Connect with us

З життя

Я вас усіх знищу! Танцюватимете!” – шалено кричала братова дружина

Published

on

– Так я вас усіх на той світ відправлю! Запляшете! – шалено кричала дружина мого брата.

– За що, Олено? Адже я віддала всю суму. Які претензії? – моя мама не розуміла, чому їй загрожує невістка.

– А де це записано, що ви гроші віддали? Де свідки? Розписка? Ви нам із Сашком винні за половину цієї квартири! – Олена невідступно стояла в дверях.

– Ну що ж, Олено. Іди собі з миром! Я була свідком передачі грошей. Підійде? І привіт братові моєму передай. Йому б тебе стримати. Більше сюди не приходь, – я не могла не втрутитися у конфліктну ситуацію. Мама була беззахисна.

– Пошкодуєте, та пізно буде! Я до ворожбита звернуся і прокляну вас! – крикнула Олена, йдучи.

…Після смерті тата наша з братом мама продала будинок у селі і переїхала жити до мене в трикімнатну квартиру. Я тоді вже була вдовою, виховувала п’ятирічного сина Захара. Маму з радістю поселила у себе.

– Віро, ти не будеш проти, якщо я Сашкові віддам половину грошей, виручених за будинок? Він же мій син. А Олена його за їсть, мовляв, невдаха чоловік, сім’ю погано забезпечуєш, – мама просила мене.

– Господи, яка проблема, звісно, віддай! Це справедливо, – я так і вважала.

…Ми запросили Сашка з Оленою до мене в гості, з рук у руки передали гроші. І ось, через два роки, з’являється Олена, вимагає ще й ще фінансів, загрожує, проклинає.

Я її виставила, зачинила двері та забула про Олену. Ми довгі роки не спілкувалися ні з братом, ні з Оленою. Між нами, як кажуть, кішка чорна пробігла. З того часу неприємності на нас полилися, мов нескінченний водоспад. Ми гуляли, як кажуть, під час лих.

Мама захворіла, я занедужала незрозуміло чим, син Захар вкрився мокрою екземою. Постійно траплялися якісь неприємності. В квартирі, просякнутій запахом ліків, усе ламалося, падало і розбивалося. Стіни години серед ночі зупинялися. Мені, офіцеру міліції, довелося піти у відставку за вислугою років. Хоча, я збирався працювати доти, поки не запропонують піти на пенсію. Я мала доглядати лежачу маму, посилено лікувати сина. З невідомих причин гроші почали впевнено вислизати з рук.

…Пам’ятаю, я свою квартиру перетворила на фіалковий будинок: скрізь були ці квіти. Я їх вирощувала, множила, продавала на ринку. Ці маленькі квіточки буквально рятували нас від боргів. Фіалки охоче купували.

Раз на рік приїжджали родичі. Вони гостювали у нас тиждень. Дарували нам ношений, але чистий одяг. Привозили продукти: м’ясо, макарони, крупи, борошно… Ми всьому були не сказанно раді. Родичі від’їжджали, і починався біг по колу.

…Безгрошів’я, недуги, апатія.

Я, щоб не занепадати духом від негараздів та тягучих думок, розбила клумбу біля парадного. Навесні посіяла насіння квітів. Виросли простенькі: левиний зів, матіола, календула. Але це було моїм єдиним джерелом натхнення.

Якось сусід Михайло, проходячи повз, оцінив мою скромну клумбу:

– Доброго дня, сусідко! Можливо, запропонувати вам гроші на квіти? Купіть побільше, на заздрість усім.

Я невпевнено знизала плечима. Михайло поклав гроші мені в кишеню халата:

– Беріть, наша люба садівнице! Не соромтеся. Ви ж красу для всіх робите.

Я, натхненна, накупила екзотичних квітів, кущів. Моя клумба запахла, розцвіла кольорами. Сусіди ахнули і охнули від цього райського саду.

Михайло кожного разу зупинявся біля клумби, милувався:

– Тільки у доброї людини можуть так буйно цвісти квіти.

Сусід часто пригощав мене цукерками, плиткою шоколаду, морозивом:

– Це вам, Віро, за невтомну працю.

Мені, безумовно, було приємно таке увага від чужої людини.

Йшли роки, все поступово налагоджувалося в нашому домі.

Мама, після лікування, піднялася на ноги, розвеселила. Шкіра сина очистилася від екземи. Я раптом відчула себе жінкою в білих кружевах. Хотілося любити і бути коханою. І не зважати на осінні роки.

Захар, побачивши бабусю хворою, вирішив стати лікарем. Легко вступив до медичного університету. Паралельно працював у лікарні. Невдовзі почав асистувати під час операцій. Згодом, до Захара часто зверталися сусіди з проханням поставити діагноз, зробити укол, поставити крапельницю…

Захар вивчився на реаніматолога.

Ми з сином удвох зробили косметичний ремонт у квартирі. Захар купив уживане авто. Має намір одружитися на своїй колезі Інні. Вона – кардіолог. У нас все добре, спокійно.

Нещодавно дзвонить Олена і хриплим голосом говорить:

– Привіт, Віро. Можливо, ти мене провідаєш, я в лікарні лежу?

Приїжджаю за вказаною адресою. Зайшла в загальну палату. Знайшла койку з Оленою.

– Що з тобою, Олено? – здивувалася я вигляду хворої жінки. В очах Олени порожнеча.

– Ось так склалося, Віро… Гуляли ми з чоловіком у лісі. Знайшли у траві людський череп, принесли його додому. Почистили, лаком покрили, зробили з нього попільничку. А через півроку загинув твій брат в аварії. Ще через два місяці наш синок отруївся в гаражі. З друзями випивав. Я, ось, хворію – запалення легенів. Господи, навіщо ми той нещасливий череп принесли до дому? З нього розпочалися мої нещастя, – Олена гірко заплакала.

– Ні, Олено, все почалося з того моменту, як ти звернулася до ворожок і відьом. Череп – це вже наслідок, – я не змогла не сказати це Олені. Занадто багато біди вона принесла нашій родині.

– Ти права, Віро. Каюсь. І навела на вас порчу, і проклинала. Моя злість розливалася чорним дьогтем. Результат – прирекла себе на самітність. Прости. Давай забудемо дурні сварки. У молодості в мене за спиною виростали крила, а тепер там стирчить бумеранг. Я відчуваю його жар, – Олена поникла, затихла, замислилася.

Я все розповіла Захару. Він не залишився байдужим:

– Мамо, давай переведемо тітку Олену до моєї лікарні. Там догляд кращий буде. Не чужа ж людина.

– Давай, сину, – я повністю пробачила Олену. Та й пошкодувати потрібно її. Залишилася вона одна мучитися горем. Втратила і сина, і чоловіка.

…Михайло запропонував об’єднати наші долі. Він жив на поверх вище.

– Віро, переходьте до мене, веселіше буде час коротати. Ви – вдова, я – вдівець. Нам буде про що поговорити. Згодні?

– Так, Михайле, – я не вірила своєму несподіваному щастю. Воно ніби з неба впало, душу зігріло, засяяло.

Мама за мене зраділа:

– Бачиш, Віро, доля твоя поруч була, поступово до тебе підходила, придивлялася. Ти заслужила це щастя.

Олена швидко одужує, проситься в гості. Запросити? Порадимося із Захаром і Михайлом…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

одинадцять − чотири =

Також цікаво:

ES40 хвилин ago

La primera vez que Daisy arañó la pared del cuarto del bebé…

La primera vez que Daisy arañó la pared del cuarto del bebé, me reí. Los perros hacen cosas raras a...

EN2 години ago

The scream reached Grace before her feet even touched the floor.

Not a gasp. Not a startled cry. Something deeper — the kind of sound that tears itself out of a...

ES4 години ago

La manga se rasgó con un chasquido seco en la suite nupcial.

Nadie se movió. Marianne Whitaker tenía entre los dedos un jirón de tela color marfil, apretado como si fuera una...

ES6 години ago

El sonido de la tela rasgándose atravesó la cocina como un latigazo.

Teresa sonreía mientras destrozaba otra blusa de diseñador. Una. Otra. Otra más. *"¡Mi hijo pagó todo lo que tienes!"* le...

EN6 години ago

The sound hit before anything else.

That sharp, violent tear of expensive fabric splitting at the seams. Teresa stood in the middle of the kitchen, grinning,...

З життя7 години ago

A stray dog howled at the fence every night – Sarah gasped when she learned the reason.

Years later, looking back, Molly could still recall that Saturday evening when she first heard the howl. She was returning...

ES10 години ago

La música suave del órgano se derramaba por el vestíbulo de la iglesia de San Mateo mientras los autos de lujo se alineaban uno tras otro en la calle. Los invitados descendían en oleadas perfectas: vestidos de seda, trajes a medida, risas medidas con precisión quirúrgica. Todo en ese día hablaba el mismo idioma —dinero, linaje, control.

En la cima de los escalones de piedra estaba Adrian Blake. Impecable. Sereno. Orgulloso. Su esmoquin negro parecía cosido no...

EN10 години ago

The wedding music drifted through the cathedral doors of St. Matthew’s like a slow exhale — strings and silk and the quiet hum of money. One by one, polished cars pulled up to the curb and released their passengers into the afternoon light. Silk gowns. Pressed lapels. Laughter kept tasteful, at just the right volume. This was a day designed to impress, and so far, it was succeeding.

Adrian Blake stood at the top of the stone steps like something carved there. Precise. Composed. Untouchable. His tuxedo didn't...