Connect with us

З життя

“- Як ви смієте виганяти мою доньку? Їй більше нікуди йти”, – кричить свекруха

Published

on

Літнє сонце пекло нещадно, коли Олена поверталася з роботи додому. Втомлена, вона зітхнула, відкриваючи двері свого просторого будинку на березі моря — того самого, про який вона мріяла роками. Дім став уособленням її наполегливої праці та амбіцій, символом успіху, якого вона досягла разом зі своєю найкращою подругою та бізнес-партнеркою, Наталею.

Вони пройшли довгий шлях від продажу одягу на місцевому ринку до власної мережі успішних магазинів у всьому місті. Олена добре пам’ятала ті складні початки: морозні зимові ранки на ринку, коли тремтячими руками вони встановлювали свої ятки, нескінченні переговори з постачальниками та безсонні ночі, проведені за розрахунками бюджету та створенням планів. Їхні зусилля зрештою дали плоди: спочатку один магазин, потім другий, а згодом ціла мережа, відома в усьому місті.

Ледь переступивши поріг, Олена почула знайомий голос:
— Олено, що у нас на вечерю?

Придушуючи роздратування, Олена обернулася до своєї зовиці, Катерини. Катерина, її чоловік Андрій та їхній син Максим приїхали місяць тому на короткий візит. Але вони швидко облаштувалися в домі, не доклавши жодних зусиль, щоб допомогти. Олена оглянула кухню: гора брудного посуду, недоїдені сніданки на столі, іграшки Максима, розкидані по підлозі. Вона згадала, як разом із чоловіком, Іваном, купували цей будинок. Вони тижнями обирали меблі, обговорювали кольори стін і ретельно планували кожну деталь. Тепер їхній дім мрії перетворився на хаотичний гуртожиток.

Намагаючись стримати роздратування, Олена різко відповіла:
— Що приготуєш, те й з’їсте. Я зайнята. І, будь ласка, не турбуйте мене, якщо це не терміново.

Не чекаючи відповіді, Олена схопила свою сумку та вийшла до таксі, що чекало. Вона назвала водію адресу найближчої кав’ярні, де в неї було призначене важливе зустріч із Наталею. Поки таксі їхало вулицями міста, Олена роздумувала про своє життя. Її бізнес процвітав, вона досягла так багато. Наталя нещодавно купила розкішну квартиру в центрі, а Олена нарешті побудувала цей чудовий будинок біля моря. Але замість того, щоб насолоджуватися своїми досягненнями, її дім став джерелом постійного стресу через непроханих гостей.

Коли таксі під’їхало до кав’ярні, телефон Олени завібрував. На екрані висвітилися ім’я Наталі. Олена відчула легке занепокоєння — вони рідко дзвонили одна одній перед зустрічами, хіба що траплялося щось термінове.

— Я вже майже на місці, — відповіла вона, піднявши слухавку.

— Дуже шкода, але доведеться перенести зустріч, — сказала Наталя із ноткою вибачення в голосі. Він звучав незвично тихо.

Олена одразу відчула, що щось не так. Наталя була найнадійнішою людиною, яку вона знала, і зміни в останню хвилину були для неї нетиповими.

— Що трапилося? У тебе все гаразд?

— Так, так, усе добре, — запевнила Наталя. — Просто… не смійся. Я купила їжу на вулиці, і… скажімо так, мій шлунок цього не витримав.

Олена не змогла втриматися від усмішки. Це був не перший раз, коли Наталя постраждала через сумнівну вуличну їжу. Вона згадала їхню поїздку до Львова минулого року, коли Наталя цілий день пролежала в ліжку після схожого випадку.

— Скільки разів ми це вже проходили? — пожартувала Олена.

— Знаю, знаю. Але так смачно пахло!

— Тобі щось потрібно? Ліки, може?

— Ні, я впораюсь. Просто потрібен відпочинок.

— Добре. Бережи себе і дзвони, якщо щось знадобиться.

— Дякую, ти найкраща, — Наталя сказала із вдячністю, перш ніж завершити розмову.

Олена зітхнула та звернулася до водія:
— Зміна планів. Відвезіть мене назад додому.

Коли таксі прямувало назад, Олена дивилася у вікно, спостерігаючи за міськими краєвидами. Повернувшись додому, вона помітила, що ворота знову залишилися відчиненими. Вона вже не раз просила Катерину та Андрія тримати їх закритими задля безпеки, але її прохання постійно ігнорували.

Тихо підійшовши до будинку, Олена почула голоси з тераси. Катерина та Андрій жваво обговорювали щось.

— Тут можна було б поставити альтанку, — мрійливо сказала Катерина. — І ще гойдалку для Максима. Він був би у захваті.

— Гарна ідея, — погодився Андрій. — Треба ще кухню окрему зробити для нас. Тоді не доведеться постійно бачити Олену. І тоді це буде вже точно наш дім.

Олена застигла на місці, а її гнів стрімко набирав обертів. Коли це її гості вирішили, що мають право облаштовувати її дім?

Далі, вже в вітальні, вона рішуче звернулася до Івана:
— Іване, поясни, що тут відбувається.

 

— Іване, поясни, що тут відбувається, — твердо сказала Олена.

— Що ти маєш на увазі, кохана? — запитав Іван, розгублено дивлячись на неї.

— Твоя сестра і її сім’я. Коли вони збираються поїхати? Мені це набридло. Я хочу, щоб вони залишили наш дім. Це літо я хочу провести зі своєю сім’єю, а не бути господинею для твоєї, — наполягла Олена.

Гомін із тераси раптово припинився. Іван зам’явся, явно не знаючи, як відповісти.

— Олено, давай не будемо сваритися…

— Ні, — перебила вона. — Вони залишають цей будинок до кінця тижня. Якщо ні, я особисто попрошу їх піти.

Перш ніж Іван встиг щось сказати, до кімнати влетіла Катерина з телефоном у руках.

— Мамо! Вона нас виганяє! Нам нікуди йти! Квартиру ми продали, у нас дитина! Скажи їй щось!

Катерина увімкнула гучний зв’язок, і з іншого боку трубки почувся різкий голос матері Івана:

— Олено, як ти можеш таке казати? Катерині нікуди йти!

Олена глибоко вдихнула, намагаючись заспокоїтися.

— Це не моя проблема. Вони приїхали сюди без запрошення і вже занадто довго тут залишаються.

Розуміючи, що переконати Олену марно, мати Івана перейшла на нову тактику, звернувшись до сина:

— Іване, скажи щось! Не дозволяй їй виганяти твою сестру з дому!

Іван зупинився, вагаючись і не наважуючись протистояти матері.

Терпіння Олени лопнуло.

— Досить, — сказала вона холодно. — У вас є тридцять хвилин, щоб зібрати речі і залишити мій будинок. Якщо після цього часу ви ще будете тут, я викличу поліцію.

Катерина застигла від шоку, Андрій зблід, а з телефону долинали обурені крики. Іван простягнув руку до Олени, намагаючись її заспокоїти.

— Олено, давай поговоримо про це…

— Ні, — твердо відповіла вона, відходячи назад. — Тридцять хвилин. І це стосується й тебе, Іване, якщо ти не здатен підтримати мене.

Рівно через пів години Катерина, Андрій, Максим та сам Іван стояли біля дверей зі своїми валізами. Іван зробив останню спробу помиритися, але Олена мовчки відчинила двері, ясно показуючи, що розмова закінчена.

У наступні місяці Олена оформила розлучення з Іваном. Це був важкий процес, але вона знала, що прийняла правильне рішення. Вона поринула у роботу з Наталею, розширила їхній бізнес і зосередилася на відновленні свого життя. Біль поступово вщухав, поступаючись місцем відчуттю свободи і захопленням новими можливостями.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

20 − чотирнадцять =

Також цікаво:

З життя24 хвилини ago

His Wife Packed Her Bags and Vanished Without a Trace — When Manipulation Backfires and Family Ties Are Tested

His wife packed her things and disappeared without a trace. “Stop acting like a saint. Itll all work out. Women...

З життя26 хвилин ago

Grandson Doesn’t Matter: When a Mother-in-Law Favors One Grandchild and Ignores the Other, a Father’s Loyalty is Tested

Mum thinks that Sophie cant cope, my husband finally muttered. She says she needs more help because she hasnt got...

З життя1 годину ago

Came Home Early: A Heavily Pregnant Wife Surprises Her Husband, but Instead of a Warm Welcome, She’s Sent Shopping for Beef and Left Waiting on the Street While He Cleans the Flat

Returned Home Early Tuesday, 7th March Are you at the bus stop? Toms voice shot up sharply on the phone....

З життя1 годину ago

The Carer for the Wife — What do you mean? — Lida thought she must have misheard. — Where am I supposed to go? Why? What for? — Oh, can we just skip the dramatics, please? — he grimaced. — What’s not clear here? There’s no one left for you to take care of. Where you go is none of my concern. — Ed, what’s wrong with you? Weren’t we planning to get married…? — That was your idea. I never said any such thing. At 32, Lida decided to turn her life around and leave her small hometown. What was left for her there? Endure her mother’s nagging? Her mother simply couldn’t stop scolding Lida about the divorce, constantly asking how she managed to “lose” her husband. Yet Vas’ka wasn’t worth a kind word—drunk and a womaniser! How did she end up marrying him all those eight years ago? Lida wasn’t at all upset about the divorce—in fact, she felt she could finally breathe again. But she argued constantly with her mum about it, and they also fought about money, which was always in short supply. So, she’d head off to the county town and land a great job there! Look at Svetka—her old school friend—she’d been married for five years to a widower. Who cares if he’s 16 years older and hardly a heartthrob, at least he has a flat and a decent income. And Lida reckoned she was just as good as Svetka! — Well, thank heavens! You’ve come to your senses! — Svetka encouraged her. — Pack your things, you can stay with us for a bit, and we’ll sort out the job situation. — Won’t your Vadim Petrovich mind? — Lida was unsure. — Don’t be silly! He does whatever I ask! Don’t worry, we’ll get by! Still, Lida didn’t want to stay long at her friend’s place. After just a couple of weeks and her first wages, she rented her own room. And just a couple of months later, she had a stroke of luck. — Why is a woman like you working in the market? — said one of her regulars, Edward Boris, with concern. Lida knew all her regulars by name by now. — It’s cold, it’s hard work—not ideal. — Gotta earn money somehow, — she shrugged, — unless you have another offer? Edward Boris wasn’t exactly a dreamboat in her eyes—twenty years older, a bit pudgy, starting to bald, and with a shrewd look in his eye. He was always particular about choosing his vegetables and paid to the penny. But he dressed well and drove a nice car—definitely not a down-and-out, not a drunk. He also had a wedding ring, so she never considered him as husband material. — You strike me as responsible, steady, and clean, — Edward Boris switched to a familiar tone, — have you ever cared for anyone who was ill? — I used to look after a neighbour, actually. She had a stroke, her children live far away, so they paid me to help. — That’s great! — he exclaimed, and then put on a somber face: — My wife, Tamara, has had a stroke too. The doctors say she has little chance of recovery. I’ve brought her home, but I haven’t got time to look after her. Will you help? I’ll pay you properly. Lida didn’t have to think long—much better to be in a warm flat changing bedpans than freezing on the market for ten hours a day serving picky customers! He even suggested she live there, so no more rent. — They’ve got three spare rooms! You could play football in there! — she delightedly told her friend. — No children either. Tamara’s mother was a real madam—even at 68, she acted half her age. She’d just remarried and was busy with her husband. No one else to care for the invalid. — Is she really that sick? — Oh yes, poor thing can’t move or speak. She won’t get better. — You almost sound happy about it, — Svetka eyed her. — Of course not, — Lida looked down, — but once Tamara’s gone, Edward Boris would be free… — Are you for real, Lida? Wishing someone dead for a flat?! — I’m not wishing anyone dead—I’m just not going to miss my chance! Easy for you to say, you’ve got it made! They had a huge fight and didn’t speak for half a year—until Lida confessed to Svetka her romance with Edward Boris. They couldn’t live without each other, but of course, he’d never leave his wife—not that type! So for now, she’d remain his lover. — So you’re shacking up with him while his wife is dying in the next room? — her friend was appalled. — Do you even see how vile that is? Or are you that blinded by his money—if he’s even got it? — Trust you to never say a kind word, — Lida retorted. They stopped talking again, but she barely felt guilty—well, perhaps just a bit. She cared for Tamara with real diligence, and since her affair with Edward Boris began, she took on all the housework too. After all, a man needs more than just a woman in his bed—he wants a good meal, crisp shirts, a clean flat. Lida thought her lover was very content, and she was enjoying her life too. She barely noticed Edward had stopped paying her for caring for his wife. Not that it mattered now—they were almost like husband and wife! He gave her money for shopping, and she managed the budget, not realising it was tight. And his job paid well enough—but never mind, once they got married it would all become clear. With time, the spark between them dulled, and Edward lingered less at home, but Lida put it down to the strain of having a sick wife. She pitied him, even though he barely spent a minute a day checking on Tamara. Even so, Lida wept when Tamara finally passed away. She’d given a year and a half of her life to that woman—you can’t get that time back. She organised the funeral too—Edward was “too grief-stricken.” He gave her the bare minimum for expenses, but she did everything properly. No one could accuse her of a thing. Even the neighbours, gossiping about her and Edward—nothing escapes them!—nodded approvingly at the funeral. His mother-in-law too seemed satisfied. So Lida never expected what Edward said next. — You understand there’s no need for your services anymore, so I’m giving you a week to move out, — he said on the tenth day after the funeral. — What do you mean? — Lida’s voice faltered. — Where should I go? Why? — Please, do we have to have this scene? — he sighed. — There’s no one left for you to care for, and where you go is none of my business. — Ed, what’s wrong with you? We were supposed to get married… — That’s your fantasy. I never said anything of the sort. Next morning, after a sleepless night, Lida tried to talk again, but he just repeated the same words and urged her to move quickly. — My fiancée wants to renovate before the wedding, — was all he said. — Fiancée? Who’s that? — None of your business. — Oh, none of my business?! Well, I’ll move out, but you’ll pay me for my work first. You were meant to pay forty grand a month. I only got paid twice. So you owe me £8,000. — You can do the sums, can’t you! — he snorted. — Don’t get carried away… — And you owe for cleaning too! I won’t nit-pick, just pay me ten grand and we’ll call it even. — Or what? You’ll go to court? There’s no contract. — I’ll tell Tamila—remember, your mother-in-law owns this flat. Edward’s face changed, but he recovered quickly. — Who’d believe you? — he huffed. — You know what? I don’t want to see you. Get out now. — You’ve got three days, darling. No ten grand, and there’ll be a scandal, — Lida replied, heading for a cheap hostel. She’d managed to save some of the housekeeping money. On the fourth day, having had no answer, Lida went back to the flat. Tamila, the mother-in-law, was there. Lida could see from Edward’s face she’d never get paid. So she told Tamila everything. — She’s making it all up! Don’t listen! — the widower protested. — Well, well, I’d heard rumours at the funeral, but I didn’t believe them — Tamila’s stare was fierce. — Now it all makes sense. And you, my dear son-in-law, don’t forget who owns this flat? Edward froze. — So, I want you out of here within the week. No—within three days. Tamila turned to leave, then paused at Lida. — And you, standing there like you expect a prize? Get out! Lida bolted from the flat, realising there’d be no money for her—not now. Back to the market again; there’d always be work there… **The Carer’s Devotion: Betrayal Behind Closed Doors in Suburban England**

A Carer for My Wife What do you mean? Linda could hardly believe what she was hearing. Where am I...

З життя2 години ago

We Refused to Let Our Daughter in: A Family’s Tense Night of Tough Love, Despair, and Final Chances

Why didnt you let her back in? Kate finally asked, her voice barely above a whisper. It was the question...

З життя2 години ago

Don’t Bother Unpacking – You’re Moving Out Tonight: Leona Was Sprawled on the Sofa When Irina Walked In, Only for Her Husband to Announce Their Divorce After a Fateful New Year’s Eve Discovery Involving a Dodgy “Bunny” Costume, Some Holiday Deceptions, and the Truth Unraveling Faster Than Tinsel on a Christmas Tree

Dont bother unpacking your suitcase youre moving out So, whats going on? demanded Emma, her voice leaving no room for...

З життя3 години ago

The Summerhouse Standoff: A Daughter Takes Back What’s Hers

The Summer House Issue Daughter Gets Her Due Lucy, you have to understand, its a dire situation, Geoffrey Taylor pinched...

З життя3 години ago

Even the Good Ones Get Left Behind

A fine woman can be left behind too In the looking glass, Alice saw herselfa lovely woman of thirty-five with...