Connect with us

З життя

Елегантна жінка середнього віку ретельно обирала м’ясо на ринку.

Published

on

Валентина Іванівна, елегантна та доглянута жінка років п’ятдесяти, прогулювалась ринком, шукаючи вирізку. За нею, наче тінь, йшла зовсім незнайома дівчина. Відрізнялася вона від Валентини Іванівни молодістю, може, навіть занадто молодою. В усьому цій дівчині було трохи “занадто”: занадто довгі вії, занадто яскравий макіяж, занадто коротка спідниця… Все це мало ефект на чоловіків, які проходили повз: половина з них вертіла шиї у її бік, друга половина, яка була з дружинами, лише косила очима на чарівну лярву, ризикуючи залишитись косими.

Дівчина кілька разів хотіла заговорити з Валентиною Іванівною, та кожного разу відступала. Нарешті наважилась:
– Валентино Іванівно, нам треба поговорити. Справа в тому, що ваш чоловік і я… словом, ми з ним зустрічаємося…
– Та не кажіть! – ввічливо і трохи розсіяно здивувалася Валентина, оглядаючи м’ясо на прилавку. – Як вас звати, вибачте? Ах, Лариса… Ларонько, ви розбираєтесь в м’ясі? Як гадаєте, це свіжа вирізка? Ніяк не розберу, це яловичина чи телятина?…
– Вибачте – розгубилася дівчина. – Мабуть, ви не зрозуміли або не почули…
– Любою, незважаючи на вік, у мене немає проблем ні з пам’яттю, ні зі слухом. Ви – коханка мого чоловіка, і вам треба зі мною поговорити. Але я не бачу в цьому потреби. Ні, це все ж таки не телятина, занадто червоне… хоча… гаразд, зважте мені цей шматочок. Дякую, скільки з мене?

Розрахувавшись, вона побачила поруч розгублену Ларису. Дівчина, вибита з колії незвичним поведінкою супротивниці, стояла, ніяково переступаючи з ноги на ногу. Валентина Іванівна поглянула на годинник:
– Ну добре. Мені все одно треба зайти до кафе, тут печуть чудові тістечка. Якщо хочете, можемо там поговорити.

Смакуючи каву, Валентина Іванівна глянула на Ларису:
– Так, про що ви хотіли поговорити?
– Відпустіть Миколу, він нещасливий з вами! – випалила дівчина, явно завче фразу. Валентина Іванівна округлила очі та голосно розсміялася:
– Це вас Микола сюди прислав? Ах, ви самі вирішили! Я так і думала… Ну що ж, любонько, – вона мило посміхнулася, – Микола ніколи не піде від мене. Чому? Бо я його не тримаю. Не вірите? Впевніться самі. Але застерігаю: тільки-но ви спробуєте на нього натиснути, він відразу втече від вас, як це вже бувало не раз.

–Т-то як… – Лариса захлинулась кавою і почала кашляти. – Як це “не раз бувало”?!

– Ларочко, дорога, ви ж розумна дівчина! Ви хіба думаєте, що Микола жив зі мною, тільки мріючи зустрітись з вами?

Лариса почервоніла: вона саме так і думала. Валентина Іванівна продовжила, вдаючи, що нічого не помітила:
– Ви… дайте Бог пам’ять… чи то третя, чи то четверта… а може, навіть п’ята, хто так до мене підходить. Не засмучуйтесь! Звісно, він обіцяв вам золоті гори і казав, що ви найкрасивіша, єдина, неповторна, і ще багато чого в такому ж дусі… Казав? Ну от бачите! Не вірте компліментам чоловіків, Ларочко. Насолоджуйтеся ними, отримуйте від цього задоволення, але ніколи не вірте.

Лариса була зовсім пригнічена.
– Валентино Іванівно, але ж як ви… Невже вам ні трошки не образливо?
– Як вам сказати… з одного боку, звісно, образливо: зрада є зрада. А з іншого – дещо навіть приємно усвідомлювати, що мій чоловік ще ого-го! І окрім того, я засвоїла одну істину: чоловіка потрібно тримати на досить довгій прив’язі, щоб він не почувався в неволі. До речі, ви зовсім даремно не їсте тістечко, – зауважила вона, з насолодою відкушуючи шматок кремового ріжка. – Дієта, я права? Дарма, чесно кажучи. Ви позбавляєте себе такого задоволення! Вашій фігурі нічого не загрожує, а голодний блиск в очах жінки її не прикрашає, повірте моєму досвіду. Ну, удачі я вам, само собою, не бажаю, бо ні на йоту в неї не вірю, – вона підвелася, допивши каву. – Зустрічатися я з вами теж більше не бажаю, тому – прощайте.

Микола Юрійович повертався додому, терзаючись недобрими передчуттями. Після істерики, влаштованої Ларисою, доброї прийому від дружини не очікувалося. Він знову згадав море сліз і з досадою поморщився. Якби жінки підозрювали, як вони виглядають під час плачу, вони ніколи б не плакали. При чоловіках. Червоні очі, потекла туш, набряклий ніс… б-р-р-р!

Підходячи до дверей своєї квартири, Микола Юрійович глибоко зітхнув, перехрестився подумки і увійшов, прикриваючи на всякий випадок голову портфелем. Обережність не була зайвою: синя чашка вдарилася об косяк біля його голови та розлетілася веселими осколками по всій прихожій.
– Негідник! – кричала дружина, відправляючи один за одним предмети кавового сервізу на шість осіб в бік чоловіка. – Підлий! Розпусник! Старий козел! Хто два місяці тому клявся мені, що це востаннє? – Валентина Іванівна добросовісно бушувала, але чуйне вухо чоловіка вловило в цьому урагані нещиру нотку, начебто дружина лише грала (причому дуже талановито) роль розлюченої жінки. Дочекавшись певного затишшя, Микола Юрійович визирнув з-за свого “щита”. Дружина стояла з останньою чашкою в руці і з певним жалем розглядала блакитні осколки, вкриті підлогу.
– Ірочко, люба… – почав чоловік, рухаючись (не надто швидко) в бік дружини. – Ну клянусь, це був найостанніший раз! Ну ти ж у мене розумниця, ти все розумієш! Сивина в бороду… Пробач!
– Негідник! – Валентина кинула в чоловіка останню чашку, не влучила, але не витримала і розсміялася. – Ні, ти нестерпний! Старий ти пес!
– Старий, але не дряхлий! – Микола вже сміливо обійняв дружину, цілуючи її в шийку.
Валентина випручалася. – Ні, Микола, я серйозно: припиняй! Або ти сам розберешся із сивиною в своїй бороді, або я доберуся до твоїх ребер і виб’ю всіх демонів, які там засіли, – і вона виразно кивнула на стіну кухні, прикрашену набором декоративних валент.

Вранці остаточно примирені подружжя збиралися на роботу. Події минулого дня для них були свого роду традицією, своєрідним способом освіжити дещо зачерствілі почуття.

Валентина Іванівна фарбувалася перед дзеркалом. Микола Юрійович чистив взуття. Він кілька разів поривався щось запитати, та ніяк не наважувався. Валентина чудово бачила все у дзеркалі:
– Ну, хотів щось запитати? Я ж бачу, як тебе розриває. Про свою Ларочку, я права? Ні, личко я їй не чіпала, як Вірочці, – вона посміхнулася, – а ось фігуру… Б’юся об заклад, вона зараз солодке тріскає без обмежень. Я, коли йшла, бачила, як вона в тістечко вчепилася, наче тиждень не їла… Ну і само собою, розтовстіє твоя Лара без міри, у неї серйозна схильність до повноти. А мені доведеться провести позачерговий розвантажувальний день, – і вона перейшла на серйозний тон. – Справді, Миколо, припиняй! Я стомилася. Більше я терпіти не збираюся.
– А що буде наступного разу? Сковорідки чи супові миски?

Валентина не підтримала його жартівливий тон і поглянула на нього більш ніж суворо:
– Ні те, ні інше. Око за око, зуб за зуб. Зрада за зраду…
– Ірочко, не треба так жартувати, – Микола змінився на обличчі.
– Ніяких жартів. Я сказала – ти чув. Тобі погано лише від однієї думки про це, уяви на хвилинку, як себе почуваю я?

Біля під’їзду подружжя розійшлося цілком мирно, обмінявшись поцілунками, і вони пішли кожен у своїх справах. Валентина Іванівна на ходу витягла мобільний і, обережно озирнувшись, набрала номер:
– Дімонько? Це я.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

2 × п'ять =

Також цікаво:

З життя2 хвилини ago

No Words Needed

Without Another Word Robin leaned back in his chair, feeling pleasantly full after a hearty meal. He glanced leisurely at...

З життя20 хвилин ago

Four Months Ago I Became a Mum, Naming My Son After His Late Father Who Never Got to Meet Him—Cancer Took Him When I Was Five Months Pregnant. But I Had No Idea What Other ‘Surprise’ Awaited Me, and the Decision I Made Shocked Everyone… / 17:06 On a Bitter, Frosty Morning After My Shift, Walking Home, I Suddenly Heard Crying. Not a Kitten or Puppy—But a Baby. The Morning I Discovered That Baby Became a Turning Point in My Life. I Was Simply Heading Home After Another Exhausting Shift When I Heard the Faint, Trembling Cry That Made Me Stop. The Fate of That Child Became Inseparable From My Own. Four Months Ago, I Became a Mother. I Named My Son After His Father, Who Sadly Never Saw Him. Cancer Claimed My Husband’s Life When I Was Five Months Pregnant—He Dreamed Of Becoming A Dad. Young, Widowed, With No Financial Cushion, I Was Raising My Child Alone, Juggling Work And Nightly Feeds. Life Became A Never-Ending Cycle Of Nappies And Tears. To Make Ends Meet, I Cleaned Offices For A Finance Company In The City Centre—Starting Before Dawn, Four Times A Week, Just Enough For Rent And Nappies. My Mother-In-Law, Ruth, Looked After My Son When I Was Out—Without Her, I Wouldn’t Have Coped. That Day, Finishing Work, I Stepped Out Into The Frozen Dawn, Clutching My Jacket Tightly—And Heard That Persistent, Quiet Cry Again. I Stopped And Scanned The Empty Street. The Cry Came From The Bus Stop Bench, Where I Found A Small Bundle—A Baby, Red-Faced From Screaming, Lips Quivering With Cold. No Pram, No-one In Sight. My Hands Trembled As I Scooped Him Up, Sharing My Warmth, Wrapping My Scarf Around His Tiny Head, And Rushed Home. Ruth Saw Me In The Kitchen And Dropped Her Spoon In Shock: ‘Mira! What’s That?’ ‘I Found a Baby on a Bench,’ I Panted. ‘He Was All Alone, Freezing. I Couldn’t Leave Him.’ Her Face Drained. ‘Feed Him, Now.’ As I Nursed This Fragile Stranger, My Own Exhausted Body Weary, Tears Filled My Eyes: ‘You’re Safe Now,’ I Whispered. Ruth Sat Beside Me. ‘He’s Beautiful, But We Must Call The Police.’ The Words Jolted Me Back. I Was Already Attached, But With Shaking Fingers, Dialled 999. Two Officers Arrived In Our Tiny Flat. ‘Please, Take Good Care Of Him,’ I Begged. ‘He Loves To Be Held.’ The Door Closed And Silence Fell. The Next Day Passed In A Daze, My Thoughts Never Leaving That Baby. That Evening, Laying My Son To Sleep, The Phone Rang: ‘Is This Mira?’ Came A Deep, Stern Voice. ‘Yes?’ ‘It’s About The Baby You Found. We Need To Meet—4pm Today.’ The Address Stunned Me: The Same Building Where I Cleaned Offices Every Day. ‘Who Are You?’ I Asked, Heart Racing. ‘Just Come,’ Was The Reply. At Four I Waited In The Foyer. Ushered Upstairs, I Met An Older Man Behind A Grand Desk, Silver-Haired, Eyes Filled With Sadness. ‘Sit Down,’ He Said, Leaning Forward, Voice Breaking: ‘The Child You Found…He’s My Grandson.’ ‘Your…Grandson?’ He Nodded. ‘My Son Abandoned His Wife And Their Newborn. We Tried To Help, But She Wouldn’t Answer. Yesterday She Left A Note—She Couldn’t Go On.’ ‘She Left Him On A Bench?’ I Whispered. He Trembled. ‘Yes. If You Hadn’t Passed By…He Wouldn’t Have Survived.’ Suddenly He Rose And Got Down On His Knees Before Me: ‘You Saved My Grandson’s Life. I Can Never Thank You Enough—You’ve Restored My Family.’ Tears Filled My Eyes: ‘I Just Did What Anyone Would.’ ‘No,’ He Insisted. ‘Most People Would Have Walked By.’ Embarrassed, I Mumbled, ‘I Just Clean Your Offices…’ ‘Then I Owe You Twice Over. You Don’t Belong Behind A Mop—You Have A Good Heart And Understand People.’ I Didn’t Understand What He Meant Until Weeks Later—When HR Contacted Me With An Offer. The Managing Director Himself Requested I Be Trained For A New Role. ‘You’ve Seen Life From The Ground Floor—Both Literally And Figuratively. Let Me Help You Build A Better Life For You And Your Son.’ Pride Made Me Want To Refuse, But Ruth Reminded Me, ‘Sometimes God Opens Unexpected Doors—Don’t Refuse Help.’ So I Agreed. The Months That Followed Were Hard: Juggling Online HR Courses, My Toddler, And Part-Time Work. But Every Smile From My Son—And Memories Of That Rescued Baby—Kept Me Going. When I Finally Qualified, My Life Transformed. With The Company’s Support, I Moved Into A Bright New Flat. Best Of All, Every Morning I Took My Son To The Lovely New Family Corner I Helped Design—Where The Managing Director’s Grandson Played Too, Their Laughter Echoing Together. One Day, Watching Them Through The Glass, The Managing Director Said, ‘You Restored My Grandson, But Also Reminded Me That Kindness Still Exists.’ I Smiled: ‘You Gave Me A Second Chance Too.’ I Still Sometimes Wake To Phantom Cries, But Then I Remember The Warmth Of That Morning—And The Laughter Of Two Boys. One Moment Of Compassion Changed Everything That Day On The Bench. Because That Morning, I Saved Not Just A Child—But Myself, Too.

Four months ago, I gave birth to a son. My husband never got to meet him; illness stole him away...

З життя2 години ago

Dreamcatcher

Dream Catcher “Again? Millie, Millie! Wake up, or she’ll wake the little ones!” Ellie slid from her bed, shaking her...

З життя2 години ago

Husband Tried to Forbid His Wife from Having a Baby

Ten years of marriageis it much, or is it little? Such was the length of time Sarah spent with Adam....

З життя4 години ago

Mother-in-Law’s Homemade Meat Patties

Mother-in-laws Meatballs Nigel and Alice had been married for three and a half years, and in all that time, Alice...

З життя5 години ago

Cockroaches

Cockroaches Tonight the cockroaches in my head were dancing a jig again. Such a lively one, boisterous and wild. They...

З життя6 години ago

Four Months Ago I Became a Mum—But My Husband Never Got to Meet Our Son, Cancer Took Him When I Was Five Months Pregnant. I Thought Life Couldn’t Hold More Surprises… Until One Frosty Morning After My Shift, I Found an Abandoned Baby on a Park Bench—And the Decision I Made Shocked Everyone / 17:06. The Morning I Found a Baby Changed My Life: Returning Home After Work, I Was Drawn to the Quiet Cry of an Infant, Not an Animal, Shivering Alone. That Day Marked a Turning Point: Grieving, Struggling Alone, Cleaning Office Buildings to Make Ends Meet, With My Mother-in-Law Ruth’s Help—But That Morning, Wrapped in My Coat Against the Cold, I Heard It Again. The Baby Was Alone, Freezing on a Bench—I Couldn’t Leave Him. Taking Him Home, I Called the Police, My Hands Still Shaking as I Fed the Tiny Stranger. I Didn’t Know Then That a Single Phone Call Would Lead Me Back to the City Centre Office Where I Worked. There, the Baby’s Grandfather Thanked Me for Saving His Grandson—And Suddenly, Everything Changed: My Kindness Opened Doors I’d Never Imagined, A New Job, A New Life For Me and My Son—And Every Day, I Am Reminded That One Compassionate Decision Can Change Everything.

Four months ago, I gave birth to a son. My husband never got the chance to meet him; illness took...

З життя8 години ago

Friends Invited Themselves on Our Road Trip, Promised to Chip In, Then Said Upon Arrival: “You Were Going Anyway”

Youre not going to believe what happened to us on our last summer holiday. So, you know how Anna and...