. Я все одно збиралася зайти в кав’ярню, тут печуть чудові тістечка. Якщо хочете, там і поговоримо.

Відпиваючи свій кави, Вікторія Олександрівна глянула на Ларису:
– Так про що ви хотіли зі мною поговорити?

Відпустіть Миколу, він нещасливий з вами! – вибухнула дівчина явно заготовленою фразою. Вікторія Олександрівна округлила очі і голосно засміялась:
– Це що, Микола вас сюди прислав? Ах, ви самі вирішили! Я так і думала… Ну так от, люба, – вона мило усміхнулась, – Микола ніколи від мене не піде. Чому? Саме тому, що я його не тримаю. Не вірите? Переконайтеся. Але попереджаю вас, як тільки ви спробуєте на нього натиснути, він тут же від вас втече, як не раз вже бувало.

– Т-то є як… – Лариса захлинулася кавою і важко прокашлялася. – Як це «не раз бувало»!?

– Ларочко, дитино, ви ж, здається, розумна дівчина! Ви ж не думаєте, сподіваюся, що Микола жив зі мною лише в очікуванні зустрічі з вами?

Лариса порожевіла: вона думала саме так. Вікторія Олександрівна продовжила, зробивши вигляд, що нічого не помітила:
– Ви… дай Бог пам’ять… чи то третя, чи то четверта… чи навіть п’ята так підходите до мене. Так не засмучуйтесь ви так! Звичайно, він вам обіцяв золоті гори і казав, що ви найгарніша, єдина, неповторна і багато іншого в тому ж дусі… Казав? Ну от бачите! Не вірте компліментам чоловіків, Ларочка. Насолоджуйтесь ними, отримуйте задоволення, але ніколи не вірте.

Лариса була геть засмучена.
– Вікторіє Олександрівно, а як ви… Невже вам ні трохи не прикро?

– Та як вам сказати… з одного боку, звичайно, прикро: зрада є зрадою. А з іншого – десь навіть приємно усвідомлювати, що чоловік у мене ще ого-го! І плюс до цього я засвоїла одну істину: чоловіка потрібно тримати на досить довгому повідку, щоб він не почував себе на прив’язі. До речі, ви абсолютно даремно не їсте тістечка, – зауважила вона, насолоджуючись кремовою трубочкою. Дієта, я права? Даремно, чесне слово, даремно. Ви позбавляєте себе такого задоволення! Вашій фігурі нічого не загрожує, а голодний блиск в очах жінки її не прикрашає, повірте досвіду. Ну, успіхів вам, звісно, не бажаю, оскільки в неї ані на йоту не вірю, – вона піднялася, допивши каву. – Зустрічатися я з вами теж більше не бажаю, тому – прощавайте.

Микола Юрійович повертався додому, терзаючись недобрими передчуттями. Після істерики, влаштованої Ларисою, доброго прийому у дружини не передбачалося. Він знову згадав море сліз і з невдоволенням зморщився. Якби жінки підозрювали, як вони при цьому виглядають, вони ніколи б не плакали. При чоловіках. Червоні очі, потекла туш, опухлий ніс… бр-р-р!

Підійшовши до дверей своєї квартири, Микола Юрійович глибоко зітхнув, подумки перехрестився і увійшов, на всяк випадок прикриваючи голову дипломаткою. Обережність виявилася не зайвою: блакитна чашка вдарилася в косяк поряд з його головою і розлетілася веселими бризками по всій передпокою.

– Негідник! – кричала дружина, відправляючи предмет за предметом із кавового сервізу на шість персон у бік чоловіка. – Підлий! Розпусник! Старий козел!!! Хто два місяці тому клявся мені, що це в останній раз? – Вікторія Олександрівна сумлінно бушувала, але чуйне вухо чоловіка вловило в цій бурі нещиру нотку, немов дружина лише виконувала (проте дуже талановито) роль розлюченої дружини. Дочекавшись деякого затишшя, Микола Юрійович визирнув з-за свого “щита”. Дружина стояла з останньою чашкою в руці і з деяким жалем розглядала біло-блакитні уламки, що усіяли підлогу.

– Віко, люба… – почав чоловік, просуваючись (не надто, щоправда, швидко) у бік дружини. – Ну, клянуся, це був най-найостанній раз! Ну ти ж у мене розумниця, ти все розумієш! Сивина в бороду… Ну пробач!

– Негідник! – Вікторія метнула в чоловіка останню чашку, не влучила, але не витримала і розсміялася. – Ні, ти нестерпний! Старий ти собака!

– Старий, та не дряхлий! – Микола вже сміливо обійняв дружину, цілуючи її в шийку.

Вікторія звільнилася. – Ні, Миколо, я серйозно кажу: припиняй! Або ти розберешся з сивиною у своїй бороді сам, або я доберуся до твого ребра і виколочу всіх бісів, що оселилися там, – і вона виразно кивнула на стіну кухні, прикрашену набором декоративних качалок.

Ранком примирені подружжя збиралися на роботу. Те, що сталося напередодні, було для них своєрідною традицією, способом освіжити трохи зачерствілі почуття.

Вікторія Олександрівна фарбувалася перед дзеркалом. Микола Юрійович чистив черевики. Він кілька разів поривався про щось запитати, але ніяк не наважувався. Вікторія чудово бачила все в дзеркалі:
– Ну, що хотів запитати? Я ж бачу, як тебе розпирає. Про свою Ларочку, я права? Ні, личко я їй не торкнула, як Верочці, – вона усміхнулася, – а ось фігуру… Тримаю парі, вона зараз їсть солодке без обмежень. Я, коли йшла, бачила, як вона в тістечко вчепилася, наче тиждень не їла… Ну і само собою, розповніє твоя Лара безмірно, у неї серйозна схильність до повноти. А мені доведеться позачерговий розвантажувальний день влаштувати, – вона перейшла на серйозний тон. – Правду кажу, Миколо, припиняй! Мені набридло. Більше я терпіти не маю наміру.

– А що буде наступного разу? Сковорідки чи супові миски?

Вікторія не підтримала його жартівливий тон і подивилася на нього більш ніж суворо:
– Ні те, ні інше. Око за око, зуб за зуб. Зрада за зраду…

– Віко, не треба так жартувати, – Микола змінився в обличчі.

– Ніяких жартів. Я сказала – ти почув. Тобі погано лише від однієї думки про це, уяви на хвилиночку, як мені?

Біля під’їзду подружжя розійшлося цілком мирно, обмінявшись поцілунками, вони рушили в різні боки, кожен на свою роботу. Вікторія Олександрівна на ходу дістала мобільний і, озирнувшись на всяк випадок, набрала номер:
– Дімочка? Це я.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

4 × 1 =

Також цікаво:

З життя14 хвилин ago

His Wife Packed Her Bags and Vanished Without a Trace — When Manipulation Backfires and Family Ties Are Tested

His wife packed her things and disappeared without a trace. “Stop acting like a saint. Itll all work out. Women...

З життя15 хвилин ago

Grandson Doesn’t Matter: When a Mother-in-Law Favors One Grandchild and Ignores the Other, a Father’s Loyalty is Tested

Mum thinks that Sophie cant cope, my husband finally muttered. She says she needs more help because she hasnt got...

З життя1 годину ago

Came Home Early: A Heavily Pregnant Wife Surprises Her Husband, but Instead of a Warm Welcome, She’s Sent Shopping for Beef and Left Waiting on the Street While He Cleans the Flat

Returned Home Early Tuesday, 7th March Are you at the bus stop? Toms voice shot up sharply on the phone....

З життя1 годину ago

The Carer for the Wife — What do you mean? — Lida thought she must have misheard. — Where am I supposed to go? Why? What for? — Oh, can we just skip the dramatics, please? — he grimaced. — What’s not clear here? There’s no one left for you to take care of. Where you go is none of my concern. — Ed, what’s wrong with you? Weren’t we planning to get married…? — That was your idea. I never said any such thing. At 32, Lida decided to turn her life around and leave her small hometown. What was left for her there? Endure her mother’s nagging? Her mother simply couldn’t stop scolding Lida about the divorce, constantly asking how she managed to “lose” her husband. Yet Vas’ka wasn’t worth a kind word—drunk and a womaniser! How did she end up marrying him all those eight years ago? Lida wasn’t at all upset about the divorce—in fact, she felt she could finally breathe again. But she argued constantly with her mum about it, and they also fought about money, which was always in short supply. So, she’d head off to the county town and land a great job there! Look at Svetka—her old school friend—she’d been married for five years to a widower. Who cares if he’s 16 years older and hardly a heartthrob, at least he has a flat and a decent income. And Lida reckoned she was just as good as Svetka! — Well, thank heavens! You’ve come to your senses! — Svetka encouraged her. — Pack your things, you can stay with us for a bit, and we’ll sort out the job situation. — Won’t your Vadim Petrovich mind? — Lida was unsure. — Don’t be silly! He does whatever I ask! Don’t worry, we’ll get by! Still, Lida didn’t want to stay long at her friend’s place. After just a couple of weeks and her first wages, she rented her own room. And just a couple of months later, she had a stroke of luck. — Why is a woman like you working in the market? — said one of her regulars, Edward Boris, with concern. Lida knew all her regulars by name by now. — It’s cold, it’s hard work—not ideal. — Gotta earn money somehow, — she shrugged, — unless you have another offer? Edward Boris wasn’t exactly a dreamboat in her eyes—twenty years older, a bit pudgy, starting to bald, and with a shrewd look in his eye. He was always particular about choosing his vegetables and paid to the penny. But he dressed well and drove a nice car—definitely not a down-and-out, not a drunk. He also had a wedding ring, so she never considered him as husband material. — You strike me as responsible, steady, and clean, — Edward Boris switched to a familiar tone, — have you ever cared for anyone who was ill? — I used to look after a neighbour, actually. She had a stroke, her children live far away, so they paid me to help. — That’s great! — he exclaimed, and then put on a somber face: — My wife, Tamara, has had a stroke too. The doctors say she has little chance of recovery. I’ve brought her home, but I haven’t got time to look after her. Will you help? I’ll pay you properly. Lida didn’t have to think long—much better to be in a warm flat changing bedpans than freezing on the market for ten hours a day serving picky customers! He even suggested she live there, so no more rent. — They’ve got three spare rooms! You could play football in there! — she delightedly told her friend. — No children either. Tamara’s mother was a real madam—even at 68, she acted half her age. She’d just remarried and was busy with her husband. No one else to care for the invalid. — Is she really that sick? — Oh yes, poor thing can’t move or speak. She won’t get better. — You almost sound happy about it, — Svetka eyed her. — Of course not, — Lida looked down, — but once Tamara’s gone, Edward Boris would be free… — Are you for real, Lida? Wishing someone dead for a flat?! — I’m not wishing anyone dead—I’m just not going to miss my chance! Easy for you to say, you’ve got it made! They had a huge fight and didn’t speak for half a year—until Lida confessed to Svetka her romance with Edward Boris. They couldn’t live without each other, but of course, he’d never leave his wife—not that type! So for now, she’d remain his lover. — So you’re shacking up with him while his wife is dying in the next room? — her friend was appalled. — Do you even see how vile that is? Or are you that blinded by his money—if he’s even got it? — Trust you to never say a kind word, — Lida retorted. They stopped talking again, but she barely felt guilty—well, perhaps just a bit. She cared for Tamara with real diligence, and since her affair with Edward Boris began, she took on all the housework too. After all, a man needs more than just a woman in his bed—he wants a good meal, crisp shirts, a clean flat. Lida thought her lover was very content, and she was enjoying her life too. She barely noticed Edward had stopped paying her for caring for his wife. Not that it mattered now—they were almost like husband and wife! He gave her money for shopping, and she managed the budget, not realising it was tight. And his job paid well enough—but never mind, once they got married it would all become clear. With time, the spark between them dulled, and Edward lingered less at home, but Lida put it down to the strain of having a sick wife. She pitied him, even though he barely spent a minute a day checking on Tamara. Even so, Lida wept when Tamara finally passed away. She’d given a year and a half of her life to that woman—you can’t get that time back. She organised the funeral too—Edward was “too grief-stricken.” He gave her the bare minimum for expenses, but she did everything properly. No one could accuse her of a thing. Even the neighbours, gossiping about her and Edward—nothing escapes them!—nodded approvingly at the funeral. His mother-in-law too seemed satisfied. So Lida never expected what Edward said next. — You understand there’s no need for your services anymore, so I’m giving you a week to move out, — he said on the tenth day after the funeral. — What do you mean? — Lida’s voice faltered. — Where should I go? Why? — Please, do we have to have this scene? — he sighed. — There’s no one left for you to care for, and where you go is none of my business. — Ed, what’s wrong with you? We were supposed to get married… — That’s your fantasy. I never said anything of the sort. Next morning, after a sleepless night, Lida tried to talk again, but he just repeated the same words and urged her to move quickly. — My fiancée wants to renovate before the wedding, — was all he said. — Fiancée? Who’s that? — None of your business. — Oh, none of my business?! Well, I’ll move out, but you’ll pay me for my work first. You were meant to pay forty grand a month. I only got paid twice. So you owe me £8,000. — You can do the sums, can’t you! — he snorted. — Don’t get carried away… — And you owe for cleaning too! I won’t nit-pick, just pay me ten grand and we’ll call it even. — Or what? You’ll go to court? There’s no contract. — I’ll tell Tamila—remember, your mother-in-law owns this flat. Edward’s face changed, but he recovered quickly. — Who’d believe you? — he huffed. — You know what? I don’t want to see you. Get out now. — You’ve got three days, darling. No ten grand, and there’ll be a scandal, — Lida replied, heading for a cheap hostel. She’d managed to save some of the housekeeping money. On the fourth day, having had no answer, Lida went back to the flat. Tamila, the mother-in-law, was there. Lida could see from Edward’s face she’d never get paid. So she told Tamila everything. — She’s making it all up! Don’t listen! — the widower protested. — Well, well, I’d heard rumours at the funeral, but I didn’t believe them — Tamila’s stare was fierce. — Now it all makes sense. And you, my dear son-in-law, don’t forget who owns this flat? Edward froze. — So, I want you out of here within the week. No—within three days. Tamila turned to leave, then paused at Lida. — And you, standing there like you expect a prize? Get out! Lida bolted from the flat, realising there’d be no money for her—not now. Back to the market again; there’d always be work there… **The Carer’s Devotion: Betrayal Behind Closed Doors in Suburban England**

A Carer for My Wife What do you mean? Linda could hardly believe what she was hearing. Where am I...

З життя2 години ago

We Refused to Let Our Daughter in: A Family’s Tense Night of Tough Love, Despair, and Final Chances

Why didnt you let her back in? Kate finally asked, her voice barely above a whisper. It was the question...

З життя2 години ago

Don’t Bother Unpacking – You’re Moving Out Tonight: Leona Was Sprawled on the Sofa When Irina Walked In, Only for Her Husband to Announce Their Divorce After a Fateful New Year’s Eve Discovery Involving a Dodgy “Bunny” Costume, Some Holiday Deceptions, and the Truth Unraveling Faster Than Tinsel on a Christmas Tree

Dont bother unpacking your suitcase youre moving out So, whats going on? demanded Emma, her voice leaving no room for...

З життя3 години ago

The Summerhouse Standoff: A Daughter Takes Back What’s Hers

The Summer House Issue Daughter Gets Her Due Lucy, you have to understand, its a dire situation, Geoffrey Taylor pinched...

З життя3 години ago

Even the Good Ones Get Left Behind

A fine woman can be left behind too In the looking glass, Alice saw herselfa lovely woman of thirty-five with...