Connect with us

З життя

Я планувала вийти заміж, але захопилася його братом! Як виплутатися з цього хаосу?

Published

on

Вітаю, мене звати Оксана Воробей, і я живу у Львові, де спокійні води Дністра біжать через старовинні квартали. Мені 28 років, і я в розпачі — потребую вашої поради. У мене за плечима серія невдалих стосунків: мене зраджували, покидали, використовували, залишаючи із розбитим серцем. Одного разу, коли я зустріла Антона на берегах Чорного моря, його наполегливе залицяння спочатку мене нічим не вразило. Я трималася на відстані, вирішивши, що це буде лише легка курортна пригода. Але він виявився зовсім іншим — вихованим, розумним і чесним до глибини душі. Антон зізнався, що захоплений моєю красою, розумом, манерами і що я та, з ким він бажає будувати сім’ю і йти по життю. У нього була престижна робота, стабільність, і він міг забезпечити дружину й дітей.

Наша історія не закінчилася після відпустки. Я повернулася до Львова, він — до Києва, звідки родом. Щовечора він телефонував мені, не нав’язуючись, а по п’ятницях приїжджав — ми разом проводили вихідні, стаючи ближчими з кожним днем. Потроху я повірила: він мав рацію, ми створені одне для одного. Обоє дорослі, мудрі, готові до серйозних кроків. Його кохання було сильнішим за моє, і це давало мені надію, що вперше я не обпечуся на чоловічій невірності. Коли я зрештою сказала «так» на його пропозицію, Антон привіз мене до Києва, щоб познайомити з батьками. Вони прийняли мене тепло, з усмішками, навіть схвалили вибір сина. Там він урочисто надів на мій палець чудову каблучку, а його мати повела мене до ювелірного магазину — вибирати золотий ланцюжок і сережки. Вона наполягала, щоб я обрала те, що мені подобається — це зворушило мене до глибини душі.

Ми призначили весілля на середину вересня — чекали на повернення його брата, Дмитра, зі Швейцарії, де він жив і працював. Антон із запалом мріяв нас познайомити. Наступного дня після приїзду Дмитра він привіз його до Львова, і тут усе пішло шкереберть. Ледь ми зустрілися очима, я відчула, як земля почала вислизати з-під ніг. Ніколи раніше чоловік не змушував моє серце битися так швидко. Я помітила, як Дмитро завмер, наче вражений громом, не зводячи з мене очей. Це було незбагненно: вперше бачиш людину, а тебе вже охоплює трепет, і не лише душевний, а й фізичний. Того ж вечора він зателефонував з Києва і все виклав. Його слова — пристрасні, сповнені жару — досі звучать у моїй голові, підкошуючи коліна. Він сказав, що для Антона шлюб — це обов’язок, стабільність, порядок, а я — ідеальна дружина за його цими критеріями. Але це не кохання. Не те божевільне, всепоглинаюче почуття, яке палало в ньому і яке він побачив у моїх очах. Він не може жити, знаючи, що інший — навіть брат — обіймає і має мене.

Я плакала, намагаючись пояснити, що дала слово, що його батьки не переживуть такого удару, що ми мусимо приглушити ці почуття, якими б болючими вони не були. Але він не слухав. «Ми поїдемо до Швейцарії, одружимося, поставивши всіх перед фактом. Інакше — це агонія, повільна смерть. Наше кохання не варте могили!» — кричав він у слухавку. Я металася між почуттям провини і вогнем у грудях. Антон — надійний, добрий, а Дмитро — як буря, що несе мене у прірву пристрасті. Я почувалася зрадницею перед одним і безнадійно закоханою в другого. І ось доля підкинула мені випробування: я посковзнулася на сходах в офісі, зламала щиколотку і руку вище зап’ястя. Дві серйозні операції, гіпс, місяці відновлення — весілля довелося відкласти.

Тепер Антон приїжджає до мене до Львова кожні вихідні. Він оточує мене турботою, ніжністю, підтримує, допомагає пережити біль і гіпс, запевняє, що дочекається мене біля вівтаря. А Дмитро телефонує по п’ять разів на день зі Швейцарії, просить погодитися на втечу: «Я прилечу, таємно заберу тебе, перевезу до себе на літаку!» Його голос — як отрута, що роз’їдає мою совість, але безмірно вабить. Серце кричить: вибирай кохання, кидайся в обійми Дмитра! Але розум, виховання, мораль підказують: залишайся з Антоном, забудь це божевілля, не руйнуй усе, що побудовано. Я на роздоріжжі. Інколи думаю: а може, забути про обох? Піти, щоб не зраджувати одного і не мучитися за іншого? Але чи правильно це?

Я не сплю ночами, уявляючи, як Антон надягає мені каблучку, а потім — як Дмитро цілує мене в якому-небудь швейцарському містечку на березі озера. Один — моя фортеця, інший — мій вогонь. Батьки Антона прийняли мене, як доньку, а я от-от розіб’ю їм серце. Дмитро готовий залишити сім’ю заради мене, а я боюся, що зруйную його життя, якщо відмовлюся. Як вибрати між обов’язком і пристрастю? Як не стати тією, що зраджує всіх — і себе в тому числі? Я в пастці, у цьому хаосі почуттів, і не бачу виходу. Скажіть, що робити, як жити далі з цим коханням, що розриває мене на частини?”

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

сімнадцять − дев'ять =

Також цікаво:

З життя20 години ago

When She Started Serving from the Pot, I Pulled Out Antibacterial Wipes from My Bag and Began Wiping the Forks. She Noticed.

When my aunt was ladling stew from the pot, I fished antibacterial wipes out of my satchel and started polishing...

З життя20 години ago

You’re Not a Wife, You’re a Servant. You Don’t Have Children!

Youre not my wife, youre a servant. You have no children! Mother, Poppy is staying here. The flat is being...

З життя22 години ago

You’re Not a Wife, You’re a Maid. You Don’t Have Children!

Youre not my wife, youre just a maid. You dont have any kids! Mum, Poppys moved in here. Were renovating...

З життя1 день ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat When I Retired

Eleanor Whitaker had just been handed a flat the moment she retired. That afternoon, her son Peter and his wife...

З життя1 день ago

If you call my dinner slop again, you’ll be eating on the street!” snapped Jane to her mother-in-law.

“Call my cooking slop one more time, and you’ll be eating out of bins!” Emily snapped at her mother-in-law. She...

З життя1 день ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat When I Retired

My son James and his wife Harriet handed me a flat the day I finally hung up my work boots...

З життя2 дні ago

When I Approached the Table, My Mother-in-Law Slapped Me: ‘You Made Dinner for My Son, but You and the Kids Can Eat Wherever You Want!’

**Diary Entry: A Lesson in Boundaries** When I reached for a plate at the table, my mother-in-law slapped my hand...

З життя2 дні ago

Returning to My Country Cottage, I Caught My Mother-in-Law and Husband Showing It to a Buyer, Thinking I’d Never Find Out

The crisp October air bit at Sophie’s cheeks as she steered her car down the winding country lanes. Golden leaves...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.