Connect with us

З життя

Як подолати непорозуміння з мамою та уникнути постійних сварок?

Published

on

Що робити, якщо з мамою неможливо знайти спільну мову, і це призводить до безкінечних сварок і непорозумінь?

Настав час розповісти свою історію, викласти все, що наболіло, на папір — можливо, так я знайду хоча б краплю спокою. Я звичайна жінка, мені трохи за тридцять, вже кілька років заміжня. Ми з чоловіком знімаємо квартиру в галасливому Києві, обидва працюємо, будуємо своє життя і, загалом, щасливі. Дітей поки немає — вирішили почекати, насолодитися часом удвох. Моя мама, Галина Іванівна, нещодавно святкувала 65-річчя і майже три роки живе вдовою після смерті батька.

Батько був для мене всім — людиною, котрій я беззастережно довіряла, з яким могла говорити про все на світі. Ми проводили чудові години разом, і його відхід залишив у моєму серці порожнечу, яку нічим не заповнити. З мамою стосунки завжди були теплими, але не без труднощів — сварки спалахували, як сірники, лишаючи гіркоту. У мене є старша сестра, Оксана, вона живе з мамою в нашому старому домі під Києвом, але останні три місяці її там нема — поїхала у справах, лишивши маму одну.

Моя робота — суцільний стрес, нерви натягнуті, як струни. Я не люблю довгі телефонні розмови, надаю перевагу спілкуванню в месенджерах — так простіше, швидше, спокійніше. Але мама дзвонить мені кілька разів на день, і кожен дзвінок — як випробування. Кілька тижнів тому я наважилася сказати прямо: «Мамо, я втомилася слухати тільки погане, давай говорити про щось хороше». Я розумію її — самотньо, особливо з грошима важко, і серце стискається від жалю. Щоб полегшити їй життя, я знайшла підробіток для неї — вона тепер наглядає за дітьми сестри і ходить на півставки в офіс. Але наші розмови все одно зводяться до двох тем: її робота або безкінечні скарги на долю. Це виводить мене з себе, і я попросила її дзвонити рідше, писати повідомлення. Вона послухалась — на кілька днів. А потім все повернулось на старе, ніби моїх слів і не було.

Я намагалася пояснити: «Мамо, у мене своя родина, своє життя, я заміжня». А вона у відповідь, як удар під дихання: «Для тебе я завжди маю бути на першому місці». Я остовпіла. Ці слова луною відгукнулися в голові, а всередині все кипіло від образи. Я казала, що чоловіку теж потрібен мій час, що я не можу розриватися, але вона пропускала це повз вуха. Розмови знову скочувалися до ниття, і я нагадала: «Я зробила все можливе, щоб тобі допомогти». А вона раптом випалила: «Не ти одна допомагаєш батькам! Діти моїх подруг машини їм купують, гроші надсилають!» Це було як ніж у серце. Два роки тому я відкладала на протез для неї, відмовляючи собі і чоловікові у всьому. Ми тоді навіть машину не могли собі дозволити, а я заощаджувала кожну копійку, щоб мама не почувалася гірше інших після смерті тата. І ось тобі подяка.

Я хочу хоч трохи тиші, відпочинку, ковток свободи. У мене чудовий чоловік, Сергій — тихий, добрий, терплячий. Але навіть його ці дзвінки почали виводити з себе, я бачу, як він хмуриться, коли телефон дзвонить знову. А мама? Вона образилася і заявила, що це він налаштовує мене проти неї. Це добило мене остаточно. Все складніше, ніж здається. До 18 років ми з мамою жили, як кішка з собакою — вона кричала, я плакала, дитинство було повне образ і болю. Тепер я намагаюся налагодити з нею зв’язок, простягнути руку, але кожен раз натикаюся на стіну. Вона не чує мене, не хоче чути, і я тону у безсиллі.

Я втомилася від сварок, від цього коловороту непорозумінь. Серце нудить, душа болить, а виходу не видно. Прошу, допоможіть порадою — як знайти з нею спільну мову? Як зупинити цю бурю, що руйнує нас обох? Я хочу миру, але не знаю, де його шукати.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

1 × 1 =

Також цікаво:

З життя2 години ago

Galina Peterson lunged for the envelope so fiercely that everyone gasped, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a glossy red, nearly tore into the paper—but the notary’s palm came down firmly on her hand.

Margaret Peterson lunged for the envelope so fiercely that everyone flinched, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a...

З життя2 години ago

The morning swam in the grey light, the coffee maker clicked, and steam slowly rose against the windowpane.

The morning swam in grey light, the coffee machine clicked, steam slowly rising against the window. I just sat there,...

З життя5 години ago

Mother,” Viktor whispered softly when they were alone in the kitchen, “I’ve been thinking for a long time about telling you this.

“Katie, Mum,” Victor began softly when they were alone in the kitchen, “Ive been meaning to tell you something for...

З життя5 години ago

Galina Peters’ Fingers—Glossy Red and Clawing at the Paper—Reached for the Envelope, Making Everyone Jump as Spoons Clattered on Plates. But the Notary Firmly Placed a Hand Over Hers.

The moment Eleanor Whitmore lunged for the envelope, everyone flinched, and spoons clattered against plates. Her nails, polished a glossy...

З життя8 години ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

**Diary Entry** When the rumble of the Jaguars engine finally faded into the trees, the silence pressed down on me...

З життя8 години ago

Whispered Viktor in the Kitchen: ‘Mum… I’ve Been Meaning to Tell You This for a Long Time.’

“Mum,” began Victor quietly when they were alone in the kitchen, “Ive been meaning to talk to you about something...

З життя16 години ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

When the hum of the Mercedes engine faded into the trees at last, the silence settled over me like a...

З життя16 години ago

When I Stepped Out of the Shower—Where I’d Stood Motionless for Ten Minutes, Numb to Heat or Cold—He Was Already on the Sofa, Scrolling Through His Phone

When I stepped out of the shower, where I’d stood under the spray for at least ten minutes, numb to...