Connect with us

З життя

Я НІКОЛИ НЕ ЛЮБИВ СВОГО ТАТА ЗА ЙОГО РОЗУМІННЯ В МОТОРЦІ—А ЗАРАЗ КОЖНОГО НЕДІЛІ Я ЇЗДЖУ НА ЙОГО HARLEY

Published

on

Я ЗАВЖДИ НЕНАВИДІВ СВОГО БАТЬКА, БО ВІН БУВ МОТОМЕХАНІКОМ — АЛЕ ЗАРАЗ Я КАТАЮСЬ ЙОГО HARLEY ЩОНЕДІЛІ

З дитинства мені хотілося, щоб моє життя виглядало трохи… охайнішим. У моєї найкращої подруги тато був хірургом. У іншої дівчинки мама — відомою адвокаткою. У їхніх будинках пахло ваніллю та шкірою нових меблів. Їхні батьки носили ідеальні костюми, їздили на іномарках, і під їхніми нігтями ніколи не було мастила.

А потім був мій батько — Борис.

Мотомеханік. Тату, руки в маслі, старі чоботи з дірками. Він ревів на своєму старому Harley біля школи, борода розвівалась, як прапор, шкіряна куртка в бруді — ніби щойно виліз з-під вантажівки.

Мені було соромно.

Пам’ятаю, як у дев’ятому класі сховалась за дверима, коли побачила його на парковці. Моя подруга Оля помахала: «Це твій тато?»

«Ні, — відповіла я занадто швидко. — Це просто… Борис. Працює в мотосалоні біля нас.»

Я навіть не називала його «татом». Не на людях. І навіть удома. «Борис» — це була відстань. Так легше було уявляти, що я не донька чоловіка, який лагодить двигуни, а не веде справи в суді.

Він ніколи не скаржився. Жодного разу.

Коли я вигадувала історії про сім’ю для шкільних проектів, він лише посміхався: «Що допоможе тобі сяяти, доню,» — і в його очах була тиха сумна іскра.

Я досі пам’ятаю останній раз, коли бачила його живим. На моєму випуску з університету.

Це мало бути гордістю. Він прийшов у найкращих джинсах і синій сорочці, яку я не бачила роками. Підстриг бороду, зачесав волосся. Я помітила, як він стоїть серед інших батьків — незграбний, чужій, з букетом польових квітів у грубих, закортілих руках.

Батьки моїх друзів були в дизайнерському одязі. Годинники у них блищали. Вони тиснули руки професорам. А потім був Борис — моє нагадування про все, від чого я хотіла втекти.

Коли церемонія закінчилася і натовп оточив нас, він простягнув до мене руки.

«Я так пишаюся тобою, серденько,» — сказав він, і голоси йому тремтіли.

Я відступила на крок і простягнула руку. «Дякую, Борисе,» — буркнула я.

Його посмішка на мить зникла. Він подивився на мою руку, ніби це була рука незнайомця. Але стиснув її, кивнув і більше нічого не сказав.

Через три тижні мені подзвонили.

Аварія на мотоциклі. Миттєво. Без болю, сказали.

Я не плакала. Не відразу. Я переконувала себе, що не маю права. Ми не були близькими. Він прожив своє. Я йшла далі.

Але похорон… був чимось іншим.

Я очікувала кількох родичів. Можливо, його старого колегу, Грицька. Але церква була переповнена. Люди, яких я ніколи не бачила, заповнили лави — байкери у куртках з нашивками, хлопці-підлітки зі слідами сліз на обличчях, літні жінки з фото в руках, молоді мами з дітьми.

Я стояла попереду, приголомшена, і до мене підходили один за одним.

Високий чоловік з військовою зачіскою міцно стиснув мою руку: «Твій тато приходив до мого сина щотижня після травми. Жодного вівторка не пропустив. Носив каву та журнали про мотоцикли.»

Літня жінка обняла мене міцно: «Борис безкоштовно полагодив мені піч, коли я не мала грошей. Приносив суп, коли я хворіла. Хто таке робить зараз?»

Поряд сопів хлопчина: «Він навчив мене міняти гальмівні колодки. Допоміг отримати першу роботу. Казав, що я вартий віри, навіть якщо мої батьки не вірили.»

І вони йшли далі.

«Він купив продукти для всієї нашої вулиці після повені.»

«Він тримав на плаву наш громадський центр, коли всім було байдуже.»

«Він ніколи не говорив про себе. Просто приходив, допомагав і йшов.»

Я стояла там, принижена. Вони знали його краще, ніж я.

Тієї ночі я повернулася до його майстерні. Лампа над верстатом ще горіла. Інструменти були розкладені з дивною любов’ю — кожен ключ вичищений, кожен болт у підписаній шухляді. На стіні, між старими календарями та кресленнями, було моє фото.

Мені п’ять років. Я сиділа на його плечах, сміялась, рожевий шолом з’їжджав на очі. Ми обоє посміхалися, ніби світ не міг нас дістати.

Я опустилася на підлогу і ридала.

На верстаті був лист. Моє ім’я на конверті було написане його неохайним почерком.

«Моя донечко,

Якщо ти це читаєш, значить, мене вже немає. Сподіваюсь, я встиг сказати, як я пишаюся тобою, як сильно любив тебе — завжди. Я знав, що тобі було соромно за мене. Я бачив це. Відчував. Але я ніколи не ображався. Ти йшла до чогось більшого. Я цього для тебе і хотів.

Та все ж сподіваюсь, що одного дня ти зрозумієш: ремонт мотоциклів — це ніколи не було лише про двигуни. Це було про те, щоб дати людям рухатися далі. Ти завІ тепер, коли я повертаюсь додому після кожної поїздки, я певною мірою відчуваю, що він їде поруч зі мною, і це дарує мені спокій, якого я колись не розуміла.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

1 × п'ять =

Також цікаво:

З життя6 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя6 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя8 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя22 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя22 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя1 день ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя1 день ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...