Connect with us

З життя

«Я еле сдержалась, чтобы не крикнуть сестре мужа, когда она снова пришла с чемоданом на выходные…»

Published

on

«До чего же ты мне надоела!» — едва не сорвалось у меня, когда я увидела сестру мужа на пороге. Но я сжала зубы и промолчала. А она, как ни в чём ни бывало, снова притащила чемодан — будто наша квартира её личная гостиница…

Меня зовут Алевтина, мне тридцать девять. Мы с Артёмом женаты уже двенадцать лет. Вроде бы живём неплохо: сын подрастает, крыша над головой есть. Но есть одно «но», которое годами отравляет мою жизнь. Это его сестра — Галина.

Галина старше Артёма на восемь лет. Замужем не была, детей нет. Живёт одна в соседнем доме, но проводит времени у нас больше, чем у себя. Порой мне кажется, у неё не ключ от нашей двери, а целый дубликат квартиры — так часто она здесь появляется.

Сперва я терпела, даже улыбалась. Ну что поделаешь, родственница. Думала, зайдёт, чайку попьёт — и дальше пойдёт. Ан нет. Она приходила каждый день. И в выходные. И в отпуск. Даже когда мы звали гостей — она тут как тут. Если я лежала с температурой — Галина сидела у моей кровати и рассказывала, как правильно лечить простуду.

У неё нет чувства меры. Всё ей не так: то я суп пересолила, то сына избаловала, то платье криво надето. То молчу слишком много, то смеюсь слишком громко. И главное — не советует, а указывает. А я молчу. Потому что не люблю ругани. Потому что Артём твердит: «Лева, потерпи, ей же не к кому больше пойти».

Терпела. Но всему есть предел.

Галина работает главным бухгалтером в конторе. Уходит с работы раньше меня — и прямиком к нам. Возвращаюсь — а она уже на диване, телек орет, кот забился под шкаф. Сын в телефоне. А она — будто хозяйка: «Ужин скоро?» Или ещё лучше — жду, пока она освободит ванную. Ужинаем вместе, потом она часами талдычит про проверки в налоговой, хотя всем давно неинтересно. А потом уходит. Или остаётся — потому что «в её доме сквозняки» или «страшно одной в метель».

Когда мы собирались на природу — Галина ехала с нами. Неважно, что я мечтала провести выходные с мужем. Неважно, что он обещал свозить меня на юг в день рождения. Она была там. В нашем номере. Спала на соседней кровати. И всё — за счёт Артёма. Хотя зарплата у неё приличная, копит, как говорит, «на старость». Видимо, под старостью подразумевает меня.

А его мать и вовсе считает меня неблагодарной. Мол, Галина же не чужая, ей одиноко. Я понимаю — у неё нет семьи. Но почему мой дом должен стать её пристанищем?

Однажды я прямо сказала Артёму:
— Хватит. У нас нет личного пространства. Она везде. Я больше не могу.

Он только развёл руками:
— Ну что я могу? Она же сестра…

Апогеем стал недавний случай. Мы с мужем наконец-то выбрались в театр — только вдвоём. Уговорила подругу посидеть с сыном. Только заняли места — звонок. Галина.
— Вы где?! Почему меня не взяли?! Я вам теперь не родня?! — орала она в трубку.

А через два дня — снова на пороге. С сумкой. С халатом. С дисками сериалов. Объявила: «У меня выходные — решила пожить у вас».

Я стояла на кухне, вцепясь в стол так, что пальцы побелели. Ещё секунда — и закричала бы. Но сдержалась. А внутри что-то надломилось.

Не знаю, как объяснить Артёму, что больше не вынесу. Что мне нужен дом без вечной гостьи. Без её нравоучений. Без скандалов. Без Галины.

И боюсь, если ничего не изменится — мне придётся уйти. Чтобы снова дышать свободно. Потому что даже самая крепкая любовь не выдержит, когда между тобой и мужем — ещё один человек. Слишком шумный. Слишком назойливый. Слишком чужой.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

19 − 11 =

Також цікаво:

ES6 години ago

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante. Los clientes se detenían...

ES6 години ago

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja.

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja. Los visitantes...

ES6 години ago

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban. Periodistas, empresarios y funcionarios...

З життя7 години ago

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol. Reporters asked her to hold the soup bowl. City officials...

З життя8 години ago

The reopening brought more attention than Grace expected.

The reopening brought more attention than Grace expected. Reporters photographed the jar of buttons. Local officials praised her success. Several...

З життя8 години ago

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials. They photographed Emily beside the old booth. They asked...

З життя19 години ago

Billionaire challenges his young son to pick a mother from the fashion models, but he chooses his maidThe billionaire, stunned and humbled, embraces his son and the maid, realizing that love and loyalty matter far more than fame or fortune.

**Diary of Michael Harrington** — **Monday, 3April** The gala was the sort of night the London elite love to flaunt:...

ES19 години ago

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta. No fue la acusación de Julián ni la revelación de Adriana. Fue...