Connect with us

З життя

«— Я вам млинців приготувала, — мовила свекруха… О сьомій ранку, в неділю»

Published

on

— Я вам млинців напекла, — сказала свекруха… О сьомій ранку, у неділю.

Коли я виходила заміж за Андрія, подруги шепотіли мені з заздрістю: «Тобі пощастило! У тебе ідеальна свекруха». І справді, Марія Степанівна спочатку здавалася жінкою витонченою, розсудливою і, головне, доброзичливою. Вона не лізла з порадами, не вчила життя, а на весіллі й звела тост, де підкреслила, що «не має наміру заважати молодій сім’ї будувати своє щастя».

Минуло п’ять років. І я вже не впізнаю ту милу жінку. Бо тепер вона стоїть біля нашого порогу щонеділі о сьомій ранку — з пахучою пательнею млинців, банкою варення й голосом, ніби спеціально налаштованим на найгучніший: «Діточки, вставайте! Я вам сніданок принесла!»

А почалося все невинно. Після весілля ми з Андрієм оселилися в його матері у двокімнатній хрущовці у Чернігові. Я намагалася бути ввічливою, не перечити, допомагати по господарству. Спочатку все йшло гладко — без сварок, без гучних сцен. Свекруха не чіплялася, хіба що інколи дорікала, що я не так витираю пил або погано прасу рушники. Та це дрібниці, правда?

Через два роки ми назбирали на перший внесок і купили квартиру в новобудові на іншому кінці міста. Я з полегшенням зітхнула — тепер у нас було своє. Свекруха навідувалася лише у вихідні, завжди попередньо дзвонила. Ми навіть раділи її візитам — вона привозила пироги, помагала з дрібницями, інколи сиділа з нашою кішкою Мурою, коли ми виїжджали.

Але довго так не тривало. Одного разу Марія Степанівка згадала, що хоче переїхати ближче: «А раптом онучата з’являться — треба буде допомагати!» Ми з Андрієм переглянулися, але мовчали. Вона наполігла, щоб ми допомогли їй продати стару квартиру й купити нову — у сусідньому під’їзді. Тоді я ще подумала: нічого, якось виживемо.

Та відстань швидко зникла. Щойно вона переїхала, все пішло шкереберть. Свекруха випросила в Андрія додаткові ключі — «про всяк випадок» — і почала заходити без попередження. Я поверталася з роботи, а на кухні вже пахло юшкою: «Ось, вирішила вас пригодувати!» А ще прасувала мої речі, перала мою білизну, перебирала шафи — «я просто хотіла прибрати». Одного разу я застала її у нашій спальні, коли вона міняла постіль. Без запитання. Без стуку.

Я намагалася пояснити Андрію, що це вторгнення. Що мені важко. Що я почуваюся не господаркою, а гостею у власній оселі. Але він лише знизував плечима: «Та вона ж із найкращих спонук. Хіба ти не бачиш, як вона старається?»

А мені хочеться кричати: я не просила ні млинців, ні варення, ні випрасуваних сорочок! Я хочу прокидатися у вихідний, коли сама захочу. Хочу ходити вдома у піжамі, а не натягувати халат, бо «матуся прийшла». Я хочу жити як доросла жінка у своїй хаті, а не як дівчинка, яку все ще виховують.

Але якщо я скажу їй це прямо — вона образиться. До сліз. І скаже, що я невдячна, що вона віддала все, а я її виганяю.

Як пояснити, що турбота — це не контроль? Що допомагати — не означає нав’язуватися? Що любов не вимірюється кількістю принесених млинців?

Я не знаю. Але я втомилася. І з кожним неділним ранком, з кожним передчасним дзвінком у двері в мені росте розпач. Невже спокій у власному домі — така недосяжна мрія?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

10 + 8 =

Також цікаво:

З життя1 хвилина ago

Putting Dad in a Care Home: Elizabeth’s Struggle Between Guilt and Self-Preservation in the Face of a Lifetime of Cruelty

What nonsense is this? A care home? Over my dead body! Im not leaving my house! Elizabeths father hurled his...

З життя1 годину ago

After My Parents’ Divorce, They Cast Me Out: How I Was Forced to Leave Home, Lost My Family, and Began a New Life—Until a Twist of Fate Brought Us All Back Together

I pleaded, yet my mother stood firm. She hurriedly tossed my belongings into a rucksack, handed me a bit of...

З життя1 годину ago

Don’t Go, Mum: A Family Story of Love, Judgement, and Redemption

Dont Go, Mum. A Family Story As the old saying goes: you cant judge a book by its cover. But...

З життя2 години ago

She Was Never Truly Alone: A Simple Tale of Grandma Violet, Her Loyal Dog George, and Felix the Cat with a Financial Past

She Wasnt Alone. A Simple Tale It was a late winter morning, and the sky over London barely began to...

З життя2 години ago

After Turning Seventy, She Was Forgotten—Not Even Her Son or Daughter Remembered Her Birthday, But When Her Son Betrayed Her and Sold Her Home, an Unexpected Reunion with Her Estranged Daughter Changed Everything

After turning seventy, she found herself unwanted by anyone not even her own son or daughter remembered her birthday. Margaret...

З життя11 години ago

I Will Always Be With You, Mum: A Heartfelt Story You Can Believe Grandma Valerie couldn’t wait for evening to come. Her neighbour Natalie, a single woman approaching fifty, had just confided something so astonishing that Valerie’s head was spinning. To prove her point, Natalie had even invited her round later to show her something remarkable. The story began quite simply. That morning, Natalie had dropped by as she was on her way to the shop: “Is there anything you need, Valerie? I’m popping to the corner shop to pick up bits for a pie and a few other things.” Valerie smiled. “You’ve always been so good and caring, Natalie. I remember you as a little girl. It’s a shame things haven’t worked out for you—but you never seem sad or complain, not like some.” Natalie laughed. “What’s there to complain about? I do have a man I love, it’s just we can’t be together for now. Would you like to hear the reason? I’ve never told anyone else, but I want to tell you. Well, partly because you probably wouldn’t be believed if you repeated it!” She grinned. “Just let me know if you need anything from the shop. I’ll pop in on my way back, and over a cup of tea, I’ll tell you all about my life. Maybe then you’ll be happy for me and stop worrying.” Valerie didn’t really need anything, but asked Natalie to fetch a loaf of bread and some sweets for tea, her curiosity well and truly piqued. Later, as they sat together over tea and cake, Natalie began: “Valerie, you remember that thing that happened to me twenty years ago? I was nearly thirty. Met a bloke—nice enough, so I thought I’d marry him even if I didn’t love him. At least I’d have a family. He moved in and I got pregnant. When the baby came, a little girl, she lived just two days and passed away. I thought I’d go mad with grief. My husband and I split up soon after. A couple of months later, once I’d stopped crying, something happened. It’s hard to explain, Valerie. I’d got everything ready for my daughter—the cot, bedding, toys, the lot. They say it’s bad luck to buy these things early, but I didn’t believe that. Then one night I was woken by the sound of a baby crying. I thought I was imagining it, but the crying came again. I went to the cot—and there she was. My little girl. I picked her up, my heart nearly bursting with happiness. She looked up at me and then drifted peacefully to sleep. And from then on, almost every night, she would come to me. I even bought formula and a bottle, but she hardly ever fed—just smiled, closed her eyes and slept in my arms. Is that even possible?” Valerie leaned forward, utterly enthralled. “I know it sounds mad, but it’s true,” Natalie insisted. “It just went on—we got used to those nightly visits. I knew my little girl was living in another world, with her own mum and dad, but she never forgot me. She would visit, and one night she said to me: ‘I will always be with you, Mum. We are bound by an invisible thread, and nothing can ever break it.’ Sometimes I wonder if it’s a dream, but she even brings me gifts from her world. They don’t last long here though—they fade away like snow in spring.” That evening, Valerie finally visited Natalie’s flat. No one else was home—just the two of them. Suddenly, a gentle light shimmered in the air and a sweet young woman appeared: “Hello, Mummy! I’ve had such a good day, I want to share it with you. And here’s a present for you.” She placed a small bouquet on the table. Turning to see Valerie, she smiled again. “Oh, hello! Mum said you wanted to meet me. I’m Marianne.” After chatting a while, Marianne faded away like morning mist. Valerie sat silent, absolutely stunned. “Well, I never… that really happens!” she whispered. “Your daughter’s a beauty, Natalie, just like you. I’m so happy for you. You really are a lucky woman—maybe luckier than anyone I know. I would never have believed it if I hadn’t seen it myself. Thank you for opening my eyes. The world is so much bigger than I thought; life goes on everywhere. I’m not afraid anymore.” The flowers on the table became paler and then vanished altogether. But Natalie smiled, full of hope. Tomorrow would be a wonderful new day. She was going to meet Arkady, the man she loved and who loved her back—she just knew it. And someday soon, she’d introduce him to the two people she loved most in the world: Marianne and Arkady.

Ill always be with you, Mum. A story you might believe Granny Margaret waited for evening with restless curiosity. Her...

З життя11 години ago

The Friend I Sold: Grandpa’s Tale of Loyal Companionship, Hard Times, and a Hard Lesson Learned

A Sold Friend. Granddads Story And he understood me! It wasn’t fun, and I realised it was a foolish idea....

З життя12 години ago

The Closest of Kin: A Heartwarming Family Story of Grandparents Anna and Paul, Their Three Wonderful Grandchildren, Home-Baked Treats, Maths Lessons, and the Unbreakable Bonds That Sustain Them Through Joys and Sorrows

Family Ties. A Story Funny, how life turns out. It could have all been so different. The neighbour, Mrs. Dawson,...