Connect with us

З життя

Я телефонує подрузі, відповідає її донька.

Published

on

Василь набрав номер своєї подруги, почув голос її доньки.

— Марійко, — каже, — покличь маму.

— Не можу, — відповідає дівчинка. — Мама повезла бабусю купувати щось спортивне для ніг і штани на резинці. У бабусі скоро круїз.

Я ледь не вислав недруковані слова, почувши цю новину від дитини. Бо мама моєї подруги ще недавно ледве пересувалася, а найбільша її прогулянка — це до лавочки у дворі. Постійно нагадувала про свою швидку кончину, особливо в присутності гостей. І Олена, моя подруга, вирішила відірвати маму від цих сумних думок і розмов, які вдень і вночі вганяли сім’ю в депресію.

Ще весною вона дізналася, що організовується поїздка до Європи для людей похилого віку, із відвіданням Києва та його околиць. Все організоване, передбачено. Перевернення в автобусах, розвантаження-вантаження, поруч — медичні працівники і додаткова допомога, яка допоможе не лише сумки піднести, а й самих бабусь. Мама, слід віддати їй належне,довго чинила опір, бо знала, чому її хочуть відправити до Києва на десять днів. Раз вже кінець близький, то нехай подалі від дому, так? Проте згодом погодилася, тим більше, що її товарка, подруга по рецептах, теж захотіла відзначитися у місті мрій. Вдвох же веселіше…

Отже, спорядили нових львів’янок — одній сімдесят п’ять, іншій — на кілька років більше, порадили вести себе чемно і не піддаватися на спокуси, доправили до аеропорту і передали з рук на руки команді, що везла пенсіонерок розважатися до Європи.

Поїздка видалася чудовою, мама щодня телефонувала додому на виданому їй мобільному і жваво, десь годину, звітувала про сніданки-обіди-вечері і екскурсії по відомих місцях.

Однак виникла невеличка проблемка. Маму наздогнала заминка в травленні. Це зрозуміло: літня людина, нове місце, готельна їжа тощо. Організм відреагував. Порадитись у цій справі зі своєю групою підтримки їй здалося не надто зручно. Тож вирішила заглянути в аптеку навпроти і купити там клізму. Аптека видалася маленькою, але сучасною. Там продавались пляшечки, баночки, креми, якісь незрозумілі медичні прилади, частково — за системою “візьми сам”. В загальному, все, як повинно бути в такому закладі.

Зайшла, почала оглядати полиці у пошуках потрібного предмета. Не знайшовши, тричі обійшла аптеку, зупиняючись і обмацуючи деякі речі, які якось нагадували клізму. Щоправда, вони були настільки дивної і, скажімо, фантастичної форми. Але ж це Київ! Цивілізація! Тим часом продавець — точніше фармацевт, або як їх там у аптеках звуть — з непідробним здивуванням дивився на всі ці маніпуляції. І, спробувавши бути корисним, запитав, чим може допомогти.

Мама знала пару слів різними мовами, але недостатньо. Вона почала жестами пояснювати, що їй потрібно. Хлопає себе ззаду, а потім руками показує, що хоче схоже на кругле і продовгувате. У фармацевта від цього очі на лоба полізли. Зрештою з’ясували, що наша мама говорила російською. Той юнак теж жестами показує, мовляв, не рухатися нікуди, бо скоро повернеться. Вилетів із закладу і через пару хвилин повернувся з інтелігентом у беретці з помпоном та з трубкою в руці, який розмовляв українською. Виявився він не то нащадком якогось українського шляхтича, не то уламком білої гвардії. Щоранку смакував каву з булочкою і читав газету у кафе навпроти. Там продавець його й знайшов сусідським чином.

Отже, з’ясувалося, що заклад з медичним ухилом насправді був невеликим магазином делікатних товарів. Продавач схвильовано розказував про мадам, яка, схоже, шукає щось особливе. Проте не може зрозуміти, що саме. Нащадок повинен був пролити світло на цю історію.

Коли до мами нарешті дійшло, де вона знаходиться, то, дивно, не вигукнула: “Ой, Боже, який жах!” Не закрила обличчя руками і не вилетіла поспіхом із лавки.

Навпаки, з живим інтересом розпитала в нового знайомого, що це таке, а що ось те. Деякі речі і сам перекладач не знав. “Фармацевт” провів їм невелику екскурсію та лікбез. Після цього мама з показним презирством заявила новому знайомому:

— Виродженці. Нічого вже самі не можуть. А ми могли без зайвих штучок і це, і те, і, між нами, те також.

— Справжня правда, мадам, — з захопленням погодився правнучий племінник генерала Петлюри.

Таким чином з поїздки по Європі мама привезла не лише нові враження, але й нового друга. Вони переписувались, телефонувалися весь цей час. А тепер ось вирішили махнути разом чи то на Гуцульщину, чи то на Слобожанщину.

— Ні, ти тільки подумай, який жах, — скаржиться мені по телефону Олена. — Дзвонять їхні діти з Парижа з претензіями, що мама веде себе легковажно. Що їхній батько надто старий для таких поїздок і пригод. А я їм у відповідь кажу, щоб слідили за своїм дідом. Адже це він маму на різні дурощі підштовхує. Загалом, повний абсурд, скажи. Що старий, що малий — у голові вітер…

А поки діти сперечаються і призначають винних у безладді, ці двоє пакують валізи, купують спортивне на ноги і штани на резинці. У них попереду круїз!

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

1 × три =

Також цікаво:

ES16 хвилин ago

Levantó la sábana esperando encontrar pruebas de que su esposa embarazada lo había traicionado. En cambio, encontró sus piernas destrozadas, sus manos temblorosas sobre el vientre, y el terror que su propia familia había ocultado detrás de puertas cerradas. Entonces Clara lo miró y susurró: “Ya firmaste para quitarme a mi hijo.” En ese instante, comprendió que los traidores no estaban en esa cama. Estaban en su propia sangre.

Daniel había llegado al hospital preparado para confirmar lo que su familia le había estado sembrando al oído durante semanas:...

EN3 години ago

Nathan Harrison had closed billion-dollar deals on six continents without blinking. In the world of real estate, they called him the Concrete King — a man whose pen turned vacant lots into gleaming towers, whose name on a contract made competitors step back and reassess. He thought nothing could catch him off guard anymore.

Then came a Friday afternoon in a neighborhood bakery on the north side of Chicago. He almost didn't go in....

ES4 години ago

El velo cayó antes de que el sacerdote pudiera terminar la bendición.

El encaje blanco salió volando del cabello de Clara Bennett y aterrizó sobre los escalones de mármol del altar. La...

EN4 години ago

The veil didn’t just slip — it was torn.

White lace spiraled from Clara Bennett's hair and drifted down across the cold marble steps of the altar like a...

З життя5 години ago

Son-in-law brought a mutt to the country house; mother-in-law insisted it be kicked out. Then the dog saved the family from losing half the garden.

When the son-in-law turned up at the cottage with a scruffy dog, Margaret nearly fainted with indignation. But a month...

EN6 години ago

I’m 78 years old, and I live alone in the house my husband built for us back in the seventies. He’s been gone a long time now. Most of my family scattered years ago, the way families do.

Four years ago, my son, his wife, and their two little ones were killed in a car accident on their...

EN7 години ago

My mother-in-law shredded my designer dress in my own kitchen while declaring that everything under this roof belonged to her son. Within twenty-four hours, that son had lost his executive title, his company car, his corporate cards, and access to a house he never actually owned.

The sweetest part? Neither of them knew I was the hand behind all of it. "Touch one more thing, Linda,...

З життя8 години ago

An emaciated cat didn’t leave a closed shop for a full day — when they opened the door, it was chilling.

Emily clicked the lock shut and let out a relieved sigh. There we go, perfect. Two days off ahead—no queues,...