Connect with us

З життя

Як мешканець провчив непроханих гостей, що постійно приходили на барбекю

Published

on

У Києві, у нашого сусіда по дачі в Бучі, Тараса Борисовича, завжди було повно гостей. Він славився своєю гостинністю та вмінням готувати шашлик так, що пальчики оближеш. Його секретний рецепт, який він вивчив у Харкові, робив його страву незабутньою. Та його доброта зіграла з ним злий жарт: деякі родичі почали цим безсоромно користуватися.

Кожні вихідні, лише завидів димок з мангала на дворі Тараса Борисовича, його двоюрідні брати з родинами, які мешкали неподалік, з’являлися без запрошення. Вони охоче пропонували допомогти, але насправді лише дегустували готові страви та спустошували стіл. При цьому вони ніколи не приносили ні їжі, ні напоїв, розраховуючи лише на господаря.

Тарас Борисович, чоловік чемний і тактовний, довго терпів, сподіваючись, що родичі самі зрозуміють свою нетактовність. Але коли їхні візити перетворилися на справжнє лихо, він вирішив дати їм урок.

Однієї суботи, знаючи, що несподівані гості знову прийдуть, Тарас Борисович приготував особливий «сюрприз». Він розпалив мангал, використавши для цього старі, зіпсовані дошки, що залишилися після розбирання старого паркану. Дим від таких дров був густим і смердів просто жахливо.

Як і очікувалося, родичі не змусили себе чекати. Та лише увійшовши на двір і відчувши різкий сморід, вони почали кривитися й перезиратися. Намагання вдавати, що все гаразд, швидко зійшли нанівець, коли дим став ще густішим.

«Тарасе, що це за дим такий… оригінальний?» — обережно поцікавився один із братів, затуляючи ніс хусткою.

«Та знаєте, дрова попалися старі, мокрі. Та нічого, зараз розігріються», — спокійно відповів Тарас Борисович, підкидаючи в мангал ще одну зловісну дошку.

Не минуло й десяти хвилин, як очі почали сльозитися, а одяг настільки пропитався смородом, що гості почали швидко шукати причини для відходу.

«Ой, я забув, у мене ж сьогодні зустріч у місті!» — зрадів один.

«А у нас, здається, сусідка прийде за позиченим цукром», — підхопила його дружина.

Незабаром увесь «десант» ретирував, залишивши господаря наодинці. Тарас Борисович з полегшенням зітхнув, викинув недогарки й розклав новий вогонь, тепер уже з гарними дровами. Того вечора він вперше за довгий час насолоджувався шашликом у тиші та спокої.

Після цього інциденту несподівані гості більше не з’являлися без запрошення. Схоже, урок спрацював, і Тарас Борисович нарешті міг спокійно проводити час на своїй дачі без настирливих візитерів.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

13 + 19 =

Також цікаво:

З життя14 години ago

You Bought This House Before We Married—Don’t Dictate What’s Mine!” I Snapped as My Husband Tried to Order Me Around in My Own Home.

“It seems youve forgotten this flat is minebought before we married!” I said coldly as my husband confidently gave orders...

З життя14 години ago

My Son-in-Law Threatened to Cut Me Off from My Daughter Unless I Sell My Mother’s House

**Diary Entry** Half my life, Ive lived alone. Not that I didnt marryJohn left me a year after the wedding,...

З життя16 години ago

“You seem to have forgotten this flat is mine—I bought it before we were married!” I snapped as my husband barked orders about *my* home.

The air was thick with tension as I stood in the doorway, my voice icy. “Seems you’ve forgotten this flat...

З життя17 години ago

The Other Mother-in-Law…

**Diary Entry** When I stepped into the flat, the first thing I saw were my mother-in-laws shoes right in the...

З життя18 години ago

My Mother-in-Law… Again: A Story of Family Tensions and Second Chances

**The Second Mother-in-Law** When Emily stepped into the flat, she immediately spotted her mother-in-laws shoes right in the middle of...

З життя18 години ago

Galina Peterson Reached for the Envelope So Forcefully That Everyone Gasped—Spoons Clattered on Plates. Her Glossy Red Nails Nearly Sliced Through the Paper. But the Notary Firmly Placed a Hand on Hers.

Margaret Peterson lunged for the envelope so abruptly that everyone startled, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a...

З життя19 години ago

Get Out of Here, You Ugly Old Man!” They Shouted, Chasing Him from the Hotel. Only Later Did They Discover Who He Truly Was—But It Was Too Late.

“Get out of here, you filthy old man!” they shouted as they shoved him out of the hotel. Only later...

З життя20 години ago

Darling, could you pick me up from work? – She called her husband, hoping to avoid a tiring forty-minute journey on public transport after a long day.

**Diary Entry** *15th May 2023* Love, can you pick me up from work? Emily called her husband, hoping to skip...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.