Connect with us

З життя

Герой-котик рятує від небезпеки

Published

on

Котик врятував від біди

Я придбала однокімнатну квартиру в старому районі міста. Місце не найкраще, але багато грошей у мене не було, тому вибирала з того, що було. Квартира велика та світла, стелі високі. Лише під’їзд брудний і старий, а на вулицях майже немає молоді. Але я все одно була щаслива, бо це було моє перше велике придбання.

За роки, проведені в гуртожитку, я забула, що таке власний куток. З часом квартира стала здаватися холодною і дуже порожньою. Втім, вона і справді була такою — меблів майже не було, штори ще не купила. Планувала, що буду потроху обзаводитися всім цим.

Вечорами в квартирі чулося ехо і звук моїх кроків. Це трохи напружувало і навіть лякало, але нічого не могла вдіяти. Купівлю всієї меблів і ремонт одночасно я фінансово не могла собі дозволити.

Одного разу вночі я прокинулася від того, що задихалася. На грудях наче лежало щось важке. Кожен вдих давався важко. Я спробувала підвестися, проте не змогла. Мене наче притиснуло до ліжка. У страху я крутила головою, намагаючись вийти з цього стану. В якийсь момент мені стало легше. Я змогла вдихнути вільно. Жадібно ковтаючи повітря, я почула, як підлога скрипнула, наче хтось вийшов із кімнати. Підлога в квартирі була стара, і під час ходи дошки прогиналися.

З острахом я оглянула кімнату, але нічого не виявила. Колеги на роботі, вислухавши історію, сказали, що це міг бути сонний параліч. Хтось навіть порадив звернутися до лікаря, але я вирішила поки що зачекати. Може, це було випадкове явище.

Однак, через декілька ночей все повторилося. Я знову задихалася, а потім хтось утікав із кімнати. Цього разу, крім скрипу дощок, я почула легке постукування, наче в утікача були дуже довгі нігті.

І навіть цей випадок не примусив мене піти до лікаря. Два тижні я спокійно жила, поки дивний стан не повторився. Цього разу, крім відчуттів тяжкості, з’явилося відчуття стисненого горла. Я задихалася, майже втрачала свідомість. У якийсь момент мене відпустило, і знову почулися кроки.

На ранок я виявила на шиї дивні сліди. Це були синці. Хтось насправді душив мене вночі. Я сильно перелякалася і вирішила не повертатися в квартиру.

Дві ночі я провела у подруги. Вона повела мене до ворожки, яка запевнила, що на мене навели порчу і пообіцяла очистити від неї. Разом ми поїхали до моєї квартири. Екстрасенс довго проводила обряд, запевнивши, що очищення пройшло успішно і тепер я можу спати спокійно. Я розплатилася з жінкою, і вона пішла.

Я лягала спати з чистою душею, але вночі мене знову душили. Я прокинулася від відчуття тяжкості, мені не вистачало повітря. Схопившись за горло, я відчула чиїсь шершаві, дуже холодні руки. Я спробувала закричати, але марно. Тоді я спробувала розтиснути хватку невідомої, у відповідь почувся шипіння. Я чітко усвідомила, що мене хтось душить, сидячи на грудях. Наша боротьба тривала деякий час. Потім сутність відпустила мене і знову втекла з кімнати, стукаючи нігтями по підлозі.

Перелякано я вибігла з квартири. Постіявши кілька хвилин на сходовому майданчику, ухвалила рішення повернутися. Заснути більше не змогла. Задувши світло, я просиділа до ранку на кухні.

На роботі всі помітили моє сіре, втомлене обличчя. Я не стала казати колегам, що сталося, і просто послалася на втому. Повернутися в квартиру було страшно, тому я попросилася переночувати у подруги. Але треба було взяти речі з дому, тому після роботи я поїхала до себе.

Піднімаючись сходами, я зустріла свою сусідку бабу Ганну. Вона тримала в руках коробку. Літня жінка зупинила мене і запитала, чи не потрібен мені кошеня.

Я зазирнула в коробку. У ній сидів милий біленький котик з добрими очима. Баба Ганна розповіла, що підібрала малесенького біля магазину і тепер шукає для нього господарів. Не знаю, чим керувалася, але чомусь погодилася взяти котика собі. Напевно, мені було страшно повертатися до квартири одній навіть на кілька хвилин.

З котиком на руках я відчинила двері у своє житло. У кімнатах було тихо. Я відпустила котика, а сама пішла в спальню збирати речі. Через кілька хвилин я почула, як мій пухнастий улюбленець голосно зашипів. Я забігла на кухню. Кіт стояв посеред неї і, уставившись в кут, голосно шипів. Його хутро стояло дибки. Я не розуміла, що відбувається.

Кіт рішуче підбіг до стіни і почав дірвати старі шпалери. Вони залишилися від колишніх господарів. Я хотіла відтягнути його, але потім згадала численні історії про те, що коти відчувають потойбічні сили.

Разом з моїм пухнастим другом я почала здирати зі стіни шпалери. У кутку я побачила заглиблення, обклеєне газетами. Зірвавши їх, я виявила дивний згорток. Діставши його і розгорнувши, я мало не знепритомніла. Всередині лежали кістки, пір’я, сіль і невелика фотографія.

Зі старого знімка на мене дивилася стара, потворна бабця. Її очі були зовсім блідими, наче без зіниці. Таке відчуття, що фотографували її вже мертвою.

Я чула про таку традицію. Нібито померлих родичів фотографували на пам’ять, оскільки прижиттєвих знімків було зазвичай мало.

Я дістала з шафи тарілку, висипала туди вміст підкладки разом з фотографією і підпалила. Кухню наповнив зловісний запах. Мені довелося навіть заткнути ніс. Мій кіт мовчки спостерігав за спаленням. За спиною я чула кроки старих, кістлявих ніг. Сутність билася в агонії, відчайдушно бігаючи по всій квартирі.

Незабаром стало тихо. Я спалила вміст згортка вщент. Відчинила вікна, щоб вигнати неприємний запах, взяла кота, речі і поїхала до подруги.

Переночувавши у неї одну ніч, я повернулася до себе в квартиру. Я зауважила, що в кімнатах стало тепліше, а ехо майже пропало. Можливо, справа була не в порожнечі, а в тому, що хтось постійно ходив за мною.

Через місяць я знову випадково зустріла бабу Ганну. Подякувавши їй за подарунок, я почула від неї щось дивне:
– Я завжди помічала, що мешканці тієї квартири погано сплять, – зітхнула літня жінка. – Напевно, це все через відсутність котика. Тварини – наші головні цілителі.

Я замислилася над її словами. Хотіла запитати, що їй відомо про дивну квартиру, але коли відкрила рот, зрозуміла, що баба Ганна вже пішла.

Більше ніхто не турбував мій сон, а поруч завжди тихенько хропів мій пухнастий захисник.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

15 − два =

Також цікаво:

З життя43 хвилини ago

My Husband Brought a Colleague to Our Christmas Dinner, So I Asked Them Both to Leave

Where did you put the napkins? I told you to get out the silver ones, they go far better with...

З життя46 хвилин ago

I’m 45 and I’ve Stopped Hosting Guests at Home: Why I Now Prefer Celebrating in Restaurants and Value My Own Comfort Over Entertaining, Even if It Means Declining Impolite Visitors Who Never Reciprocate

I’m 45 now, and honestly, I don’t let people come round to my house anymore. You know how some people...

З життя2 години ago

Drifts of Destiny

Drifts of Fate Matthew, a thirty-five-year-old solicitor, can’t stand New Year’s Eve. For him, its less celebration and more endurance...

З життя2 години ago

“We’ll Be Staying at Yours for a While Because We Can’t Afford Our Own Flat!” — My Friend Told Me. At 65, I Live an Active Life, Exploring New Places and Meeting Fascinating People, but an Unexpected Visit From an Old Friend and Her Entire Family Turned Into a Nightmare That Ended Our Friendship Forever

“We’ll be staying at yours for a bit, as we can’t afford a place of our own!” my friend told...

З життя11 години ago

You Don’t Deserve It — “After my divorce, I thought I’d never trust anyone again,” Andrew admitted, fidgeting with his empty espresso cup. His voice cracked and wavered so convincingly that Kate found herself leaning closer. “You know, when someone betrays you, you lose a part of yourself. She left me with wounds I thought would never heal… I honestly didn’t think I’d survive.” Andrew’s stories poured out for a long time: about his wife who never appreciated him, the pain that wouldn’t let go, the fear of starting over. Each word settled in Kate’s heart like a warm little stone. She imagined herself as the woman who could restore his faith in love—how they’d heal his scars together, how he’d realize true happiness was possible with her by his side. He first mentioned Max on their second date, casually dropped in between dessert and coffee… — “I have a son, by the way. He’s seven. Lives with his mum, but stays with me every weekend. The court said so.” — “That’s wonderful!” Kate beamed. “Children are a blessing.” She started daydreaming: Saturday morning breakfasts for three, trips to the park, TV evenings together. The boy needed a woman’s care, a mother’s warmth. She could become a second mum—not a replacement, but someone close, someone family… — “Are you sure you don’t mind?” Andrew watched her with a crooked smile she mistook for wariness at the time. “A lot of women run when they hear about a kid.” — “I’m not most women,” she said proudly. Her first weekend with Max was a celebration. Kate made blueberry pancakes—his absolute favourite, as Andrew had tipped her off. Patiently, she helped him through his maths homework. She washed his dinosaur T-shirt, pressed his school uniform, made sure he was in bed by nine sharp. — “You should have a rest,” she told Andrew after he’d sprawled out on the sofa with the remote. “I’ve got this covered.” Andrew nodded—or so it seemed then, gratefully. But now she realized it was the nod of a man taking his due. Time marched on. Kate worked as a logistics manager, out by eight, home after seven. Decent salary by London standards—enough for two. But there were three. — “Hold-up on site again,” Andrew would say as if announcing a hurricane, “Client’s pulled out. But there’s a big contract coming, I promise.” The “big contract” hovered on the horizon for a year and a half, sometimes getting closer, mostly never arriving. But the bills always came—rent, utilities, internet, groceries, child support for Marina, new trainers for Max, school contributions. Kate paid all of them, quietly. She skimped on lunches, brought in tupperware pasta, walked home in the rain to save on cabs. She hadn’t had a manicure in a year—did her own nails and tried not to remember the luxury of professional treatments. Three years, and Andrew had given her flowers exactly three times. Kate remembered each bouquet—cheap roses from the convenience kiosk near their tube stop, droopy and with snapped-off thorns. Probably on special offer… The first was an apology after Andrew called her hysterical in front of Max. The second came after an argument about a friend who visited unannounced. The third, when he missed her birthday because he lingered with mates—simply forgot. — “Andrew, I don’t want expensive gifts,” she tried to keep her voice gentle. “Just… sometimes I’d like to know you’re thinking of me. Even a card…” His face contorted instantly. — “So it’s all about money for you, is it? Presents? Don’t you care about love? Or what I’ve been through?” — “That’s not what—” — “You don’t deserve it.” Andrew spat the words at her like dirt. “After all I do for you, you still complain.” She fell silent. She always did—it made things easier. Easier to live, to breathe, to pretend everything was fine. Yet, for mates’ nights, Andrew always found cash. Pubs, football at the local, café Thursdays. He’d come home tipsy, reeking of sweat and cigarettes, flop onto the bed without noticing Kate was still awake. She convinced herself this was how love worked. Love meant sacrifice. Love meant patience. He would change, surely. She just had to be even more attentive, love even harder—after all, look at what he’d suffered… Talk of marriage became a minefield. — “We’re happy as we are, why do we need a piece of paper?” Andrew waved the question away like a pesky fly. “After what happened with Marina, I need time.” — “It’s been three years, Andrew. That’s a long time.” — “Now you’re pressuring me—always pressuring!” He stormed off, ending the conversation. Kate longed for children of her own. She was twenty-eight, the ticking biological clock growing louder each month. But Andrew wasn’t interested in a second round of fatherhood—he had a son, and that was enough for him. Then came that Saturday—she asked for just one day. One day. — “The girls are inviting me over. We haven’t seen each other in ages. I’ll be back by evening.” Andrew looked at her as though she’d announced she was emigrating. — “And Max?” — “He’s your son, Andrew. Spend the day with him.” — “So you’re abandoning us? On a Saturday? When I’m expecting to relax?” She blinked. In three years she’d never left them alone. Never asked for a day to herself. She cooked, cleaned, tutored homework, washed, ironed—while holding a full-time job. — “I just want to see my friends. It’s only a few hours… And he’s your son. Can’t you spend a day with him on your own?” — “You’re supposed to love my child as much as me!” Andrew suddenly roared. “You live in my flat, eat my food, and now you’ve got the nerve to make demands?!” His flat. His food. Kate paid the rent. Kate bought the food. Three years supporting a man who yelled at her for wanting to spend a day with her friends. She looked at Andrew—twisted face, throbbing temples, fists clenched—and saw him for the first time. Not as a wounded soul, not a helpless victim in need of rescue, but an adult who had learned to expertly exploit kindness. Kate, to him, was not a beloved partner, not a future wife. She was a walking wallet and a live-in maid. That was all. When Andrew left to drop Max back to Marina, Kate took out her suitcase. Her hands moved calmly, no shakes, no doubts. Passport. Mobile. Charger. A couple of shirts and jeans. The rest could be bought later. The rest didn’t matter. She left no note. What could she explain to a man who never valued her? The door closed behind her quietly, no fuss, no drama. The calls started within an hour—one, then another, then a barrage—a shrill, endless trill that made her phone quiver. — “Kate, where are you?! What’s going on?! You’ve gone, there’s no dinner! Am I supposed to go hungry now? What the hell?!” She listened—his voice angry, demanding, full of righteous indignation—and marvelled. Even now, as she’d left, Andrew thought only of himself. How inconvenient this was. Who would make his tea? No “sorry”. No “what happened”. Just “how dare you”. Kate blocked his number. Blocked him on Messenger. On every social platform—brick by brick, she built herself a wall. Three years. Three years with someone who never loved her. Who used her empathy as a disposable resource. Who convinced her that self-sacrifice was love. But that’s not love. Love doesn’t humiliate. Love doesn’t reduce someone to a servant. Kate walked through the twilight streets of London and for the first time in ages, she could breathe. She vowed she’d never again confuse love with self-neglect. Never again give herself away to those who prey on pity. And always, always choose herself. Just herself.

I never thought Id be able to trust anyone again after my divorce, Andrew was turning an empty espresso cup...

З життя11 години ago

My Ex-Husband’s Son from His New Marriage Fell Ill – He Asked Me for Financial Help and I Refused!

Im 37 years old. Ive been divorced for a good ten years now. My ex-husband was unfaithful and I couldnt...

З життя12 години ago

What You Really Want Isn’t a Wife, But a Live-In Housekeeper

You dont need a wife, you need a housekeeper. Mum, Mollys chewed my pencil again! Sophie shot into the kitchen,...

З життя12 години ago

My Children Are Well Provided For, I Have a Bit Put By, and Soon I’ll Be Taking My Pension: The Story of My Friend Fred, the Beloved Local Mechanic, and the Family Who Couldn’t Let Him Rest

My kids are sorted, Ive got a bit tucked away, and soon enough, Ill be drawing my pension. A few...