Connect with us

З життя

Я переконала свекра продати будинок матері, щоб вона переїхала до нас, а потім відправила її до будинку для літніх людей.

Published

on

Переконала Ярослава запропонувати своїй матері продати будинок, щоб вона переїхала до нас, а потім відправила свекруху до будинку для літніх людей.

Ми довго жили в однокімнатній квартирі, яка була не дуже великою. Там у нас народився син Марко. Чоловік працював на двох роботах, щоб накопичити на придбання нової, більшої квартири. І коли у нас була майже вся сума, а до купівлі трикімнатної квартири залишалося зовсім трохи, ціни на житло різко злетіли. Одна рішення зруйнувало наше життя.

Я запропонувала чоловікові, щоб його мама продала свій будинок у селі, переїхала до нас, а ми, таким чином, отримали б недостатню суму. Ярослав пішов до матері, запропонував їй переїхати і продати будинок. Мати довго думала, любила своє просте господарство разом із котом Мурчиком, але не змогла відмовити синові. Вона погодилася.

Будинок продали, разом з Ярославом ми купили квартиру і всі разом відзначили новосілля. Бабусю поселили в окремій недуже великій кімнаті, Марка в іншій, а ми жили у найбільшій. Спочатку все було добре.

Я доглядала за свекрухою, а Ярослав був задоволений, що мама поруч і під хорошим доглядом.

На жаль, через два роки свекруха стала вимогливішою, більше хворіла і ослабла. У неї також були проблеми з пам’яттю. Інколи я не могла залишити її взагалі вдома. Її присутність почала мене тиснути. Вона у всьому шукала проблеми, постійно мене критикувала.

Потроху я почала обговорювати ідею будинку для літніх людей. Здавалося, що там люди похилого віку живуть добре, забезпечені цілодобовим доглядом та медичною допомогою. Ярослав довго пручався, його мати також. Але я не відступала від свого плану і так довго вмовляла чоловіка, що він нарешті здався.

Свекруха довго мовчки слухала наші постійні суперечки і, нарешті, сказала, що раз так вирішив її син, вона поїде та оселиться в будинку для літніх людей. Ми дуже старалися обрати найкраще місце. Довго переглядали різні будинки. Нарешті обрали.

Через місяць третя кімната в нашій квартирі звільнилася. Ярослав часто відвідував матір, на щастя, це було недалеко, але з часом відвідини затягувалися, часу стало менше, і настав момент, коли він взагалі не міг поїхати до неї.

Він зрозумів це через два місяці. Приїхав до матері і не міг вимовити ні слова. Зайшовши в кімнату, в якій вона жила, зміни просто вразили його. Перед ним сиділа сива, зморшкувата бабуся з сумними, згаслими очима. У кімнаті була ще сусідка, котра лежала, вкрита ковдрою, з виснаженими руками у вузловатих синіх жилах.

Ярославу стало дуже погано. Він повернувся додому і розповів мені про погіршення стану своєї матері. Це не викликало у мене жодних докорів сумління. Я лише знизала плечима: старість, що зробиш? Він мучився від провини, але я знала, що стан свекрухи буде погіршуватися, це неминуче.

Під час останнього відвідування Ярослава в будинку для літніх людей, його мати лежала обличчям до стіни, скільки він не розмовляв з нею, вона не повернулася. Наступну поїздку спланував за місяць, хотів вивезти її на прогулянку. Знав, що це багато часу, але був зайнятий на роботі, завершував важливі угоди і не мав можливості поїхати в будинок для літніх людей.

Через три тижні отримав дзвінок. Йому повідомили, що мати померла три години тому. Її стан погіршувався, але вона категорично зажадала не повідомляти про це синові. Це було її останнє прохання. Вона не хотіла його турбувати, адже у нього не було для неї місця ні в домі, ні в серці.

Ярослав мовчав, зім’яв папір у руках, вийшов на ґанок і спершись спиною об стіну. Біль просто рвав його зсередини, душа страждала, здавалось, виверталась навиворіт. Я не могла йому допомогти. Знаю, що він відчував, нібито підвів матір. Був похмурий. Потім покликав мене до кімнати і сказав, що йде.

Витягнув з шафи валізу, закинув туди свої речі. Я дивилася здивовано. – Куди ти йдеш? Це ж не моя провина, що твоя мати померла, – намагалася я виправдовуватися. Хотіла його зупинити, але він мене відштовхнув.

– Хочу бути далеко від тебе, – сказав крізь стиснуті зуби, підняв валізу та з силою зачинив двері.

Ярослав не розлучився зі мною, але категорично не хоче мене бачити. Він винайняв маленьку квартиру, працює, зустрічається з нашим сином. Я знаю від нього, що щотижня Ярослав відвідує могилу матері, благаючи про пробачення. Він не може пробачити собі, що я його вмовила віддати матір до будинку для літніх людей, а собі те, що погодився. Я не знаю, як його повернути?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

18 − п'ять =

Також цікаво:

З життя21 хвилина ago

The mother entered her son’s eight-story mansion for the first time, but a single remark from her daughter-in-law brought her to tears and sent her home in the dead of night: “Son, I love you, but I don’t belong in this place.

The mother stepped into her sons eightstorey townhouse for the first time, but a single sentence from his wife made...

З життя24 хвилини ago

The One and Only Life

15April2025 Dear Diary, The heat was gnawing at Molly from the inside today. It wasnt the first time shed felt...

З життя1 годину ago

At My Husband’s Funeral, I Received a Text from an Unknown Number: ‘I’m Still Alive. Don’t Trust the Kids.’ I Thought It Was a Cruel Joke.

23May2025 I never imagined I would be scribbling these lines from the back of a garden bench, but after the...

З життя1 годину ago

‘Diana Will Be Living Here Now,’ Declared Her Husband on His Return from Holiday

This flat will now be Eleanors home, Andrew announced as he stepped through the door, fresh from his break. It...

З життя2 години ago

He Came Home Late at Night and Immediately Took a Shower. In His Jacket Pocket, I Found a Bill for a Dinner for Two.

He got home late, practically stumbling straight into the shower. He didnt even bother taking his shoes off at the...

З життя2 години ago

I Turned Up to Christmas Dinner Sporting a Foot Cast and a Voice Recorder in My Pocket.

I arrived at the Christmas dinner with a plaster cast on my foot and a voice recorder in my pocket....

З життя3 години ago

The Son of Uncle John.

June 14, 2025 Dear Diary, The ramshackle cottage that belongs to Uncle Harold sits at the very edge of our...

З життя3 години ago

A GIFT FROM ASHLEY

April 12th a night I shall not soon forget. My dog, Molly, was wailing all through the darkness, refusing me...