Connect with us

З життя

Яскраві враження від візиту до зоомагазину з приємною продавчинею.

Published

on

Відвідав зоомагазин, де ми купували мишей. Продавець – приємна привітна блондинка середніх років.
– Ми у вас тут мишей купували…
– Пам’ятаю. Для кішки.
– Саме так!
– Що, з’їла?
– Ні, ми не дали. Миші цікавіші за кішку. Добрі, веселі. І ручні.
– А кішка що, дика?
– І не кажи.
– Так що з мишами?
– Ви нам разом із ними наповнювач продали. З чого він зроблений?
– А що?
– Розумієте, вони його їдять!
– Так це кукурудзяна крихта. Вона їстівна.
– Аааа! Я просто думав, що він синтетичний. Думаю, якщо вони синтетичний наповнювач їдять, то може їм замість води машинного масла наливати треба?
– А ви їх чим годуєте?
– Та всім годуємо. Зерно там всяке, крупа. Але вони більше за все люблять ковбасу і варену яловичину.
– Ви їх що, ковбасою годуєте?! (обурено)
– А що, не можна?
– Ви з глузду з’їхали! Ви ж їм печінку посадите! Ви самі ту ковбасу пробували?!
– Ні, я її мишам купую! Звісно пробував.
– Ви хоч знаєте, з чого її роблять?!
– Звісно. З сухожиль і туалетного паперу. Дуже смачно.
– У моєї сестри чоловік працював на м’ясокомбінаті, так він такоооое розповідав, з чого ту ковбасу роблять…
(у кожного є знайомий, у якого є знайомий, якому один знайомий розповідав, що він працював на м’ясокомбінаті, і з чого там роблять ковбасу)
– Значить, ковбасу мишам не можна. А м’ясо?
– Ні в якому разі!
– Ну якийсь же білок їм потрібен? Рибу?
(тут з’являється і вступає в діалог точна копія продавчині, тільки років на двадцять молодша)
– З глузду з’їхали?! Вся риба заражена глистами!
– Може яйця?
– Там же суцільний холестерин!
– А сир?
– Ви що, не в курсі, що корів напихають антибіотиками? Жодного молочного!
(тут я трохи знервувався)
– Слухайте, ну нічого не можна! А самі-то ви що їсте, якщо нічого не можна?
– Як що? Здорову їжу. Овочі, фрукти. Кашки.
– Ви серйозно?
– А що?
– Ви ці овочі-фрукти перевіряли? Там же нічого натурального не залишилося, одна радіація, пластик, і пестициди!
– Та невже!
– Ось вам і невже. Ви раз вже так про здоров’я дбаєте, купіть прилад, він копійки коштує. Побачите, там будь-який помідор випромінює сильніше Чорнобиля!
– Ой, та ну вас!
(продавчині переглядаються і трохи бліднуть)
– А кашки ці ваші? Це ж зерно. Ви в курсі взагалі, що Росія вийшла на перше місце в світі за експортом зернових?
– Так! (у голосі чути гордість за державу)
– І це вас ніяк не насторожує?
– А що таке?
– Самі подумайте! Щоб таких результатів досягти, скільки хімії в ґрунт вбухати треба? Та ви таку кашку їсте, що після неї щур у ковбасі просто мармеладка!
Коли я йшов, вони так і стояли з відкритими ротами, дивлячись один на одного.
Напевно, тепер помруть з голоду.
Прийшов додому, налив чаю, зробив бутерброд з ковбасою. Миші обурено закалатали по склу.
– Вам не можна! – чавкаючи набитим ротом повчально повідомив я мишам. – Ковбаса шкідлива. Їжте свою кукурудзяну підстилку.
Миші набугілися і засопли. Чорна злобно оскалилася, а руда скрутилася
в клубочок і тихенько заплакала.
– Та й чорт з вами! – сказав я. – Треба б з вас розписку взяти, що я не несу відповідальності.
Взяв шматок ковбаси, розломив навпіл, половину кинув мишам, які тут же смачно зачавкали, другу половину кинув кішці, яка сиділа з іншого боку клітки і уважно спостерігала за мишами.
Кішка ковбасу навіть не понюхала.
У присутності мишей у неї псувався апетит.
– Мишей з’їсти не дам! – сказав я суворо і категорично.
Кішка презирливо фиркнула, пнула ногою ковбасу і, хитаючи худим задом, удалилась в кімнату.
– Це ви голоду не хапали! – крикнув я їй услід, вдало згадавши бабусів вислів, коли ми в дитинстві не хотіли їсти кашу.
Потім відрізав собі особливо небезпечної ковбаси, густо полив її отруйним майонезом і зітхнув, згадавши нещасних продавчинь із зоомагазину.
“Нічого, – подумав я, – не пропадуть. У них там великі запаси екологічно чистого корму для котів, і на крайній випадок – їстівний кукурудзяний наповнювач”…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

дев'ятнадцять − два =

Також цікаво:

ES3 хвилини ago

Henry la sostuvo durante un largo instante en el silencioso pasillo de la mansión familiar, como si soltarla significara perderla para siempre — igual que habían perdido a su madre veinte años atrás. El único sonido que rompía ese silencio era el llanto entrecortado de Victoria, su esposa de quince años, la mujer que había gobernado esa casa con frialdad de piedra.

—¿Sabías lo de Sarah? —susurró Emily contra su pecho, con la voz hecha añicos. Henry se apartó con suavidad y...

EN9 хвилин ago

For one long, breathless moment, Henry held Emily in the dim hallway of the estate — arms wrapped around her like a man gripping something he was terrified to lose. The way he’d been terrified twenty years ago, when her mother vanished and nobody bothered to look.

Victoria's sobs cut through the silence. Soft. Practiced. The sound of a woman who had always known exactly when to...

EN2 години ago

The wheelchair went down hard, slamming sideways across the marble.

The crack of it split the mansion lobby wide open. A woman in a teal uniform landed next to it,...

З життя2 години ago

Wife’s Betrayal Revealed at the Family Dinner Table — After 20 YearsThe room fell silent as the husband calmly set down his fork, his face unreadable, and said, “Then I suppose we have nothing left to discuss.”

Her grandson turned twenty, and for all those twenty years Claudia Matthews had known: he was not her grandson. Not...

ES3 години ago

Nadie reparó en la niña al principio.

En un salón de arañas de cristal, plata bruñida y risas discretas sobre copas de vino añejo, ella parecía una...

EN3 години ago

Nobody saw her coming.

The room glittered with chandelier light, polished silverware, and the soft murmur of people who had never once gone without....

ES3 години ago

La novia y el novio acababan de poner un pie en los escalones de la iglesia cuando una mujer harapienta les cerró el paso.

La ropa sucia, los zapatos destrozados, las manos temblando ante la mirada de cientos de invitados. La sonrisa del novio...

EN5 години ago

They had barely reached the church steps — the bride’s veil catching the afternoon light, the groom’s hand warm at her waist — when a woman appeared from nowhere and planted herself directly in their path.

Her coat was filthy. Her shoes had given up long before she had. Her hands trembled at her sides like...