Connect with us

З життя

Як слово «товста» змінило стосунки між свекрухою та невісткою

Published

on

Свекруха назвала невістку товстою — і це стало початком змін у їхньому житті.

Олег завжди був трохи пухколиким, і, як не дивно, саме в такій жінці, як Соломія, він знайшов справжню рідну душу. Весела, щира, трохи наївна — вона його відразу підкорила. Його мати, Ганна Миколаївна, спершу навіть зраділа, коли дізналася, що син нарешті одружується. У душі вона боялася, що він так і залишиться самотнім. Але радість швидко змінилася розчаруванням, коли молодята завітали з чемоданами до її двокімнатної хрущовки.

“Ну, хоч невістка буде господарною”, — думала тоді Ганна, сподіваючись, що тепер їй стане легше. Та з кожним днем ситуація погіршувалася. Олег невдовзі кинув роботу, почав “фрілансити”, а на ділі — ледарювати. Соломія теж не поспішала шукати собі заняття. Усе, що вони робили — їли, спали і знову їли. Холодильник хлопав щогодини, їжа зникала зі швидкістю ракети, а Ганна стояла біля плити, ніби прив’язана.

“Мамо, ми ж фрілансери, у нас проект, нема часу готувати”, — пояснював син, вичерпуючи олів’є прямо з каструлі. Соломія лише кивала й усміхалася.

Ганна терпіла довго, але одного разу, посеред спекотного літа, коли вона знову творила жарке на шість осіб, її прорвало. Вона кликнула Олега у коридор:

“Сину, не ображайся, але я більше не витримую. Соломія твоя добра, так, але вона занадто товста. А як вона вагітна буде? Хто її утримуватиме? Ми з батьком уже не в тому віці. Якщо ти чоловік — поводись як чоловік. Зніміть житло, працюйте. Не сидіть у нас на шиї”.

Олег був у шоці. Він не очікував, що мати здатен на таке. Але сперечатися не став. Ввечері, подивившись на Соломію, тихо промовив:

“Нам треба виїжджати”. Вона все зрозуміла. Жодної образи, лише подякувала Ганні Миколаївні за все, що та для них зробила.

Минув місяць. Вони зняли однокімнатну, влаштувалися на роботу. Грошей було мало, але хоч були незалежними. З матір’ю Олек став спілкуватися рідше. Обиди копилися з обох сторін.

І ось одного разу Ганна з чоловіком йшли додому з крамниці, коли побачили Соломію біля сусіднього супермаркету. Ганна спробувала відвернутися, але запізно — Соломія їх помітила й кинулася назустріч.

Та не встигла вона підійти, як з-за рогу вискочив молодий хлопець, вихопив сумку в Ганни й рвонув. Жінка скрикнула. Соломія, не роздумуючи, кинулася за грабіжником, штовхнула його з усієї сили. Той випустив сумку, але ніж, яким він погрожував, порізав Соломію в бік. Вона впала на асфальт.

Потім була швидка, лікарня, паніка… Соломію врятували. Поранення не було глибоким, але втрата крові була значною. Ганна залишилася під дверима палати, не знаходячи собі місця. Вперше вона усвідомила, наскільки помилялася щодо цієї дівчини.

Минув рік. Одного разу, вмикаючи телевізор, Ганна побачила… Соломію. Та вела ранкове шоу на місцевому каналі. Схудла, стильна, впевнена в собі.

Пізніше Олег розповів, що Соломію помітив продюсер, коли вона робила макіяж нареченій під час зйомок. Так, Соломія давно мріяла стати візажисткою. За рік вони з Олегом скинули тридцять кілограмів, зняли двокімнатну квартиру, почали нове життя.

Через деякий час вони почали навідувати батьків Олега. Без образ, без докорів. Лише з подякою.

“Мамо, — одного разу сказав Олег, — якби не твої слова, я б досі сидів у тебе на шиї. А тепер ми з Соломією інші. Дякую.”

Ганна лише кивнула. Сльози підступали до очей. У той момент вона зрозуміла, що іноді найжорсткіші слова — це не докір, а поштовх до нового життя.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотири × 3 =

Також цікаво:

З життя59 хвилин ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя15 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя15 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя23 години ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя23 години ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя1 день ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...

З життя1 день ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“Of course, everyone remembers perfectly well” “I dont remember because it never happened!” Peter Redford said seriously, looking at her...

З життя1 день ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“I dont remember because it never happened!” said Redford, looking at her with his earnest, grandfatherly eyes. The conversation died...