Connect with us

З життя

Я выбрала себя, а ты — чужие шансы на удачу

Published

on

Алина и Максим были на свадьбе её подруги. Праздник подходил к концу, когда ведущий объявил бросок букета. Алина не планировала участвовать, стояла в сторонке, но вдруг цветы полетели прямо к ней. Она машинально поймала их. Гости зааплодировали, а Максим театрально схватился за голову — мужчины любят такие шутки, когда их девушки ловят «свадебный» букет.

Алина уже возвращалась к столу, когда услышала разговор за приоткрытой дверью. Узнала голос Максима.

— Ну, всё, брат, пиши пропало! — смеялся кто-то. — Теперь Алина тебя точно под венец поволокёт. Букет же поймала!

— Прицепилась — отцепится, — усмехнулся Максим. — Я жениться лет пять не собираюсь. Меня и так неплохо кормят.

— Держи пари, через полгода сам в ЗАГС побежишь? А не согласишься — найдёт кого побогаче. А ты с кастрюлями останешься.

— Бьюсь об заклад! Мы год живём — она никуда не денется. И борщ варить будет, и носки стирать.

Алину будто обухом ударило. Она не стала устраивать сцену — не хотела портить подруге день. Взяла пальто, выкинула букет в урну у выхода и вызвала такси.

Они с Максимом снимали квартиру, делили пополам: аренду, счета, продукты. Он пытался переложить на неё всю домашнюю работу, но она чётко сказала: если она хозяйка, то он — кошелёк. Не срослось. Пришлось Максиму и посуду мыть, и пыль вытирать.

Зато перед друзьями изображал «альфача», у которого женщина сама носки гладит.

Вернувшись домой, Алина молча достала чемоданы. Большую часть вещей хранила у родителей, так что собралась за полчаса. На кухне вывалила мусорное ведро, очистила холодильник и залила всё рассолом от огурцов. Хотела даже его футболки в этой жиже вымочить — но передумала.

И ушла.

Через неделю в её жизни грянули перемены. Предложили повышение в головном офисе — серьёзный скачок в карьере. И… тест показал две полоски. Беременность.

Решать нужно было быстро: работа или ребёнок. Врач сказал — срок маленький, есть время подумать. Алина выбрала карьеру. Сделала аборт, оформила перевод, взяла отгулы и лёгла спать. Просто спать. Без чужих носков.

Вернувшаяся из свадебного путешествия подруга Настя пришла её проведать:

— Вы же идеально подходили друг другу! Я думала, ты уже кольцо примеряешь.

— Ушла. Он не мой человек. А насчёт «идеально» — это только со стороны так казалось. Да и… — Алина запнулась, но неожиданно выложила правду. И про беременность, и про свой выбор.

Настя кивала. Пообещала молчать. Но, как обычно, проболталась мужу. А тот — Максиму.

Тот примчался к дому её родителей:

— Как ты могла? Это был и мой ребёнок!

— А ты мне кто? Муж? Мы с тобой вместе только в твоих фантазиях.

— Я бы помогал! Деньгами! Воспитывал!

— А ты спросил, хочу ли я жить на подачки? Хочу ли быть матерью-одиночкой? Я выбрала себя. А ты — слишком мелкий, чтобы быть отцом.

— Зачем ты рассол в холодильник вылила?

— Настроение было. Пока, Максим.

Он смотрел ей вслед. Через два дня ему предстояло оплачивать ужин на всю компанию — пари есть пари.

Вот так язык до добра не доводит.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

7 − 6 =

Також цікаво:

З життя16 хвилин ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя17 хвилин ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя2 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя16 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя16 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя1 день ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя1 день ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...