Connect with us

З життя

«Я забрала маму до себе, але за місяць відвезла її назад — тепер усі вважають мене чудовиськом»

Published

on

**Щоденник**

Коли я перевів маму з села до мого київського будинку, думав, що це найкраще рішення. Вона вже не молода, жила сама у старому хаті, де кожного року все важче: піч капризувала, вода в криниці замерзала, а сусіди або вимерли, або самі ледве волочили ноги. Я був упевнений — її місце поруч зі мною, у теплі, під наглядом. Але через місяць я сів у машину та відвіз її назад. Тепер я для всіх — звір.

— Як можна так вчинити? — питають мене.
— Це ж твоя мати! Не кішка, щоб узяти та викинути!
— Погоди, поки твої діти так із тобою вчинять! Отримаєш по своїх!

Я чув усе. І поради, і докори, і підступні підколки. Десь прямо в обличчя, десь за спиною, але слова летіли до мене, як птахи. «Бумеранг повернеться», — казали вони. Вибачайся, поки не пізно.

Та жоден з них не прожив із нею день у чотирьох стінах. Не бачив, як з усміхненої, дієвої бабусі вона перетворилася на незнайому жінку, що ридає, звинувачує, мовчить годинами й відкидає їжу. Ніхто, крім мене.

Спочатку ще нічого. Я облаштував їй кімнату, купив нові домашній халат, поставив її улюблені фото, навіть перевіз із села фіалки. Хотів, щоб їй було затишно. Та замість подяки — лише холод. Вона сиділа там, наче я поселив її у чужу хату, наче я — не син, а якийсь наглядач. Готував їжу, запрошував у душ, хоча в селі вона справлялася сама. Але в місті щось зламалося.

Через кілька днів вона почала переставляти речі у моїй оселі. Переклала каструлі, тарілки, спеції. У ванній змінила місце навіть моїй косметиці. Я мовчав, думаючи — адаптація. Потім пішли сльози. Спочатку тихі, потім істерики. Вона сиділа у кріслі й шепотіла:

— Я тут чужа… Тута я не господиня… Не хочу так…

Я почувався катом. Хоча хотів лише допомогти.

— Хочу вмерти у своїй хаті. Де кожен куток мій. Де стіни мене чують…

Я благав її залишитись. Казав, що в селі буде важко, що я поруч, що онуки будуть її відвідувати. Та ні. Щодня ставало гірше. Я зрозумів: якщо не відвезу її назад, втрачу назавжди. Або вона зійде з розуму від туги, або зломиться так, що вже не виправиш.

Я зібрав її речі, завантажив у багажник і повіз назад. Вона їхала мовчки. Лише коли з’явився знайомий поворот до її хати, промовила:

— Дякую.

Зараз мама телефонує майже щодня. Весела, спокійна. Розповідає, що посадила огірки, варить бузкове варення. Сусідка з іншої хати тепер приходить до неї на чай. І я чую — вона щаслива. Сама. Але щаслива.

А я? А я лишився з клеймом «бездушного сина». Але знаєте що? Не шкодую. Бо часом любов — це не тримати, а відпустити. Не тягнути насильно у свій затишок, а дозволити людині бути там, де їй добре. Не всі батьки на старість хочуть жити з дітьми. Особливо коли в них є свій дім, своя історія, своє минуле, вплетене в ці стіни.

Якщо мама знайшла спокій у своїй хаті — значить, я зробив правильно. Хай думають про мене що хочуть. Головне — вона знову посміхається.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

18 − дев'ять =

Також цікаво:

З життя40 хвилин ago

I’m Moving Out. I’ll Leave the Keys to Your Apartment Under the Doormat,” Wrote My Husband

“I’m leaving. I’ll leave the keys to your flat under the mat,” her husband texted. “Not this again, Emily! How...

З життя47 хвилин ago

Grandma’s Secret Family Recipe

**A Family Recipe** “Are you seriously going to marry someone you met online?” Margaret Whittaker eyed her future daughter-in-law with...

З життя4 години ago

The Shadow of the Gypsy on the Fresh Snow

**The Shadow of the Gypsy on White Snow** The crisp, icy air of January seemed forever stained with the scent...

З життя4 години ago

Grandma’s Secret Family Recipe

The Family Recipe “Do you honestly want to marry someone you met online?” Edith Wilkins eyed her future daughter-in-law with...

З життя7 години ago

The Shadow of the Wanderer on the Fresh Snow

The Shadow of the Gypsy on White Snow The crisp, icy air of January seems forever stained by the scent...

З життя7 години ago

Whispers Behind the Glass

The Whisper Behind the Glass The nurse, a woman with a weary, wind-beaten face and eyes dulled from years of...

З життя15 години ago

Whispers Behind the Glass

**The Whisper Beyond the Glass** The nurse, a woman with a weary, wind-worn face and eyes dulled from years of...

З життя15 години ago

While His Wife Worked, He Cared for His Sick Mother — Until She Caught Him Buying Flowers for Another Woman

Emma couldnt remember the last time shed felt this relaxed. Her business trip had been delayed by a few hours,...