Connect with us

З життя

— Якщо хочеш за мого сина, віддай дитину в притулок, — сказала майбутня свекруха…

Published

on

— Якщо хочеш вийти заміж за мого сина, віддай свою дитину в притулок, — заявила майбутня свекруха…

Ніна і її перший чоловік були друзями ще з дитячого будинку. Обоє були сиротами, і їхня дружба переросла в кохання. Вони одружилися, коли їм було по 19 років. Ніна незабаром завагітніла, а її чоловік Олег почав працювати вантажником, щоб забезпечити сім’ю. Вони жили у квартирі, що належала Олеговій бабусі. Кімнату Ніни довелося продати, щоб виплатити заборгованість по квартирній платі, яку залишила бабуся разом з квартирою.

Олег і Ніна жили скромно, але щасливо. Проте, їхнє щастя тривало лише три роки. Одного дня на роботі трапився нещасний випадок, і Олег загинув, залишивши дружину і дитину.

Ніні вдалося віддати сина в дитячий садок і вийти на роботу. Без освіти та досвіду її взяли на пошту через знайомих, які допомогли з працевлаштуванням. Зарплата була маленькою, грошей не вистачало, але Ніна тішилася й цим. Коли в поштовому відділенні звільнилася прибиральниця, вона почала підробляти замість неї. Молодій жінці не лякала брудна робота — вона думала про сина, згадувала голодне дитинство й вірила у диво. І воно справді сталося, або ж так вирішила Ніна.

— Дівчино, скільки ще чекати в черзі? Я на вас скаржитимуся! — розлютився чоловік. Ніна розбирала посилки й не встигала обслуговувати людей. — Наберуть ледарок, а потім дивуються…

Ніна не любила, коли працівників пошти ображали. Вона знала, що це важка робота, і їй боліло за інших. Клавдія Семенівна, жінка з хворими ногами, мусила тягати коробки, бо з чоловіків на весь відділ був лише один, і той працював не кожного дня.

— Наступний, — сказала Ніна, відкриваючи віконце.

— Я до вас уже втретє приходжу! Знайдіть нарешті мого листа! Що це за люди такі! — кричав чоловік, вихлюпуючи негатив на Ніну.

— Вашого листа немає… Він відправлений, бо термін зберігання вийшов, — Ніна повідомила “радісну” новину, й чоловік сильно вдарив по стійці. Стійка тріснула і впала, зачепивши Ніну. Проте замість того, щоб заспокоїтися й вибачитися, чоловік почав ще активно ламати меблі. Невідомо, чим би все закінчилося, якби в ситуацію не втрутився один з відвідувачів. Як пізніше з’ясувалося, він працював у поліції й зміг заспокоїти порушника. Він же повіз чоловіка в поліцію, щоб притягнути до відповідальності.

Поштове відділення закрили раніше, але відвідувачі самі розійшлися, коли хуліган трощив меблі, тож окрім майна і Ніни ніхто не постраждав. Клавдія Семенівна надала Ніні першу допомогу, а наступного дня працівниць пошти викликали до поліції для надання свідчень.

Ніну опитував той самий поліцейський, Юрій. У той момент вона подумала, що чоловік у формі — це той ідеал, котрий міг би її захистити не тільки від хулігана, а й від усіх життєвих бід. Очевидно, в її погляді Юрій і побачив той самий інтерес і надію. Виявилося, що він не одружений і не проти поспілкуватися в неформальній обстановці.

Юрій запросив Ніну в гості в один з вихідних днів. Із сином погодилася посидіти Клавдія Семенівна, і Ніна з радістю пішла на побачення.

Ніна не приховувала, що у неї є син, Олексій, а Юрій недоговорював про важливу обставину… пізніше з’ясувалося, що він жив із матір’ю. І Зінаїда Євгенівна в їхній родині була “поганим поліцейським”. Вдома Юрій ставав підвладним маминим бажанням, і вона командувала ним, як хотіла. Але Ніна про це дізналася лише тоді, коли Юрій запропонував жити разом.

— Тобі потрібно познайомитися з моєю мамою. Вона у мене просто чудо, — сказав він.

— Зінаїда Євгенівна вже знає про мене?

— Так. І їй не терпиться познайомитися ближче.

Того вечора Ніна не могла залишити сина з Клавдією Семенівною. Та й знайомство не припускало секретів. Тому Ніна, трохи хвилюючись, взяла Олексія і пішла на оглядини.

Зінаїда Євгенівна з порога задала питання прямо:

— Це хто такий хлопчик?

— Мій син.

— Нам з дітьми наречена не потрібна, — заявила вона, змусивши Ніну завмерти.

— Проходьте, не стійте на порозі, — сказав Юра. Чув він слова матері чи ні, Ніна не зрозуміла. Вона хотіла піти, але Юра взяв її за руку і затягнув у квартиру, зачинивши двері. — Мама пирогів напекла, йдемо до столу.

При слові “пироги” Олексій оживився. Він був досить активною дитиною, чим сильно дратував Зінаїду Євгенівну. Вона з першого погляду невзлюбила хлопчика і вирішила будь-що відвадити невістку.

Але Юра був налаштований рішуче. Ніна йому подобалася, і він був закоханий. Вперше слово матері для нього стало не головним. І тоді Зінаїда Євгенівна вирішила діяти іншим способом. Вона на деякий час відступила.

Ніна з Олексієм переїхали до Юри, а Зінаїда Євгенівна затаїлась.

— Ось одружимося з тобою, Ніна, і будемо жити довго й щасливо. Дитину народимо… — мріяв Юрій. — Квартиру твою продати треба. Що їй простоювати? Об’єднаємо капітали і вкладемося в велику. Чотирикімнатну візьмемо!

— Що тут об’єднувати. У твоєї сироти немає нічого, окрім цього отприска, — незадоволено мовила Зінаїда Євгенівна. Вона була проти весілля, вважаючи, що для сина краще підійшла б заможна і самостійна дівчина без “причепа”.

Але Юра вважав інакше. Хоча із сином Ніни він не займався і уникав його. Хлопчик тягнувся до нього, але натомість отримував лише ігнор або сварки. Ніна ж сподівалася, що з часом ситуація налагодиться, і сама займалася дитиною. Але чим більше часу вони жили разом, тим сильніше Юрій ревнував її до сина. А Зінаїда Євгенівна тільки підливала масла у вогонь.

Ніна намагалася приділяти увагу всім, але Олексій вимагав все більше турботи, а Юрій все більше ласки. Почалися скандали. Проте замість того, щоб знайти вирішення проблеми, Ніна виявила, що вагітна, і не змогла приховати цю новину від сім’ї.

— Будеш вдома сидіти, нема чого тобі працювати, — сказав ревнивий Юра, зачинивши її вдома із матір’ю та сином. Зінаїда Євгенівна не стала довго ходити навколо і сказала Ніні в обличчя:

— Якщо хочеш вийти заміж за мого сина, віддай своє непорозуміння куди слід!

— Куди саме?! — поблідніла Ніна.

— В дитячий будинок, звісно! Не прикидайся дурепою, все ти сама розумієш! Скоро народиться нормальна дитина, від Юрка. А цей… гулящий, нікому не потрібен.

— Як ви можете таке говорити?! Це жива людина, а не лялька! Я сама виросла в дитячому будинку і знаю, що це таке! Мій син буде жити зі мною, хочете ви того чи ні.

— Це ще подивимось.

— Юра мене любить і не допустить цього…

— Тебе може й любить, а твій отприсок йому через горло стає. Ще побачиш…

Ніна довго плакала після цієї розмови. А потім взяла себе в руки і тихо зібрала речі, щоб піти. На щастя, її квартиру не встигли ні здати, ні продати.

Зінаїда Євгенівна не стала зупиняти невістку сина.

— Іди і не повертайся, — сказала вона вслід.

Проте Юрій, дізнавшись, що Ніна пішла таємно, прийшов у лють. Він приїхав до Ніни і почав стукати у двері. Ніні довелося відчинити.

— Повертайся додому, Ніна. Я без тебе не можу.

— Твоя мати ненавидить мого сина… — крізь сльози сказала вона.

— З нею розберусь сам. Поїхали.

Ніна повірила Юрію, а даремно.

З того часу її життя стало нестерпним. Він контролював кожен її крок, а свекруха, зрозумівши, що її план не спрацював, почала будувати новий, ще жорстокіший. Вона щось підсипала Юрі в їжу, наговорюючи на Ніну. Той і раніше був ревнивим, але став зовсім неконтрольованим. Коли Ніна пішла в магазин і вирішила трохи прогулятися із сином, він з кулаками накинувся на неї, вирішивши, що вона йому зрадила.

Юрія наче підмінили. Він почав піднімати руку на Ніну, а вона не знала, як від нього втекти, бо зовсім не випускав її з дому. Свекруха дивилася на все і твердила:

— Позбудься Олексія, якщо хочеш, щоб Юра став таким, як раніше.

Таке життя негативно вплинуло на здоров’я Ніни, дитину вона втратила, а Олексій почав заїкатися. Урок, якого навчило її життя, виявився надто жорстоким. Але якби не викидень, у Ніни не було б можливості втекти з цього пекла, у яке перетворилося її життя та життя її сина.

Потрапивши в лікарню, вона розповіла медсестрі про те, що сталося в її родині, і їй допомогли. Звісно, ні про яке весілля вже не йшлося, хоча Юрій дуже перепрошував перед Ніною, шкодуючи про те, що накоїв.

— Наче пелена перед очима була. Сам не свій, прости! — виправдовувався він, а Зінаїда Євгенівна лише кикала. Вона досягла свого і залишилася задоволена.

Тим не менш Юра продовжував приїжджати до Ніни. Просив повернутися й не міг її відпустити. Караулив біля дверей і погрожував, що якщо вона не повернеться, він помре.

Одного разу він просидів під дверима всю ніч…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

16 + 18 =

Також цікаво:

З життя2 години ago

Claire was frying meatballs when her husband walked into the kitchen. – “Claire, we need to talk,” Mark declared firmly. – “Talk,” the woman snapped. – “Maybe sit down and listen properly?” Mark’s voice sounded impatient. – “I never… I have to keep an eye on the meatballs,” the wife replied. – “What did you want to tell me?” – “I…” Mark stammered, barely finding words. – “I’ve met another woman… I’m leaving you!” – “Congratulations. I’m really happy for you,” Claire said calmly. – “Do you mean congratulations? Are you happy for me?” the man looked at his wife in surprise. But Mark could not have imagined what Claire was planning at that moment.

**Diary 12May** I was panfrying mincedmeat patties when Mark slipped into the kitchen. Emma, we need to talk, he said,...

З життя4 години ago

Julia gets pregnant. Her husband George never leaves her side throughout the pregnancy, granting every wish and whim. At last the moment arrives and George drives Julia to the maternity ward. When a healthy baby girl is born, he sighs with relief. The delighted new dad heads home to rest. The next day he returns to visit his wife and daughter—“Your wife isn’t here,” they announce. “That can’t be!” George protests. “Maybe she stepped out? Look for her!” “No, she’s gone, here’s a note,” the nurse says, handing him a twice‑folded slip. George unfolds it and turns pale at what he reads.

Dear Diary, It feels strange to put all of this down on paper, but the past few months have been...

З життя6 години ago

My stepdaughter took me out to dinner – I was left speechless when the bill arrived.

I hadnt heard from my stepdaughter, Ethel, for what felt like an eternity. So when she asked me out for...

З життя9 години ago

Olivia and Her Mother‑in‑Law Huddle on an Old Bed, Warmly Dressed in Winter’s Chill, Only a Freshly Stoked Stove for Heat; “Don’t Fear, Mum, We’ll Have Everything—We’ll Survive. Here’s Your Medicine,” She Reassures, Though She’s Not Truly Her Mother, but Her Former Mother‑in‑Law, Almost Former.

**Diary 12March2024** Today I sit on the sagging wooden bed in the old cottage with my motherinlaw, Martha, both of...

ES9 години ago

La cinta dorada seguía intacta frente al pabellón. Detrás de ella, los trabajadores comenzaban a retirar la placa con el nombre de Eduardo.

Alicia dejó de escuchar a los periodistas cuando Leo hizo una pregunta en voz baja: —¿Mi madre esperó a que...

ES9 години ago

El violín descansaba entre sus manos. Desde el pasillo llegaba la sombra inmóvil de Arturo, que no se atrevía a entrar.

Isabel dejó de cantar cuando Mateo preguntó: —¿Mi madre lo esperó? El violín descansaba entre sus manos. Desde el pasillo...

ES9 години ago

Elena dejó de tararear cuando Daniel hizo la pregunta que nadie quería escuchar

Elena dejó de tararear cuando Daniel hizo la pregunta que nadie quería escuchar. —¿Mi madre esperó a que él volviera?...

З життя9 години ago

The question filled the marble hall more completely than the violin had filled the vineyard.

Eleanor stopped smiling when Nico asked: “Did my mother wait for him?” The question filled the marble hall more completely...