Connect with us

З життя

— Якщо ти не дурна, переведи цей документ – директор знущався з прибиральниці, але потім здивувався істині

Published

on

Артем Волков увійшов до розкішного холу своєї нової штаб-квартири зі звичною впевненістю. Хрустке скло, блискучий мармур, холодний метал усе навколо було продовженням його самого: бездоганним, різким і недосяжним.
Секретарка миттєво підвелася, помітивши його відображення у дзеркальних дверях, і прошепотіла у рацію: «Він прийшов».
Артем йшов коридором, ніби сценою. Його італійський костюм сидів ідеально, погляд прямий, важкий, позбавлений тепла. Усмішка? Він вважав її ознакою слабкості. Тому не усміхався ніколи.
У офісі повисла напружена тиша. Усі знали: новий власник молодий, багатий і безжалісний. За перший тиждень він звідтяв половину керівництва. Ніхто не почувався в безпеці.
Біля сходів він уповільнив крок. На підлозі сиділа жінка у формі прибиральниці, ретельно мила мармур і щось тихо бурмотала. У вухах навушники.
Артем нахмурився. Секретарка поспішила втрутитися:
Прошу, пане Волков, пройдіть
Але він не рушив з місця.
Що вона слухає?
Жінка здригнулася, зняла один навушник і подивилася на нього. У очах не страх, а втома і легке здивування.
Аудіокнига, відповіла вона тихо.
Англійською? підняв він брова.
Так.
Артем усміхнувся з презирством:
Якщо ви так вільно володієте мовою, може, варто сидіти у переговорній, а не повзати по підлозі?
Вона не відповіла, лише спокійно витримала його погляд. У ньому закипіло роздратування.
Перевіримо, різко сказав він, дістаючи з портфеля аркуш паперу. Перекладіть це. Зараз. Без помилок.
Жінка взяла лист. Очима пробігла по рядках і почала говорити: чітко, грамотно, без вагань, з ідеальною інтонацією.
Артем завмер. Роздратування змінилося ступором. Він вихопив документ, перечитав переклад був бездоганним. Він подивився на неї знову. Вона вже наділа навушники й продовжувала мити підлогу, ніби нічого не сталося.
Мовчки, не промовивши ні слова, Артем розвернувся й пішов до ліфта. Вперше за довгі роки він відчув, що не він найрозумніший у цій будівлі.
СиВін підняв голову до вікна, де в останніх променях сонця ледь помітним кресленням виднівся силует міста, і зрозумів, що справжнє багатство це не цифри на рахунках, а людські історії, які варто чути.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

три × 1 =

Також цікаво:

З життя4 години ago

That Morning, Michael Sergeyevich’s Breathing Grew Worse. “Nikita, I Don’t Want Anything—No Doctors,…

That morning, Michael Gregorys breath grew short each inhale ragged, pulling him closer to the end. Nick, he whispered, with...

З життя4 години ago

Déjà Vu She Always Waited for Letters. Since Childhood. Her Addresses Changed, Trees Grew Smaller,…

Déjà vu She always waited for letters. Ever since she was a child, she waited. Her whole life. Addresses changed....

З життя5 години ago

Night Bus Express: When Five Rowdy Revelers Board London’s Last Trolley and Are Taught an Unforgetta…

The Night Owl The accordion doors of the night bus clattered open, and a pocket of warmth fogged out into...

З життя5 години ago

“WHY DID YOU SAVE HIM? HE’S JUST A VEGETABLE! YOU’LL BE CHANGING BEDPANS FOR THE REST OF YOUR LIFE, …

WHY DID YOU SAVE HIM? HES PRACTICALLY A VEGETABLE! NOW YOURE GOING TO BE CHANGING HIS BEDPANS FOR THE REST...

З життя6 години ago

Not Meant to Be… The Train Journey’s Second Day: Unexpected Confessions, Knitting Circles, and a M…

…The train had been trundling along for the second day. Folks had already got to know each other, shared pots...

З життя6 години ago

My Ex-Wife… It Happened Two Years Ago: My Business Trip Was Ending, and as I Prepared to Return …

My Former Wife… It happened two years ago, although now the memory feels as fragmented and murky as a dream...

З життя7 години ago

Anna Peterson sat weeping on a hospital bench. Today was her 70th birthday, yet neither her son nor …

Mary Thompson was sitting alone on a bench in the hospital garden, quietly sobbing. Today was her 70th birthday, but...

З життя7 години ago

I Called Out the Window: “Mum, Why Are You Up So Early? You’ll Catch Cold!” She Turned, Waved Her Sh…

I shouted out of the window, Mum, what are you doing out there so early? Youll catch your death! She...