Connect with us

З життя

Я виставила свекруху з дому — і не шкодую про це

Published

on

Щоденник

Сьогодні хочу розповісти історію, яка досі тривожить моє серце, але я не шкодую про свій вчинок.

Назватися можу Олеся, мені тридцять років, живу у Львові. Півроку тому я народила двійню — довгоочікуваних, коханих діточок. Дочку ми назвали Соломією, а сина — Максимом. Це було справжнє диво для нас із чоловіком. Ми довго йшли до цього, лікувалися, молилися, і коли на УЗД лікар сказав: «У вас буде двоє», — я плакала від щастя.

Та, на жаль, не всі поділили нашу радість. З перших днів у моєму щасті сиділа, як скалка, свекруха — Наталка Іванівна. Здавалося б, людина з життєвим досвідом, мати мого чоловіка, бабуся моїх дітей… Але те, що вона робила, можна було назвати лише божевіллям.

— У нас у роду ніколи не було двійні, — говорила вона з підозрою. — А ти подивись на дівчинку, вона взагалі не схожа на нашого Олега. До того ж, у нас завжди народжувалися хлопчики.

Спершу я мовчала. Вдруге — стиснула зуби. А втретє відповіла, що, мабуть, доля вирішила розбавити їхній чоловічий рід. Але потім почалося найогидніше.

Одного разу ми збиралися на прогулянку. Я вдягала Соломію, а свекруха — Максима. Вона зі скривленою писою повернулася до мене й спокійно, наче про погоду, промовила:

— Я ось дивлюсь… У Максима там зовсім не так, як у Олега було. Дуже відрізняється. Щось підозріле…

Я завмерла. Кілька секунд не могла повірити в те, що чую це від дорослої жінки. У голові помутніло. Замість гніву — нервовий, дикий сміх. Я схопила пелюшку і, не вірячи вухам, прошепотіла:

— Ну так, мабуть, у Олега в дитинстві там було як у дівчинки.

Після цих слів я вперше в житті так спокійно й твердо попросила її зібрати речі. І додала:

— Поки не принесеш ДНК-тест, який доведе, що це діти твого сина, можеш не повертатися.

Мені було байдуже, де вона його робитиме, на чиї гроші й хто взагалі дасть їй доступ до біоматеріалу. Це була остання крапля. Межа.

Чоловік, до речі, підтримав мене. Він сам уже був на межі — втомився від постійних нападок матері, її отрути, пліток і підозр. Він знав, що діти — його. Він чекав на них так само, як і я. І його теж це образило.

Сумління мене не гризе. Я не виганяла стару заради розваги. Я захищала свою родину, своє материнство, своїх дітей. Жінка, яка дозволяє собі натякати на зраду, зазирати у підгузки немовлят і вголос обговорювати, «на кого вони схожі», не має місця в моєму домі.

Можливо, хтось скаже, що це жорстоко. Що так не можна поводитися з людьми похилого віку. Що вона — бабуся. Але скажіть чесно — чи має право бути бабусею той, хто з перших днів ставить під сумнів батьківство і руйнує родину зсередини?

Я за тишу, за спокій і любов у домі. Нехай краще діти ростуть без такої «бабусі», ніж із людиною, яка щоранку за сніданком подає сумніви замість молока.

Тож так — я виставила матір чоловіка за двері. І нітрохи не соромлюся.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

один + 8 =

Також цікаво:

З життя48 хвилин ago

That Night, I Kicked My Son and Daughter-in-Law Out and Took Their Keys: The Moment I Realized — Enough Is Enough

That night, I took my son and his wife by the arm and snatched their keys from themit was the...

З життя2 години ago

That Night, I Kicked My Son and Daughter-in-Law Out and Took Their Keys: The Moment I Realized — Enough Is Enough

That night, I threw my son and daughter-in-law out of my house and took their keys. There came a moment...

З життя3 години ago

How the Husband Left His Wife Just When She Finally Became a Mother

**”I Dont Need You Anymore”: How the Husband Left His Wife When She Could Finally Be a Mother** When Eleanor...

З життя4 години ago

How Her Husband Walked Away When She Finally Became a Mother

**”How the Husband Left His Wife When She Could Finally Be a Mother”** **”I Dont Need You Anymore”: How the...

З життя5 години ago

I Found a Three-Year-Old Blind Boy Abandoned Under a Bridge — No One Wanted Him, So I Chose to Be His Mother.

**Diary Entry** I found a blind three-year-old boy abandoned under a bridgeno one wanted him, so I chose to be...

З життя6 години ago

One Day, My Husband Came Back from His Mother’s House, Sighed, and Suggested a Paternity Test for Our Two-Year-Old Daughter: Not for Me, but for His Mother

One evening, her husband returned from his mothers house, let out a heavy sigh, and suggested a paternity test for...

З життя6 години ago

One Day, My Husband Came Back from His Mother’s House, Sighed, and Suggested a Paternity Test for Our Two-Year-Old Daughter: “Not for Me, but for My Mother

One day, my husband came back from his mothers house, sighed, and suggested we get a paternity test for our...

З життя8 години ago

Carry On” or “The Continuation

Adrian lingered with old man Edwards words echoing in his mind. You need a woman in the house. Yes, he...