Connect with us

З життя

Я виросла в дитбудинку: як зустріч з однією бабусею змінила моє життя.

Published

on

Від самого дитинства у моєму житті не було нічого цікавого. Залишившись немовлям, я потрапила до дитячого будинку, а потім випало важке дитинство та постійна самотність. Часто я проводила час, дивлячись у вікно своєї кімнати, а уві сні бачила маму, яка приходила до мене — таку красиву і люблячу.

Після виходу з дитячого будинку життя стало ще складнішим. Я працювала на фабриці, жила у маленькій кімнатці разом з іншими людьми. Сусіди теж не були найкращими: їхні батьки — алкоголіки, а діти — дрібні злодії. Одного дня, повернувшись з роботи, я застала зламані двері свого помешкання, а там усе перевертено догори дном. Мої заощадження теж зникли. Винних я не знайшла, ніхто не зізнавався. Моє терпіння урвалося, я пояснила їм, що якщо гроші не повернуться, я змушена буду звернутися до міліції.

— Як ти смієш звинувачувати нашу чесну родину у крадіжці? — закричала сусідка, ледь тримаючись на ногах.

— Збирайся звідси! — додав її чоловік, хапаючи мене за светр і викидаючи за двері.

Я сиділа на лавці в парку і гірко плакала, запитуючи себе, навіщо мені це все. Настала пізня осінь, йшов дрібний холодний дощ. Я не знала, куди йти, у мене не було ні друзів, ні рідних.

— Доню, тобі щось сталося? — запитала літня пані.

Побачивши її, я плакала ще більше. Жінка сіла поруч, поклала руку на плече, заспокоюючи мене. Від неї відчувалось тепло. Не знаю чому, але я розповіла їй всю свою історію. Ми розмовляли дві години. Жінці вже було холодно, її песик почав жалібно скиглити.

— Ходімо до мене. Я пригостю тебе смачною чаєм з тістечками, а вранці вирішимо, що далі робити, — запропонувала бабуся і взяла мене за руку. Я охоче пішла за нею, відчуваючи в ній споріднену душу.

Наступного дня ми разом пішли до відділку міліції. Я розповіла про своїх сусідів і написала скаргу. Міліціонер сказав не хвилюватися, усе владнається і з цими людьми проведуть серйозну розмову. Ввечері я повернулася додому, сусід Михайло був тверезий.

Він вибачився зі сльозами на очах і пообіцяв повернути втрачені гроші, як тільки отримає зарплатню. Щодня після роботи я поспішала до бабусі. Вона завжди чекала мені у вікні, махала рукою і йшла на кухню, щоб заварити чай. Колись вона залишилася вдовою, і Бог не дав їй дітей.

Ми зблизилися. Я ходила до неї після роботи, знаючи, що мене чекають і потребують. Вона давно вже просила мене переселитися до неї, бо жила одна у великій квартирі. Я відмовлялася, відчувала себе ніяково, розуміючи, що їй просто шкода мене.

— Привіт, дорога! Сьогодні в мене був напад гіпертонії, і не було нікого, хто міг би хоч склянку води піднести! Скільки разів я тебе просила, переїжджай до мене, будь ласка, — сказала вона і розплакалася.

Я відчула себе ніяково і соромно перед нею за свій егоїзм. Я пообіцяла взяти свої речі й оселитися з нею. Наступного дня після переїзду вона привела мене до нотаріуса і записала на мене свою квартиру.

— У мене нікого немає, окрім тебе, якщо я цього не зроблю, усе дістанеться державі. Хочу, щоб у тебе було де жити.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

сімнадцять − 5 =

Також цікаво:

З життя41 хвилина ago

The thunder of engines drowned out the pounding of the boy’s heart. As the sun set, casting golden shadows along the English high street, a young boy dashed

The thunder of engines drowned out every other sound, eclipsed only by the pounding of my own heart. As dusk...

З життя42 хвилини ago

“‘When can we move into your new house?’ the mothers‑in‑law demanded. ‘Not getting it?’ Irina snapped. ‘Now that you’ve wrapped everything up, we’re sure you’ll be inviting us over soon.’

When can we move into your new house? the inlaws asked straight away. Not clear? Poppy snapped, her nerves suddenly...

З життя2 години ago

— Gail raves about your home, “I’m keen to see what you splurged on,” she says with a smug smile, declares Mrs. Lawrence.

Gillian is raving about your house; I want to see what youve splashed so much cash on, Eleanor Whitaker says,...

ES2 години ago

Lucas se quedó inmóvil, con la mitad del pan aún en la mano, como si de pronto pesara demasiado

“No estaba preparada para lo que escuché después… y aún hoy, cuando lo recuerdo, se me humedecen los ojos sin...

ES2 години ago

Mateo sintió que el corazón le golpeaba demasiado fuerte, como si por fin hubiera recordado algo que llevaba años intentando olvidar

La niña ya tenía el aire de respuesta en los labios cuando algo la detuvo. No fue miedo. Fue una...

ES2 години ago

La niña se quedó a mitad de la frase, como si las palabras se le hubieran quedado atascadas en la garganta

“Mi nombre…” La niña se quedó a mitad de la frase, como si las palabras se le hubieran quedado atascadas...

ES2 години ago

Como si esa pregunta hubiera tocado un lugar que nadie tocaba desde hacía mucho tiempo

—…“¿Cómo te llamas…? ¿Tu madre alguna vez te dijo quién era?” La niña abrió la boca para responder… pero se...

З життя2 години ago

I thought I had already reached the point where nothing in life could surprise me anymore

I thought I had already reached the point where nothing in life could surprise me anymore. Where pain becomes familiar,...