Connect with us

З життя

Я завжди залишаюся твоїм сином, мама: лист, який я мусив написати

Published

on

Мамцю, ти, мабуть, інколи сидиш на кухні сама, перебираючи старі листівки зі словами радості за моє народження. Ті, де посміхаються люди, більшість з яких давно пішли з цього світу. Ти зберігаєш мої дитячі пліточки, мій перший молочний зуб, пасмо світлого волосся — ніби намагаєшся втримати час, коли я був зовсім крихітним. Жоден альбом не поверне минуле, але ти все одно бережеш це як найцінніший скарб. Бо я — твій син.

Я дорослий. Мені вже за тридцять, у мене дружина, робота, квартира у Києві та обов’язків на ціле життя. Але знаєш, мамо? Я все рівно твій. Той самий хлопчина, що тікав з подряпинами на колінах, із двійкою з алгебри, із сльозами та болем у грудях. Ти тоді не розпитувала — просто обіймала. І я знав: завтра можуть і покарати, але сьогодні — просто люблять. Без умов.

Хотілося б, щоб ти знала — я все той самий. Лише тепер ношу краватку, сплачую комунальні та надто рідко дзвоню. Не через забуття. Через сором бути втомленим, слабким, недосконалим. Та коли стає важко, я повертаюся думками в наш будиночок у Львові, де пахне медовими пряниками, а твій голос шепоче: «Головне — ти вдома, решту переживемо».

Пам’ятаєш, як у п’ятому класі дістала зі скрині сіре пальто в коричневу клітку? Воно було «на виріст», а ти раділа, що тепер якраз. А я влаштував істерику, бо вважав його смішним. Зараз у мене таке ж — лише від відомого бренду, обране стилістом, коштує, мабуть, як тоді вся наша меблівка. Але в ньому я все той хлопчик. Твій.

Наше дитинство, мамо, — це моя основа. Те, що робить мене мною. А ти — єдина, хто пройшов усі ті миті поруч. Ти знаєш, як я гарячкував уночі, ховався під столом, коли вмер пес, боявся заглядати у темну кімнату. Ти прожила зі мною кожен мій страх. Тому я й досі твій син.

Інколи я так видихаюсь, мам… Світ вимагає бути найкращим: більше працювати, більше заробляти, встигати все. Розслабишся — втратиш клієнтів, підлеглих, себе. А вдома… вдома тепер мушу бути ідеальним. Чоловіком, батьком, опорою. І лише одне місце дозволяє мені бути просто людиною. Твій поріг.

Ти не докоряєш, не питаєш: «Чому не справляєшся?» Ти ставиш чайник, кладеш руку на плече й говориш: «Підкріпся…» Тут я можу не грати роль. Бути собою. Крихким. І це значить, що я все ще твій.

У цьому світі так мало певності, мамо. Бізнес-партнери підводять, друзі віддаляються, діти дорослішають. Але ти — ніби кам’яниця на Рівненщині, фундамент мого життя. Ти єдина, чия любов ніколи не вагалась. Навіть коли я мовчав місяцями, хлопав дверима, був нестерпним.

Твоя любов — не рекламна акція, не обіцянка. Вона — як світло у вікні колискової. Вона просто є. Витримала час, мій характер, всі бурі. І це — моя найвірніша опора.

Мамцю, я кохаю жінку. Вона — моя Соломія. Ти спершу не розуміла її, питала: «Що спільного у вас?» Але знай — вона схожа на тебе. Зберігає перші малюнки наших дітей, записує їхні смішні слова, гріє нас своєю теплотою. Вона, як і ти, чекатиме їх зраненими, в сльозах — але своїми. Без умов.

Дивлячись на неї, я менше боюсь майбутнього. Згадуючи тебе — менше боюсь за себе. Бо я виріс у любові, а тепер передаю її далі. У цьому — весь сенс.

Дякую тобі, мамо. За кожен збережений підборідник, за кожну безсонну ніч, за кожне «нічого, впораємось». За те, що я — навіть тепер — твій син. І залишусь ним назавжди…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

вісімнадцять + сім =

Також цікаво:

З життя7 хвилин ago

Call my dinner slop one more time, and you’ll be eating out of the bin!” snapped Jane to her mother-in-law.

The air in the kitchen was thick with tension. “Call my cooking slop one more time,” Emily said, her voice...

З життя1 годину ago

No. We’ve decided it’s best for you not to bring your wife and child into this apartment. We won’t tolerate the inconvenience for long, and in the end, we’ll have to ask you to leave. And then your wife will tell everyone we threw you out onto the street with a small child.

“No. We decided its best you dont bring your wife and child to this flat. We wont tolerate the inconvenience...

З життя2 години ago

When I Sat Down at the Table, My Mother-in-Law Slapped Me: ‘I Cooked for My Son, You and the Kids Can Eat Wherever You Want!’

**Diary Entry October 12th** Id barely stepped into the dining room when my mother-in-law slapped me across the face. I...

З життя3 години ago

What Do You Mean We’re Getting Divorced?” the Man Asked His Wife in Shock. “Because I Gave Money to My Mother?

**The Dream of Pounds and Promises** *”What do you mean, were over?”* Richard blinked at his wife, baffled. *”Because I...

З життя8 години ago

What Do You Mean We’re Getting a Divorce? The Husband Asked in Shock. Over the Money You Gave to Your Mother?

“What do you mean, were finished?” the man asked his wife, bewildered. “Because I gave money to my mother?” “Nineteen...

З життя8 години ago

My Patience Has Run Out: Why My Wife’s Daughter Will Never Set Foot in Our House Again

My patience has run out: Why my wifes daughter will never set foot in our home again I, James, a...

З життя11 години ago

– Look who finally decided to show up! – exclaimed David Peterson. – Well, you can turn right back around! – Dad, what’s gotten into you?

**Diary Entry** “Look who finally decided to show up!” bellowed Richard Thompson. “You might as well turn right back around!”...

З життя11 години ago

Alright, Landlord, Let’s Head to the New Place. You’ll Be Living with Me – It’s a One-Bed, But We’ll Make It Work.

“Well then, my dear fellow, lets be off to the new place. Youll live with mejust a one-bedroom flat, mind...