Connect with us

З життя

«Я еле сдержалась, чтобы не крикнуть сестре мужа, когда она снова пришла с чемоданом на выходные…»

Published

on

«До чего же ты мне надоела!» — едва не сорвалось у меня, когда я увидела сестру мужа на пороге. Но я сжала зубы и промолчала. А она, как ни в чём ни бывало, снова притащила чемодан — будто наша квартира её личная гостиница…

Меня зовут Алевтина, мне тридцать девять. Мы с Артёмом женаты уже двенадцать лет. Вроде бы живём неплохо: сын подрастает, крыша над головой есть. Но есть одно «но», которое годами отравляет мою жизнь. Это его сестра — Галина.

Галина старше Артёма на восемь лет. Замужем не была, детей нет. Живёт одна в соседнем доме, но проводит времени у нас больше, чем у себя. Порой мне кажется, у неё не ключ от нашей двери, а целый дубликат квартиры — так часто она здесь появляется.

Сперва я терпела, даже улыбалась. Ну что поделаешь, родственница. Думала, зайдёт, чайку попьёт — и дальше пойдёт. Ан нет. Она приходила каждый день. И в выходные. И в отпуск. Даже когда мы звали гостей — она тут как тут. Если я лежала с температурой — Галина сидела у моей кровати и рассказывала, как правильно лечить простуду.

У неё нет чувства меры. Всё ей не так: то я суп пересолила, то сына избаловала, то платье криво надето. То молчу слишком много, то смеюсь слишком громко. И главное — не советует, а указывает. А я молчу. Потому что не люблю ругани. Потому что Артём твердит: «Лева, потерпи, ей же не к кому больше пойти».

Терпела. Но всему есть предел.

Галина работает главным бухгалтером в конторе. Уходит с работы раньше меня — и прямиком к нам. Возвращаюсь — а она уже на диване, телек орет, кот забился под шкаф. Сын в телефоне. А она — будто хозяйка: «Ужин скоро?» Или ещё лучше — жду, пока она освободит ванную. Ужинаем вместе, потом она часами талдычит про проверки в налоговой, хотя всем давно неинтересно. А потом уходит. Или остаётся — потому что «в её доме сквозняки» или «страшно одной в метель».

Когда мы собирались на природу — Галина ехала с нами. Неважно, что я мечтала провести выходные с мужем. Неважно, что он обещал свозить меня на юг в день рождения. Она была там. В нашем номере. Спала на соседней кровати. И всё — за счёт Артёма. Хотя зарплата у неё приличная, копит, как говорит, «на старость». Видимо, под старостью подразумевает меня.

А его мать и вовсе считает меня неблагодарной. Мол, Галина же не чужая, ей одиноко. Я понимаю — у неё нет семьи. Но почему мой дом должен стать её пристанищем?

Однажды я прямо сказала Артёму:
— Хватит. У нас нет личного пространства. Она везде. Я больше не могу.

Он только развёл руками:
— Ну что я могу? Она же сестра…

Апогеем стал недавний случай. Мы с мужем наконец-то выбрались в театр — только вдвоём. Уговорила подругу посидеть с сыном. Только заняли места — звонок. Галина.
— Вы где?! Почему меня не взяли?! Я вам теперь не родня?! — орала она в трубку.

А через два дня — снова на пороге. С сумкой. С халатом. С дисками сериалов. Объявила: «У меня выходные — решила пожить у вас».

Я стояла на кухне, вцепясь в стол так, что пальцы побелели. Ещё секунда — и закричала бы. Но сдержалась. А внутри что-то надломилось.

Не знаю, как объяснить Артёму, что больше не вынесу. Что мне нужен дом без вечной гостьи. Без её нравоучений. Без скандалов. Без Галины.

И боюсь, если ничего не изменится — мне придётся уйти. Чтобы снова дышать свободно. Потому что даже самая крепкая любовь не выдержит, когда между тобой и мужем — ещё один человек. Слишком шумный. Слишком назойливый. Слишком чужой.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

10 + 8 =

Також цікаво:

З життя14 хвилин ago

The Dog Dragged Dave Toward the Ruins: What He Saw Left Him StunnedThere, half-buried in the rubble, lay a rusted safe with its door wide open, spilling out a tangle of gold coins and old photographs.

“Well, Ginger, let’s get going then,” Dave muttered, adjusting the homemade lead made from an old bit of rope. He...

EN1 годину ago

Honestly…” her friend paused for a beat, as if afraid of saying too much. “I still can’t wrap my head around it — how did you actually go through with something like that? That’s just… that’s *a lot*, Liza.

"A lot of good or a lot of bad?" "Well. Depends on which angle you're standing at." "The angle doesn't...

ES2 години ago

—Seré honesta contigo… —La amiga de Lisa guardó silencio un momento, como si temiera decir demasiado—. Todavía no entiendo cómo te atreviste a hacer algo así. Es demasiado, ¡Lisa!

—Seré honesta contigo… —Elena bajó la voz un momento, como si temiera decir demasiado—. Todavía no entiendo cómo te atreviste...

З життя3 години ago

The boy pleaded, “Don’t give the dog to the shelter!” The adults ignored him — and paid the price.

George was certain: the renovation mattered more; his son would get over it. The dog had been taken to the...

ES5 години ago

— ¡Mi hijo compró el apartamento, y esta simplemente se mudó a lo que ya estaba listo! — así se jactaba mi suegra. Pero la cena se interrumpió de golpe cuando la nuera recibió una llamada de su padre.

La llave se atascó a mitad de camino. Ksenia jaló con irritación, luego empujó la puerta con la rodilla. La...

З життя6 години ago

“I Never Show Up Empty-Handed!” Proudly Declared the 59-Year-Old Fiancé, Pulling Out a Half-Used Pack of Tea. How I Gracefully Kicked Him Out.

You know, I’ve always believed that dating after fifty is for people with settled views, life experience, and at least...

З життя8 години ago

“Take Off Your Mother’s Jewels!” My Sister-in-Law Demanded. I Took Them Off and Put On My Own — She Turned Pale.

— Give the jewellery back to Mum, you don’t deserve to wear it. Emily held out her hand palm up,...

З життя8 години ago

Raquel no lloró cuando Víctor fue detenido al final del vagón

Raquel no lloró cuando Víctor fue detenido al final del vagón. No lloró cuando Daniel puso en sus manos aquella...